76
Osvětlení a viditelnost
Porucha
V případě poruchy automatické funkce budou
stěrače pracovat v režimu přerušovaného stírání.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN či kvalifikovaným servisem.
Výměna stírací lišty stěrače
Demontáž / zpětná montáž vpředu
► Tyto operace výměny lišt stěračů provádějte
ze strany řidiče.
►
Počínaje lištou vzdálenějšího stěrače podržte
každé rameno za pevnou část a zvedněte jej co
nejvýše.
Dejte pozor, abyste ramena nedrželi
v místech s tryskami.
Nedotýkejte se lišt stěračů – hrozí nebezpečí
nevratného poškození.
Neuvolňujte je, když se pohybují – hrozí
nebezpečí poškození čelního skla!
►
Očistěte čelní sklo kapalinou do ostřikovače.
Neaplikujte prostředky odpuzující vodu,
jako je „Rain X“.
►
Odepněte opotřebovanou lištu bližšího
stěrače a vyjměte ji.
► Nainstalujte novou lištu stěrače a připněte ji
k ramenu.
►
T
ento postup zopakujte u druhé lišty stěrače.
►
Počínaje lištou bližšího stěrače opět podržte
každé rameno za pevnou část a opatrně jej
položte na čelní sklo.
Demontáž a montáž zadního stěrače
► Raménko stěrače uchopte za pevnou část a
zvedněte jej do koncové polohy .
►
Zadní okno čistěte ostřikovací kapalinou.
►
Uvolněte opotřebovanou lištu stěrače a
sejměte ji.
►
Instalujte novou lištu a
zaklapněte ji do
raménka.
►
Raménko opět uchopte za pevnou část
a
opatrným, kontrolovaným pohybem jej sklopte
zpět na zadní sklo.
Automatické stěrače čelního okna
Stěrače čelního skla se zapínají automaticky
bez nutnosti zásahu řidiče a
přizpůsobují svou
rychlost intenzitě dešťových srážek.
Detekci srážek provádí snímač deště nacházející
se za vnitřním zpětným zrcátkem uprostřed horní
části čelního skla.
Nezakrývejte snímač deště / intenzity
světla.
Při mytí vozidla v
automatické mycí lince
vypněte automatické stírání a zapalování.
V zimě vyčkejte na úplné rozmrazení čelního
skla, než zapnete automatické stírání citlivé
na déšť.
Aktivace
► Krátce stlačte ovladač směrem dolů.
Stírací cyklus potvrdí přijetí požadavku.
Tato kontrolka se rozsvítí na přístrojové desce a je doprovázena zobrazením
hlášení.
Vypnutí
► Opět krátce stlačte ovladač směrem dolů
nebo ho přesuňte do jiné polohy ( přerušované
stírání
, 1 nebo 2).
Zhasnutí této kontrolky na přístrojové
desce je doprovázeno zobrazením
hlášení.
Pokud bylo zapalování vypnuto déle než
po dobu jedné minuty, je automatické
stěrače čelního skla se snímačem deště
nutno znovu aktivovat zatlačením sdruženého
páčkového ovladače směrem dolů.
78
Bezpečnost
Všeobecná bezpečnostní
doporučení
Neodstraňujte štítky připevněné na
různých místech vašeho vozidla.
Obsahují výstražná upozornění týkající se
bezpečnosti a rovněž identifikační údaje
daného vozidla.
Přejete-li si nechat provést na vozidle
nějaký zásah, obraťte se na odborný
servis, který má potřebné technické
informace, znalosti a
příslušné vybavení.
Servisní síť CITROËN poskytuje odborné
a
kvalitní služby.
V závislosti na předpisech platných
v dané zemi mohou být určité prvky
bezpečnostní výbavy vozidla povinné:
bezpečnostní vesty s
vysokou viditelností,
výstražné trojúhelníky, alkoholtester, náhradní
žárovky, náhradní pojistky, hasicí přístroj,
autolékárnička, lapače nečistot za zadní kola
vozidla atd.
Montáž elektrického příslušenství:
– Montáž prvků elektrického vybavení
nebo příslušenství, které nejsou schváleny
společností CITROËN, může způsobit
nadměrnou spotřebu elektrické energie
a
poruchu funkce elektrických systémů
vozidla. Obraťte se na prodejce sítě
CITROËN ohledně informací o nabídce
doporučeného příslušenství.
