Page 73 of 108
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-28
6
FAU03165
Contrôle et lubrification de la
béquille latérale Contrôler le fonctionnement de la béquille laté-
rale avant chaque départ et lubrifier son articula-
tion et les points de contact des surfaces métalli-
ques quand nécessaire.
FW000113
AVERTISSEMENT
_ Si la béquille latérale ne se déploie et ne se re-
plie pas en douceur, la faire contrôler et, si
nécessaire, réparer par un concessionnaire
Yamaha. _
FAU03166
Lubrification de la suspension
arrière Lubrifier les articulations de la suspension ar-
rière aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle)Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle)
F_4sv.book Page 28 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM
Page 74 of 108

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-29
6
FAU02939
Contrôle de la fourche Il faut contrôler l’état et le fonctionnement de la
fourche en procédant comme suit aux fréquen-
ces spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
FW000115
AVERTISSEMENT
_ Caler soigneusement la moto pour qu’elle ne
puisse se renverser. _S’assurer que les tubes plongeurs ne sont ni grif-
fés ni endommagés et que les fuites d’huile ne
sont pas importantes.Contrôle du fonctionnement
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’elle soit dressée à la
verticale.
2. Tout en actionnant le frein avant, appuyer
fermement à plusieurs reprises sur le gui-
don afin de contrôler si la fourche se com-
prime et se détend en douceur.
FC000098
ATTENTION:_ Si la fourche est endommagée ou si elle ne
fonctionne pas en douceur, la faire contrôler
et, si nécessaire, réparer par un concession-
naire Yamaha. _
FAU00794
Contrôle de la direction Des roulements de direction usés ou desserrés
peuvent représenter un danger. Il convient dès
lors de vérifier le fonctionnement de la direction
en procédant comme suit aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et graissages
périodiques.
1. Placer une cale sous le moteur afin de su-
rélever la roue avant.
FW000115
AVERTISSEMENT
_ Caler soigneusement la moto pour qu’elle ne
puisse se renverser. _
F_4sv.book Page 29 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM
Page 75 of 108
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-30
6
2. Maintenir la base des bras de fourche et
essayer de les déplacer vers l’avant et l’ar-
rière. Si un jeu quelconque est ressenti,
faire contrôler et, si nécessaire, réparer la
direction par un concessionnaire Yamaha.
FAU01144
Contrôle des roulements de roue Contrôler les roulements de roue avant et arrière
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques. Si le moyeu
de roue a du jeu ou si la roue ne tourne pas régu-
lièrement, faire contrôler les roulements de roue
par un concessionnaire Yamaha.
F_4sv.book Page 30 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM
Page 76 of 108

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-31
6
FAU00800
Batterie Cette moto est équipée d’une batterie de type
étanche et celle-ci ne requiert aucun entretien. Il
n’est donc pas nécessaire de contrôler le niveau
d’électrolyte ni d’ajouter de l’eau distillée.
FC000101
ATTENTION:_ Ne jamais enlever le capuchon d’étanchéité
des éléments de la batterie, sous peine d’en-
dommager la batterie de façon irréversible. _
FW000116
AVERTISSEMENT
_ l
L’électrolyte de batterie est extrême-
ment toxique, car l’acide sulfurique
qu’il contient peut causer de graves
brûlures. Éviter tout contact d’électro-
lyte avec la peau, les yeux ou les vête-
ments et toujours se protéger les yeux
lors de travaux à proximité d’une batte-
rie. En cas de contact avec de l’électro-
lyte, effectuer les PREMIERS SOINS
suivants.• EXTERNE : rincer abondamment à
l’eau courante.
• INTERNE : boire beaucoup d’eau ou
de lait et consulter immédiatement
un médecin.
• YEUX : rincer à l’eau courante pen-
dant 15 minutes et consulter rapide-
ment un médecin.
l
Les batteries produisent de l’hydro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner la
batterie des étincelles, flammes, cigaret-
tes, etc. et toujours veiller à bien venti-
ler la pièce où l’on recharge une batte-
rie, si la charge est effectuée dans un
endroit clos.
l
TENIR TOUTE BATTERIE HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS.
_
Chargement de la batterie
Confier la charge de la batterie à un concession-
naire Yamaha dès que possible si elle semble
être déchargée. Ne pas oublier qu’une batterie se
décharge plus rapidement si la moto est équipée
d’accessoires électriques.
Conservation de la batterie
1. Quand la moto est remisée pendant un
mois ou plus, déposer la batterie, la rechar-
ger complètement et la ranger dans un en-
droit frais et sec.
2. Quand la batterie est remisée pour plus de
deux mois, il convient de la contrôler au
moins une fois par mois et de la recharger
quand nécessaire.
3. Charger la batterie au maximum avant de
la remonter sur le véhicule.
4. Après avoir remonté la batterie, toujours
veiller à connecter correctement ses câbles
aux bornes.
F_4sv.book Page 31 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM
Page 77 of 108

