Page 49 of 160

5-22
5
12. Acople el conducto de admisión de aire al
cuerpo de la mariposa y, a continuación,
apriete el tornillo de la brida en el lado del
cuerpo de la mariposa. ATENCIÓN: Verifi-
que que el conducto de admisión de aire
esté correctamente acoplado al cuerpo de
la mariposa y que el tornillo de la abraza-
dera esté bien apretado.
[SCB00962]
13. Conecte el acoplador.
14. Acople la caja del filtro de aire al conducto de admisión, coloque la caja del filtro de aire en
la posición original y, a continuación, apriete
el tornillo de la brida en el lado de la caja del
filtro de aire. ATENCIÓN: Verifique que el
conducto de admisión de aire esté correc-
tamente acoplado a la caja del filtro de aire
y que el tornillo de la abrazadera esté bien
apretado.
[SCB00972]
15. Coloque los pernos de la caja del filtro de aire y, a continuación, apriételos con el par espe-
cificado. 16. Monte la placa de sujeción de la caja del filtro
de aire instalando colocando los pernos y los
casquillos y, a continuación, apriete los per-
nos con el par especificado.
17. Monte la cámara de fuga de gases colocando el perno, apriete el perno con el par especifi-
cado y, a continuación, coloque el clip en el
soporte del tubo.
18. Monte el carenado.
Par de apriete:
Contratuerca:30 N·m (3.0 kgf·m, 22 lb·ft)
Par de apriete: Perno de la caja del filtro de aire:7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
Par de apriete: Perno de la placa de sujeción de la caja del
filtro de aire:7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
Par de apriete: Perno de la cámara de fuga de gases:7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
UBKD60S0.book Page 22 Monday, November 16, 2020 8:39 AM
Page 50 of 160

5-23
5Hidráulico de extensión
Gire el tornillo de ajuste del hidráulico de exten-
sión en la dirección (a) para incrementar la amorti-
guación en extensión. Gire el tornillo en la
dirección (b) para reducir la amortiguación en ex-
tensión.
Hidráulico de compresión
Desmonte el asiento para realizar este ajuste.
(Véase la página 5-11). Si el ajuste resulta difícil,
puede ser necesario desmontar los paneles A y C.
(Véase la página 9-11).
Amortiguación en compresión rápida
Gire el perno de ajuste del hidráulico de compre-
sión rápida en la dirección (a) para incrementar la
amortiguación en compresión rápida. Gire el per-
no en la dirección (b) para reducir la amortigua-
ción en compresión rápida.
1. Tornillo de ajuste del hidráulico de extensión
1
(a)
(b)
Posiciones de ajuste de la amortiguación en
extensión:
Mínima (blanda):30 clic(s) en la dirección (b)
Normal: 15 clic(s) en la dirección (b)
Máxima (dura): 1 clic(s) en la dirección (b)
UBKD60S0.book Page 23 Monday, November 16, 2020 8:39 AM
Page 51 of 160
5-24
5
Amortiguación en compresión lenta
Gire el tornillo de ajuste del hidráulico de compre-
sión lenta en la dirección (a) para incrementar la
amortiguación en compresión lenta. Gire el tornillo
en la dirección (b) para reducir la amortiguación en
compresión lenta.
1. Perno de ajuste de la amortiguación en compresión
rápidaAjustes de la amortiguación en compresión
rápida:
Mínima (blanda):2 vuelta(s) con respecto a la posición to-
talmente apretada
Normal: 1.25 vuelta(s) con respecto a la posición
totalmente apretada
Máxima (dura): Perno de ajuste totalmente apretado
(a)
(b)
1
1. Tornillo de ajuste de la amortiguación en compresión
lenta
(a)
(b)
1
UBKD60S0.book Page 24 Monday, November 16, 2020 8:39 AM
Page 52 of 160

5-25
5
ADVERTENCIA
SWB00431El conjunto amortiguador contiene gas nitró-
geno a alta presión. Lea y asimile la siguiente
información antes de manejar el conjunto
amortiguador.
No manipule ni trate de abrir el conjunto de
cilindros.
No someta el conjunto amortiguador a una
llama directa u otra fuente de calor excesivo.
Esto puede hacer que la unidad explote de-
bido a una presión excesiva de gas.
No deforme ni dañe el cilindro en modo algu-
no. Los daños en los cilindros ocasionarán
un funcionamiento deficiente del hidráulico.
No se deshaga por sí mismo de un conjunto
amortiguador dañado o gastado. Lleve el
conjunto amortiguador a un concesionario
Yamaha para cualquier cuestión de manteni- miento.
SBU29404Posición del manillarEl manillar se puede ajustar en cuatro posiciones
según su preferencia. Solicite a un concesionario
Yamaha que ajuste la posición del manillar.
Ajustes de la amortiguación en compresión
lenta:
Mínima (blanda):20 clic(s) en la dirección (b)
Normal: 8 clic(s) en la dirección (b)
Máxima (dura): 1 clic(s) en la dirección (b)1. Manillar
1
UBKD60S0.book Page 25 Monday, November 16, 2020 8:39 AM
Page 53 of 160