–
Z
bezpečnostních důvodů je přístup
k
zásuvce diagnostiky spojené se
zabudovanými elektronickými systémy vozidla
vyhrazen pouze pro prodejce CITROËN nebo
kvalifikované servisy, kteří mají k
dispozici
vhodné přístroje a
nářadí (nebezpečí poruchy
zabudovaných elektronických systémů
vozidla, která by mohla vést k
závažným
selháním vozidla či k
nehodám). V případě
nedodržení tohoto pokynu neponese výrobce
za následky žádnou odpovědnost.
–
Jakákoli změna či úprava, která není
předpokládána nebo povolena společností
CITROËN nebo která je provedena bez
dodržení technických předpisů stanovených
výrobcem, bude mít za následek zánik
obchodních záruk.
Montáž radiokomunikačních zařízení
jako doplňků
Před montáží radiokomunikačního zařízení
s
vnější anténou je nutné se ihned obrátit
prodejce sítě CITROËN, který vám sdělí
charakteristiky vysílačů (frekvence, maximální
výstupní výkon, poloha antény, specifické
podmínky pro montáž), které mohou být do
vozidla namontovány v
souladu se směrnicí
Elektromagnetická kompatibilita vozidel
(směrnice 2004/104/ES).
Prohlášení o shodě pro rádiová
zařízení
Příslušná prohlášení jsou k
dispozici na
webových stránkách http://service.citroen.
com/ACddb/.
Výstražná světla
► Stisknutím tohoto červeného tlačítka začnou
blikat všechna směrová světla.
Mohou blikat i při vypnutém zapalování.
Automaticky aktivovaná výstražná funkce
směrových světel
Při brzdění v kritické situaci se v závislosti na
míře zpomalení rozsvítí automaticky výstražná
světla. Zhasnou automaticky při příštím stlačení
pedálu akcelerace.
Lze je vypnout opětovným stisknutím tlačítka.
Klakson
► Stiskněte střední část multifunkčního volantu.
Upozorňující zvuk pro
chodce (dobíjecí hybridní
pohon)
Tento systém upozorňuje chodce na blížící se
vozidlo při jízdě v režimu ELECTRIC (100%
elektrická jízda).
Upozorňující zvuk pro chodce je generován,
když se vozidlo pohybuje rychlostí až do 30
km/h se zařazeným převodovým stupněm či
zpátečkou.
Porucha
V případě poruchy se rozsvítí tato
výstražná kontrolka na přístrojové desce.
* V souladu se všeobecnými podmínkami použití služby, dostupné u prodejců a podléhající technologickým a technickým omezením.
** V oblastech pokrytých funkcemi „Tísňové volání s lokalizací“ a „Asistence s lokalizací“.
Seznam pokrytých zemí a telematických služeb je k dispozici u prodejců nebo na webových stránkách pro vaši zemi.
82
Bezpečnost
Normální funkce systému ABS se může
za určitých podmínek projevovat slabými
vibracemi brzdového pedálu.
Při nouzovém brzdění sešlápněte
pedál velmi silně a neuvolňujte jej.
V případě výměny kol (pneumatik
a ráfků) se ujistěte, že jsou nová kola
schválena pro vaše vozidlo.
Utrpí-li vozidlo náraz, nechejte tyto
systémy překontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo kvalifikovaný servis.
Inteligentní kontrola pohonu
kol („Snow motion“)
V závislosti na verzi je vaše vozidlo vybaveno
systémem asistence pro jízdu na sněhu:
inteligentním protiprokluzovým systémem.
Tento systém průběžně detekuje situace,
při nichž dochází ke snížení přilnavosti kol k
podkladu a které mohou znesnadnit rozjezd vozu
a jeho jízdu (například v hlubokém čerstvém
sněhu nebo na uježděném sněhu).
V takových situacích inteligentní
protiprokluzový systém omezí prokluzování
předních kol, čímž zajistí optimální záběr kol a
směrovou stabilitu vozu.
Na silnicích s povrchem s nízkou
přilnavostí je důrazně doporučeno
používat zimní pneumatiky.
Protiprokluzový systém
kol (ASR) / elektronický
stabilizační program (ESP)
Protiprokluzový systém (označovaný též jako
kontrola trakce) optimalizuje přenos hnací síly,
využívá brzdění motorem a používá brzdy
na poháněných kolech tak, aby se předešlo
prokluzování jednoho nebo více kol. Vylepšuje
také směrovou stabilitu vozidla.