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-32
6
FC000102
ATTENTION:_ l
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie déchar-
gée risque de l’endommager de façon
irréversible.
l
Utiliser un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries
étanches (MF). L’utilisation d’un char-
geur de batterie conventionnel va en-
dommager la batterie. Si l’on ne peut se
procurer un chargeur de batterie étan-
che, il est indispensable de faire charger
la batterie par un concessionnaire
Yamaha.
_
FAU03841
Remplacement des fusibles Un boîtier à fusibles se trouve sous la selle du
pilote et l’autre derrière le carénage B. (Voir les
explications relatives à leur dépose et leur mise
en place aux pages 3-11 et 6-5.)
Si un fusible est grillé, le remplacer comme suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et
éteindre le circuit électrique concerné.
2. Retirer le fusible grillé et le remplacer par
un fusible neuf de l’ampérage spécifié.
FC000103
ATTENTION:_ Ne pas utiliser de fusible de calibre supérieur
à celui recommandé afin d’éviter de grave-
ment endommager l’équipement électrique,
voire de provoquer un incendie. _
1. Fusible de phare
2. Fusible d’allumage
3. Fusible du système de signalisation
4. Fusible du ventilateur de radiateur (´ 2)
5. Fusible de rechange (´ 3)
1. Fusible principal
2. Fusible principal de rechangeFusibles spécifiés :
Fusible principal : 30 A
Fusible de phare : 20 A
Fusible du système de
signalisation : 15 A
Fusible du ventilateur de
radiateur : 7,5 A
Fusible d’allumage : 15 A
F_4sv.book Page 32 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM
Page 78 of 108

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-33
6
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et allu-
mer le circuit électrique concerné afin de vé-
rifier si le dispositif électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’équipement électrique par
un concessionnaire Yamaha.
FAU00827
Remplacement d’une ampoule de
phare Cette moto est équipée de phares à ampoule de
quartz. Si une ampoule de phare grille, la rem-
placer comme suit.
1. Déconnecter la fiche rapide des phares et
des veilleuses, puis retirer la protection de
l’ampoule.2. Décrocher le porte-ampoule du phare, puis
retirer l’ampoule défectueuse.
FW000119
AVERTISSEMENT
_ Une ampoule de phare devient brûlante rapi-
dement après avoir été allumée. Il faut donc
tenir tout produit inflammable à distance et
attendre qu’elle ait refroidi avant de la tou-
cher. _3. Monter une ampoule neuve et la fixer à
l’aide du porte-ampoule.
1. Fiche rapide de phare
2. Protection de l’ampoule de phare
1. Porte-ampoule du phare
F_4sv.book Page 33 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM
Page 79 of 108

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-34
6
FC000105
ATTENTION:_ Ne jamais toucher le verre d’une ampoule de
phare afin de ne pas laisser de résidus grais-
seux. La graisse réduit la transparence du
verre mais aussi la luminosité de l’ampoule,
ainsi que sa durée de service. Nettoyer soi-
gneusement toute crasse ou trace de doigts
sur l’ampoule avec un chiffon imbibé d’al-
cool ou de diluant pour peinture. _4. Mettre la protection d’ampoule en place,
puis connecter la fiche rapide des phares et
des veilleuses.
5. Si nécessaire, faire régler le faisceau de
phare par un concessionnaire Yamaha.
FAU01823
Remplacement de l’ampoule du feu
arrière/stop 1. Retirer la selle du passager. (Voir les expli-
cations relatives à la dépose et la mise en
place de la selle du passager à la page 3-11.)
2. Retirer la douille, attachée à l’ampoule, en
la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
3. Déposer l’ampoule défectueuse en la tour-
nant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille, puis la tourner à fond dans le sens
des aiguilles d’une montre.5. Reposer la douille, attachée à l’ampoule,
en la tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
6. Remettre la selle du passager en place.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
F_4sv.book Page 34 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM
Page 80 of 108

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-35
6
FAU03497
Remplacement d’une ampoule de
clignotant 1. Retirer la lentille du clignotant après avoir
retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule défectueuse en l’enfon-
çant et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer à
l’aide de la vis.
FCA00065
ATTENTION:_ Ne pas serrer la vis à l’excès afin de ne pas
risquer de casser la lentille. _
FAU01579
Calage de la moto Ce modèle n’étant pas équipé d’une béquille
centrale, il convient de prendre les précautions
suivantes avant de démonter une roue ou avant
d’effectuer tout autre travail qui requiert de
dresser la moto à la verticale. Vérifier si la moto
est stable et à la verticale avant de commencer
l’entretien. Une solide caisse en bois placée sous
le moteur peut améliorer la stabilité.
Entretien de la roue avant
1. Immobiliser l’arrière de la moto à l’aide
d’une béquille de levage, si l’on dispose
de deux béquilles de levage, ou en plaçant
un cric de moto sous le cadre, devant la
roue arrière.
2. Se servir ensuite d’une béquille de levage
pour surélever la roue avant.Entretien de la roue arrière
Surélever la roue arrière à l’aide d’une béquille
de levage, si disponible, ou en plaçant un cric de
moto des deux côtés du cadre, devant la roue ar-
rière ou des deux côtés du bras oscillant.
1. VisF_4sv.book Page 35 Wednesday, November 22, 2000 4:35 PM