6-1
6
SBU19203
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
SBU19227Revise el estado del vehículo cada vez que lo utilice a fin de eliminar cualquier duda sobre su seguridad.
Siga siempre los procedimientos e intervalos de inspección y mantenimiento indicados en el Manual del
propietario.
ADVERTENCIA
SWB00482Las posibilidades de accidente o daños materiales aumentan si no se revisa y mantiene el vehículo
correctamente. No utilice el vehículo si detecta cualquier problema. Si un problema no puede sub-
sanarse por los procedimientos de ajuste indicados en este manual, haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha. Antes de utilizar el vehículo compruebe los elementos siguientes:
ELEMENTOOPERACIÓN PÁGINA
Gasolina • Compruebe el nivel de gasolina en el depósito de gasolina y, si es
necesario, añada la gasolina recomendada.
• Compruebe si existen fugas en la línea de gasolina. Corrija si es necesario. 5-10, 6-4
Aceite de motor • Compruebe el nivel de aceite en el depósito de aceite del motor y,
si es necesario, añada el aceite recomendado hasta el nivel espe-
cificado.
• Compruebe si existen fugas de aceite en el ATV. Corregir si es ne- cesario. 6-4, 9-15
UBKD60S0.book Page 1 Monday, November 16, 2020 8:39 AM
Page 54 of 160

6-2
6
Líquido refrigerante• Compruebe el nivel de líquido refrigerante en el depósito y, si es
necesario, añada el líquido refrigerante recomendado hasta el nivel
especificado.
• Compruebe si existen fugas en el sistema de refrigeración. Corrija si es necesario. 6-4, 9-22
Freno delantero • Comprobar funcionamiento. Si el funcionamiento es blando o es-
ponjoso, solicitar a un concesiona rio Yamaha que purgue el siste-
ma hidráulico.
• Compruebe el grado de desgaste de las pastillas de freno y, si es necesario, sustitúyalas.
• Compruebe el nivel de líquido de frenos en el depósito y, si es ne- cesario, añada el líquido de frenos recomendado hasta el nivel es-
pecificado.
• Comprobar si existen fugas en el sistema hidráulico. Corregir si es necesario. 6-4, 9-30, 9-32, 9-34
Freno trasero • Comprobar funcionamiento. Si el funcionamiento es blando o es-
ponjoso, solicitar a un concesiona rio Yamaha que purgue el siste-
ma hidráulico.
• Compruebe el grado de desgaste de las pastillas de freno y, si es necesario, sustitúyalas.
• Compruebe el nivel de líquido de frenos en el depósito y, si es ne- cesario, añada el líquido de frenos recomendado hasta el nivel es-
pecificado.
• Comprobar si existen fugas en el sistema hidráulico. Corregir si es necesario. 6-4, 9-30, 9-32, 9-34
Embrague • Compruebe el funcionamiento, y corrija si es necesario.
• Lubrique el cable si es necesario.
• Compruebe el juego libre de la maneta, y ajuste si es necesario. 9-37
Maneta de aceleración • Verificar si el funcionamiento es suave. Lubrique el cable y la caja
de la maneta si es necesario.
• Compruebe el juego libre de la maneta, y ajuste si es necesario. 6-5, 9-29
ELEMENTO OPERACIÓN PÁGINAUBKD60S0.book Page 2 Monday, November 16, 2020 8:39 AM
Page 55 of 160

6-3
6
Cables de mando• Verifique si el funcionamiento es suave. Lubrique si es necesario. 9-41
Cadena de transmisión • Compruebe el juego de la cadena de transmisión, y ajuste si es ne-
cesario.
• Compruebe el estado de la cadena. Lubrique si es necesario. 6-5, 9-38, 9-41
Ruedas y neumáticos • Compruebe el estado de las ruedas, y sustitúyalas si están daña-
das.
• Comprobar estado de los neumáticos y profundidad del dibujo. Cambiar si es necesario.
• Comprobar la presión. Corregir si es necesario. 6-5
Pedal de cambio • Verificar si el funcionamiento es suave.
• Corregir si es necesario. 9-43
Pedal de freno • Verifique si el funcionamiento es suave. Lubrique el punto pivotan-
te del pedal si es necesario. 9-43
Manetas de freno y de
embrague • Verifique si el funcionamiento es suave. Lubrique los puntos pivo-
tantes de las manetas si es necesario. 9-42
Fijaciones del chasis • Compruebe que todas las tuercas, pernos y tornillos estén correc-
tamente apretados. 6-8
Instrumentos, luces e in-
terruptores • Compruebe el funcionamiento, y corrija si es necesario.
6-8
ELEMENTO
OPERACIÓN PÁGINA
UBKD60S0.book Page 3 Monday, November 16, 2020 8:39 AM
Page 56 of 160

6-4
6
SBU38000GasolinaCompruebe que haya suficiente gasolina en el de-
pósito antes de iniciar la marcha. Poner gasolina
si es necesario. (Véase la página 5-10).SBU19561Aceite de motorAsegúrese de que el aceite de motor está en el ni-
vel especificado. Añada aceite según se requiera.
(Véase la página 9-15).SBU19632Líquido refrigeranteAsegúrese de que el líquido refrigerante está en el
nivel especificado. Añada líquido refrigerante se-
gún se requiera. (Véase la página 9-22).NOTAEl nivel de líquido refrigerante debe verificarse con
el motor en frío, ya que varía con la temperatura
del motor.
SBU19713Frenos delantero y traseroManeta del freno y pedal de freno
Compruebe que no haya juego libre en la mane-
ta del freno. Si hay juego libre, haga revisar el
sistema de frenos en un concesionario Yamaha.
Compruebe si la altura del pedal de freno es co-
rrecta. (Véase la página 9-34). Si la altura del pe-
dal es incorrecta, solicite que la ajusten en un
concesionario Yamaha.
Compruebe el funcionamiento de la maneta y
del pedal. Deben poder moverse con suavidad
y deberá notar una firme sensación al aplicar los
frenos. De lo contrario, haga revisar el sistema
de frenos en un concesionario Yamaha.
Nivel del líquido de freno
Compruebe el nivel del líquido de freno. Añada lí-
quido si es necesario. (Véase la página 9-32).
Líquido de frenos especificado:DOT 4
UBKD60S0.book Page 4 Monday, November 16, 2020 8:39 AM