V případě odchylky mezi dráhou vozidla
a dráhou požadovanou řidičem využije
elektronický stabilizační program automaticky
brzdění motorem a brzdy jednoho nebo více
kol, aby se vozidlo mohlo vrátit na požadovanou
dráhu (v
mezích fyzikálních zákonů).
Tyto systémy se automaticky aktivují při každém
nastartování motoru vozidla.
Začnou působit v
případě problému s přilnavostí
nebo trajektorií.
Činnost je signalizována blikáním této
kontrolky na přístrojové desce.
Deaktivace / opětovná aktivace
Ve výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvízlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu
atd.) může být vhodné tyto systémy deaktivovat,
aby se mohla kola volně otáčet a znovu získat
přilnavost.
Jakmile to podmínky přilnavosti dovolí, systémy
opět zapněte.
Tato funkce se nastavuje v nabídce
Světla pro řízení / V ozidlo na dotykové
obrazovce.
► Nebo (v závislos ti na verzi) otočte
knoflík Grip control do této polohy.
Deaktivace je potvrzena rozsvícením této
kontrolky na přístrojové desce
a
zobrazením zprávy.
Tyto systémy se automaticky znovu aktivují po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50
km/h.
Do rychlosti 50
km/h se opětovná aktivace
provádí ručně.
Porucha
Pro indikaci poruchy systémů se rozsvítí
tato výstražná kontrolka spolu se
zvukovým signálem a zobrazením zprávy.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo
kvalifikovaný servis a nechte systémy
zkontrolovat.
ASR / ESP
Tyto systémy zvyšují bezpečnost při
normálním řízení, ale neměly by svádět řidiče
k
riskování či jízdě vysokými rychlostmi.
V
situacích se sníženou adhezí (déšť, sníh,
led) se zvyšuje riziko ztráty přilnavosti. Proto
je pro vaši bezpečnost důležité ponechat tyto
systémy aktivní za všech okolností, a zvláště
pak v obtížných podmínkách.
Správná funkce těchto systémů závisí na
dodržování doporučení výrobce ohledně
kol (pneumatik a ráfků), brzdových a
elektronických součástí, a také na postupech
montáže a oprav používaných u prodejců
CITROËN.
V zimních podmínkách doporučujeme
používat zimní pneumatiky pro zajištění, aby
tyto systémy zůstaly účinné. Pneumatikami
schválenými pro vozidlo musejí být vybavena
všechna čtyři kola.
Řízení stability přívěsu
(TSM)
V případě, že vozidlo táhne přívěs, napomáhá
tento systém snižovat nebezpečí vybočení
vozidla a přívěsu ze zamýšleného směru jízdy.
Činnost
Systém se aktivuje automaticky po zapnutí
zapalování.
Dynamická kontrola stability (ESC) nesmí
vykazovat žádné poruchy.
Jakmile při rychlosti mezi 60 a 160 km/h
systém detekuje výkyvy (rozkmitání) přívěsu,
začne působit na brzdy, aby přívěs stabilizoval,
a v případě potřeby sníží i výkon motoru za
účelem zpomalení vozidla.
85
Bezpečnost
5Aby se systém aktivoval, musí být sklon svahu větší než 5 %.
Systém je možno použít i při zařazené
neutrální poloze.
V opačném případě zařaďte převodový
stupeň odpovídající rychlosti vozidla, abyste
zabránili zastavení motoru.
U
vozidla s automatickou převodovkou je
možno systém používat při zvolené poloze N,
D nebo R.
Je-li systém ve fázi regulace, je funkce
Aktivní bezpečnostní brzda automaticky
deaktivována.
Systém není dostupný, je-li:
– rychlost vozidla vyšší než 70 km/h,
–
rychlost vozidla řízená funkcí
Adaptivní
tempomat, v
závislosti na typu převodovky.
Funkce
Aktivace
Tento systém není standardně aktivován.
Při vypnutí zapalování není stav funkce uložen
do paměti.
Řidič může tento systém aktivovat při spuštěném
motoru, když vozidlo stojí nebo když jede
rychlostí do přibl. 50
km/h.
