Page 9 of 160

Rodaje del motor......................................... 7-4
Estacionamiento ......................................... 7-5
Estacionamiento en una pendiente............. 7-5
Accesorios y carga...................................... 7-6
CONDUCCIÓN DEL ATV ............................... 8-1 FAMILIARÍCESE CON SU ATV ................... 8-2
CONDUZCA CON CUIDADO Y SENTIDO COMÚN .................................... 8-2
VIGILE POR DÓNDE CONDUCE ................ 8-9
CÓMO GIRAR CON SU ATV..................... 8-13
SUBIDA DE PENDIENTES ........................ 8-15
BAJADA DE PENDIENTES........................ 8-18
CRUCE DE PENDIENTES ......................... 8-19
CRUCE DE AGUAS POCO PROFUNDAS .......................................... 8-20
CONDUCCIÓN EN TERRENO ACCIDENTADO ....................................... 8-22
PATINAZOS Y DERRAPES ....................... 8-22
QUÉ DEBE HACER SI... ............................ 8-24
AJUSTES Y MANTENIMIENTO
PERIÓDICOS ................................................. 9-1 Manual del propietario y juego de herramientas ............................................. 9-2
Cuadro de mantenimiento periódico: Sistema de control de emisiones.............. 9-4 Cuadro de mantenimiento periódico:
Mantenimiento y engrase generales......... 9-6
Desmontaje y montaje del carenado y los paneles ........................................... 9-11
Comprobación de la bujía ........................ 9-14
Aceite de motor y filtro de aceite.............. 9-15
Por qué Yamalube .................................... 9-21
Líquido refrigerante .................................. 9-22
Limpieza del filtro de aire.......................... 9-24
Limpieza del parachispas ......................... 9-27
Ajuste del juego de la maneta de aceleración ............................................. 9-29
Holgura de la válvula ................................ 9-30
Frenos ....................................................... 9-30
Comprobación de las pastillas de freno delantero y trasero.................................. 9-30
Comprobación del líquido de freno .......... 9-32
Cambio del líquido de freno ..................... 9-33
Comprobación del juego de la maneta del freno delantero .................... 9-34
Comprobación de la altura del pedal de freno .................................................. 9-34
Ajuste del juego del freno de estacionamiento ..................................... 9-35
Interruptores de la luz de freno ................ 9-36
Ajuste del juego libre de la maneta de embrague .......................................... 9-37
UBKD60S0.book Page 2 Monday, November 16, 2020 8:39 AM
Page 10 of 160

Juego de la cadena de transmisión .......... 9-38
Engrase de la cadena de transmisión ....... 9-41
Comprobación y engrase de los cables ... 9-41
Comprobación y engrase de las manetas de freno y embrague ................ 9-42
Comprobación del pedal de cambio ........ 9-43
Comprobación y engrase del pedal de freno ................................................... 9-43
Comprobación de los cojinetes de los cubos de las ruedas .......................... 9-43
Engrase de los pivotes del basculante ..... 9-44
Engrase de los pivotes del brazo superior y del brazo inferior .................... 9-44
Engrase del eje de dirección ..................... 9-45
Batería ....................................................... 9-46
Cambio del fusible .................................... 9-49
Cambio de una bombilla del faro .............. 9-50
Ajuste de la luz del faro ............................. 9-52
Luz de freno/piloto trasero ........................ 9-53
Desmontaje de una rueda ......................... 9-53
Montaje de una rueda ............................... 9-53
Identificación de averías ........................... 9-54
Cuadros de identificación de averías ........ 9-55
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ................ 10-1 Limpieza .................................................... 10-1
Almacenamiento ... .................................... 10-2 ESPECIFICACIONES ................................... 11-1
INDEX .......................................................... 12-1
UBKD60S0.book Page 3 Monday, November 16, 2020 8:39 AM
Page 11 of 160
1-1
1
SBU38860
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
SBU28205Números de identificaciónAnote el número de identificación del vehículo y
los datos de la etiqueta de modelo en los espacios
previstos a continuación.
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO:
INFORMACIÓN DE LA ETIQUETA DEL MODELO:SBU26032Número de identificación del vehículo
El número de identificación del vehículo está gra-
bado en el bastidor. Este número de 17 dígitos se
utiliza para identificar su ATV.
SBU26053Etiqueta de modelo
La etiqueta de modelo está fijada en el lugar que
se muestra.1. Número de identificación del vehículo
1
UBKD60S0.book Page 1 Monday, November 16, 2020 8:39 AM
Page 12 of 160
1-2
1Su modelo específico puede identificarse com-
probando el código de tipo de modelo que figura
en la etiqueta del modelo.
1. Etiqueta del modelo
1
1. Código de tipo de modelo
2. Código de producción
3. Código de color
*
****
-
***1
3
2
UBKD60S0.book Page 2 Monday, November 16, 2020 8:39 AM
Page 13 of 160
2-1
2
SBU29681
LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y ESPECIFICACIÓN
SBU36153Lea y entienda todas las etiquetas del ATV. Estas etiquetas contienen información importante sobre el fun-
cionamiento adecuado y seguro del vehículo.
No elimine ninguna de las etiquetas colocadas en el ATV. Si una etiqueta resulta difícil de leer o se des-
prende, puede solicitar una etiqueta de repuesto a su concesionario Yamaha.
9,10
8
1
2
543
8
76
UBKD60S0.book Page 1 Monday, November 16, 2020 8:39 AM
Page 14 of 160
2-2
2
1P0-F816R-00
YAMAHA
1HP-F811R-00
YAMAHA
123UBKD60S0.book Page 2 Monday, November 16, 2020 8:39 AM
Page 15 of 160
2-3
2
1TD-F415E-20
Use
PREMIUM unleaded gasoline with min. 97 octane (RON).
Nur Super Bleifrei mit Mindestoktanzahl 97 (ROZ) tanken.
Utilice gasolina sin plomo que tenga como mínimo 97 octanos
(RON).
Utiliser une essence SUPER sans plomb d'un indice
d'octane (RON) de min. 97.Utilizzare benzina PREMIUM super senza piombo con almeno 97
ottani(RON).
Gebruik loodvrije
SUPERBENZINE met een octaangetal (RON) van
minstens 97.
Utilize gasolina sem chumbo com índice de octano mínimo de 97 (RON).
Använd blyfri PREMIUMBENSIN av 97 oktan (RON) eller mer.
3C2-F816P-00
YAMAHA
35.0 kPa
0.35 kgf/cm²
5.0 psi 35.0 kPa
0.35 kgf/cm²
5.0 psi
1TD-F816M-M0
E10
E5
B4F-F817K-00
4
67 5
UBKD60S0.book Page 3 Monday, November 16, 2020 8:39 AM
Page 16 of 160
2-4
2
BB5-F2259-20
YAMAHA MOTOR CO., LTD.SHIZUOKA JAPANYAMAHA
4GB-2155A-00
B16-F811S-01
89
10UBKD60S0.book Page 4 Monday, November 16, 2020 8:39 AM