Přístrojová deska s voliči► Pro aktivaci systému při rychlostech
nižších než 50 km/h stiskněte toto
tlačítko, dokud se nerozsvítí jeho kontrolka; na
přístrojové desce se tato kontrolka zobrazí
zeleně.
Systém se zaktivuje při rychlosti nižší než
30
km/h.
Digitální přístrojová deska
► Pro aktivaci systému při rychlostech
nižších než 50 km/h stiskněte toto
tlačítko, dokud se nerozsvítí jeho zelená
kontrolka; na přístrojové desce se tato kontrolka
zobrazí šedě.
► Systém se zaktivuje při rychlosti nižší
než 30 km/h; na přístrojové desce se tato
kontrolka zobrazí zeleně.
►
Když se vozidlo rozjede v
klesání, můžete
uvolnit plynový i brzdový pedál; rychlost je
regulována systémem:
– je-li v převodovce zařazen první či
druhý převodový stupeň, rychlost se sníží
a kontrolka bliká rychle; –
pokud je v
převodovce zařazen neutrál nebo
sešlápnut spojkový pedál, rychlost se sníží
a kontrolka bliká pomalu; v tomto případě je
rychlost udržovaná pro jízdu v klesání nižší.
Uvolníte-li u stojícího vozidla v klesání plynový i
brzdový pedál, systém uvolní brzdy a tím umožní
postupný rozjezd vozidla.
Když systém provádí regulaci, rozsvěcují se
automaticky brzdová světla.
Překročí-li rychlost 30 km/h, regulace se
automaticky pozastaví, kontrolka na přístrojové
desce se opět zobrazí šedě, ale zelená kontrolka
na tlačítku zůstane svítit.
Když se rychlost opět sníží pod 30 km/h,
regulace se automaticky obnoví v případě, že
jsou splněny podmínky sklonu svahu a uvolnění
pedálů.
Plynový či brzdový pedál můžete kdykoli znovu
sešlápnout.
Vypnutí
► Stiskněte toto tlačítko až do zhasnutí jeho
kontrolky . Zhasne také kontrolka na přístrojové
desce.
Při rychlosti vyšší než 70
km/h se systém
deaktivuje automaticky. Kontrolka na tlačítku
zhasne.
Porucha
Jestliže v systému dojde k poruše, na přístrojové
desce se zobrazí hlášení.
Nechejte vozidlo zkontrolovat servisem sítě
CITROËN nebo jiným odborným servisem.
102
Jízda
Poloha zapnuté zapalování
Umožňuje používání elektrických prvků výbavy
vozidla nebo dobíjení doplňků.
Jakmile stav nabití akumulátoru vozidla klesne
na rezervní úroveň, systém se přepne do
režimu úspory energie: napájení se automaticky
vypne, aby bylo uchováno dostatečné nabití
akumulátoru.
Vypnutí motoru způsobí ztrátu účinku
brzdového posilovače.
Spouštění motoru
Parkovací brzda je zatažená:
► U vozidla s manuální převodovkou
umístěte řadicí páku do neutrální polohy a
plně
sešlápněte spojkový pedál.
►
U
vozidla s automatickou převodovkou
přesuňte volicí páku do polohy
N
nebo P a poté
plně sešlápněte brzdový pedál.
►
Zasuňte klíč do spínací skříňky
, systém
rozpozná kód.
►
Odemkněte sloupek řízení současným
pootočením volantu a klíče.
V určitých případech bude nutné pootočit
volantem výraznější silou (například
jsou-li kola vozidla natočená do krajní
polohy).
►
U
vozidla se zážehovým motorem
aktivujte startér otočením klíčku do polohy
3
až do okamžiku, kdy se motor spustí. Plynový
pedál přitom nesešlapujte. Jakmile se motor
rozeběhne, klíček uvolněte.
Po studeném startu u zážehových
motorů může předehřívání katalyzátoru
vyvolat u
vozidla stojícího se spuštěným
motorem citelné vibrace motoru, které mohou
trvat až 2
minuty (zvýšené volnoběžné
otáčky).
►
U
vozidla se vznětovým motorem otočte klíč
do polohy
2 (zapnuté zapalování) pro zapnutí
předžhavení motoru.
Počkejte, než tato kontrolka na přístrojové
desce zhasne, a poté otočením klíče do
polohy
3
aktivujte startér. Dokud se motor
nespustí, nesešlapujte plynový pedál. Jakmile se
motor rozeběhne, klíček uvolněte.
V zimním období je doba svícení
kontrolky delší. Je-li motor zahřátý,
kontrolka se nerozsvítí.
Pokud se motor ihned nerozběhne,
vypněte zapalování. Před dalším
pokusem o
spuštění motoru chvíli vyčkejte.
Pokud se motor nespustí ani po několika
pokusech, nepokoušejte se dále startovat:
riskovali byste poškození startéru i
motoru.
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na
jiný kvalifikovaný servis.
V mírných podmínkách nenechávejte
motor zahřívat při stojícím vozidle, ale po
nastartování se ihned rozjeďte a jeďte
zpočátku přiměřenou rychlostí.
Vypínání motoru
► Zastavte vozidlo.
► Nechejte motor běžet naprázdno a otočte klíč
do polohy 1
.
►
V
yjměte klíč ze spínací skříňky.
►
Pro zamknutí řízení vozidla pootočte
volantem až do jeho zablokování.
Pro usnadnění odemknutí řízení vozidla
je doporučeno před vypnutím motoru
nastavit přední kola do přímého směru.
►
Ověřte, že je parkovací brzda řádně
zatažená, především pokud vozidlo stojí ve
svahu.
Nikdy nevypínejte zapalování před
úplným zastavením vozidla. Když je
motor vypnutý, jsou vyřazeny z činnosti
funkce posilovače brzd a posilovače řízení:
riskovali byste ztrátu kontroly nad vozidlem.
Při opouštění vozidla mějte klíč vždy
u sebe a vozidlo zamkněte.
Režim úspory energie
Po vypnutí motoru (poloha 1 – Stop) můžete
po dobu 30 minut dále používat některé funkce,
jako jsou autorádio a telematický systém,
stěrače oken, potkávací světla, stropní světla
atd.
Více informací o režimu úspory energie
naleznete v příslušné kapitole.
Klíč ponechaný ve spínací skříňce
V případě zapomenutí klíče ve spínací
skříňce v poloze 2 (Zapnuté zapalování)
dojde automaticky po uplynutí jedné hodiny k
vypnutí zapalování.
Pro opětovné zapnutí zapalování otočte klíč
do polohy 1 (Stop), poté jej znovu otočte do
polohy 2 (Zapnuté zapalování) .
Startování/vypínání
motoru se systémem
Přístup a startování bez
klíče
Elektronický klíč se musí nacházet v
prostoru pro cestující.
Pokud není rozpoznán, zobrazí se zpráva.
Přemístěte elektronický klíč tak, aby bylo
možné nastartovat nebo vypnout motor.
Pokud problém přetrvává, vyhledejte
potřebné pokyny v oddílu „Nerozpoznaný
klíč – nouzové nastartování nebo nouzové
vypnutí motoru“.
103
Jízda
6stěrače oken, potkávací světla, stropní světla
atd.
Více informací o režimu úspory energie
naleznete v příslušné kapitole.
Klíč ponechaný ve spínací skříňce
V případě zapomenutí klíče ve spínací
skříňce v poloze 2 (Zapnuté zapalování)
dojde automaticky po uplynutí jedné hodiny k
vypnutí zapalování.
Pro opětovné zapnutí zapalování otočte klíč
do polohy 1 (Stop), poté jej znovu otočte do
polohy 2 (Zapnuté zapalování) .
Startování/vypínání
motoru se systémem
Přístup a startování bez
klíče
Elektronický klíč se musí nacházet v
prostoru pro cestující.
Pokud není rozpoznán, zobrazí se zpráva.
Přemístěte elektronický klíč tak, aby bylo
možné nastartovat nebo vypnout motor.
Pokud problém přetrvává, vyhledejte
potřebné pokyny v
oddílu „Nerozpoznaný
klíč – nouzové nastartování nebo nouzové
vypnutí motoru“.
Spuštění motoru
► U vozidla s manuální převodovkou
umístěte řadicí páku do neutrální polohy a plně
sešlápněte spojkový pedál.
nebo
►
Pokud je vozidlo vybaveno automatickou
převodovkou
, zvolte polohu
P
nebo N a poté
plně sešlápněte brzdový pedál.
►
Stiskněte tlačítko „
START/STOP“ a přitom
držte pedál sešlápnutý až do nastartování
motoru.
Pokud je teplota pod bodem mrazu nebo pokud
je motor studený, lze vznětový motor spustit
teprve poté, až zhasne kontrolka předžhavení.
Pokud se po stisknutí tlačítka „START/
STOP“ rozsvítí tato kontrolka:
►
Měli byste držet pedál plně sešlápnutý
brzdový pedál, aniž byste až do rozběhnutí
motoru znovu stiskli tlačítko „
START/STOP“.
Pokud není některá z
podmínek pro nastartování
motoru splněna, zobrazí se hlášení.
V některých případech se zobrazí zpráva, že je
nutné při stisknutí tlačítka „ START/STOP“ lehce
otáčet volantem, abyste odemkli sloupek řízení.
Po studeném startu u zážehových
motorů může předehřívání katalyzátoru
u
vozidla stojícího se spuštěným motorem
vyvolat citelné vibrace motoru, které mohou
trvat až 2
minuty (zvýšené volnoběžné
otáčky).
Startování vozidel s
dobíjecím hybridním
pohonem
► Sešlápněte naplno brzdový pedál a stiskněte
tlačítko START/STOP a podržte ho přibližně
2
sekundy.
► Držte nohu na pedálu, dokud se
nerozsvítí tato kontrolka, která indikuje
aktivaci systému dobíjecího hybridního pohonu
(potvrzeno zvukovým signálem).
Po ukončení režimu parkování počkejte,
než se rozsvítí indikátor READY .
Systém standardně nastartuje v
režimu Electric.
V
závislosti na určitých parametrech (úroveň
nabití baterie nebo venkovní teplota) systém
určí, zda je potřeba nastartovat zážehový motor.
Jízdní režim lze kdykoli změnit pomocí voliče
režimu.
11 3
Jízda
6D/B.Automatický převodový stupeň dopředu
(D) nebo automatický převodový stupeň
dopředu s
rekuperačním brzděním ( B)
Převodovka řídí řazení převodových
stupňů podle stylu jízdy, profilu vozovky
a zatížení vozidla. Při aktivované funkci
rekuperačního brzdění řídí převodovka
také brzdění při uvolnění plynového
pedálu.
Tlačítkový volič
A. Tlačítko P
Zařazení převodovky do režimu parkování.
B.Tlačítko Unlock (odemknutí)
Odemknutí převodovky a vyřazení z
režimu
P nebo zařazení zpátečky R při sešlápnutém
brzdovém pedálu.
Před zatlačením na volič stiskněte a podržte
toto tlačítko.
C. Indikátory voliče převodovky (R, N, D/B)
Po ukončení režimu parkování počkejte,
než se rozsvítí indikátor READY .
Zobrazení údajů na
přístrojové desce
Při zapnutí zapalování se na přístrojové desce
zobrazí stav převodovky.
P: parkování.
R: zpátečka.
N: neutrál.
D1 až D8: automatický převodový stupeň
dopředu.
B1 až B8: automatický převodový stupeň
dopředu s
aktivovanou funkcí rekuperačního
brzdění.
Při jízdě pouze s
elektromotorem není zařazený
převodový stupeň indikován.
Po vypnutí zapalování zůstane stav převodovky
zobrazen na přístrojové desce po dobu několika
sekund.
Rekuperační brzdění
(funkce brzd)
Funkce rekuperačního brzdění simuluje brzdění
motorem a zpomaluje vozidlo, aniž by bylo nutné
sešlápnout brzdový pedál. Jakmile řidič uvolní
pedál akcelerace, bude vozidlo zpomalovat
rychleji.
Energie rekuperovaná při uvolnění pedálu
akcelerace se využije k částečnému dobití
akumulátoru pohonu.
Toto částečné dobití nemá žádný vliv na indikátor úrovně nabití.
Při následném zpomalování vozidla se
nerozsvítí brzdová světla.
►
Funkci lze aktivovat / deaktivovat z režimu
D/B
posunutím impulzní volicí páky dozadu.
Údaj D na přístrojové desce je nahrazen údajem
B.
Při vypnutí zapalování není stav funkce uložen
do paměti.
V některých situacích (například plně
nabitý akumulátor nebo extrémní teploty)
může být intenzita rekuperačního brzdění
dočasně omezena, což vede k mírnějšímu
zpomalování.
Řidič musí neustále věnovat pozornost
podmínkám provozu a musí být vždy
připraven na použití brzdového pedálu.
120
Jízda
Postup spárování je nutno provést před prvním
navázáním spojení. Poté již bude prováděn
automaticky.
Výchozí párovací kód je: „ConnectedCAM“.
Zapínání/vypínání
► Podržením tohoto tlačítka zapnete či
vypnete kameru (potvrdí zapnutí či
vypnutí kontrolky).
Je-li kamera zapnutá, automaticky probíhá
nepřetržitý záznam videa.
Aktuální stav funkce je při vypnutí zapalování
uložen do paměti.
Správa fotografií a obrazových
záznamů
► Krátkým stisknutím tohoto tlačítka
pořídíte fotografii.
Přijetí požadavku potvrzuje zvukový signál.
► Jestliže chcete pořídit obrazový
záznam, stiskněte a přidržte toto tlačítko.
Konektor micro USB rovněž umožňuje ukládat
data z kamery na jiná média, jako např. do
počítačů, tabletů atd.
Díky aplikaci „ CITROËN ConnectedCAM®“
můžete potom automaticky a okamžitě sdílet
své fotografie a videa na sociálních sítích nebo
prostřednictvím e-mailu.
Přijetí požadavku potvrzuje zvukový signál.
Resetování systému
Stisknutím a přidržením těchto dvou tlačítek
současně systém resetujete.
T
ento krok vymaže veškerá data zaznamenaná
kamerou a
znovu inicializuje výchozí párovací
kód kamery.
Z bezpečnostních důvodů nesmí řidič
používat aplikaci CITROËN
ConnectedCAM® na chytrém telefonu za
jízdy
. Úkony, které vyžadují zvýšenou
pozornost, musí řidič provádět výhradně
tehdy, když vozidlo stojí.
Porucha
Když dojde k poruše systému, bliká
kontrolka v tlačítku.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN či kvalifikovaným servisem.
Jízdní a manévrovací
asistenční systémy –
všeobecná doporučení
Jízdní a manévrovací asistenční systémy
za žádných okolností nenahrazují
nezbytnou ostražitost řidiče.
Řidič musí dodržovat dopravní předpisy
, za
každých okolností řídit vozidlo a
být připraven
kdykoli řízení převzít. Řidič musí rychlost
jízdy přizpůsobit povětrnostním podmínkám,
hustotě provozu a stavu vozovky.
Řidič zůstává zodpovědný za průběžné
sledování situace v
provozu, odhadování
relativní vzdálenosti a
relativní rychlosti
ostatních vozidel a
předvídání jejich manévrů
před změnou jízdního pruhu.
Systém nemůže překročit limity dané
fyzikálními zákony.
Asistenční systémy řidiče
Držte volant oběma rukama, neustále
sledujte vnitřní i
vnější zpětná zrcátka, nohy
mějte blízko pedálů a
každé dvě hodiny jízdy
dělejte přestávky.
Asistenční systémy pro manévrování
Před manévrováním a během něj musí
řidič kontrolovat okolí vozidla hlavně pomocí
zpětných zrcátek.
Radar
Funkce radaru a související
funkce mohou být negativně ovlivněny
nahromaděním nečistot (bláta, námrazy
atd.), určitými povětrnostními podmínkami
(velmi hustým deštěm, sněžením atd.) nebo
poškozením nárazníku.
V
případě přelakování nebo opravy laku
předního nárazníku se obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný kvalifikovaný servis.
Určité typy laků mohou nepříznivě ovlivňovat
funkci radaru.
Kamera asist. systémů
Tato kamera a její přidružené funkce
mohou být narušeny nebo nemusejí fungovat,
je-li oblast čelního skla před kamerou
znečištěná, zamlžená, pokrytá námrazou
či sněhem, poškozená nebo zakrytá
samolepkou.
Čelní sklo pravidelně odmlžujte ve vlhkém a
chladném počasí.
Účinnost detekce může snižovat také špatná
viditelnost (slabé pouliční osvětlení, silný
déšť, hustá mlha, sněžení), oslnění (světla
protijedoucího vozidla, nízké slunce, odrazy
na vlhké vozovce, výjezd z tunelu, střídání
světla a stínu).
V případě výměny čelního skla se obraťte
na prodejce CITROËN nebo kvalifikovaný
servis pro rekalibraci kamery; jinak může dojít
k narušení činnosti přidružených asistenčních
systémů.