437
6
6-3. Karbantartás saját kivitelezésben
Karbantartás és ápolás
„C” típus
Normál biztosíték
Kiolvadt biztosíték
„D” típusNormál biztosíték
Kiolvadt biztosíték
nBiztosíték cseréje után
lA fedél beszerelésekor győződjön
meg arról, hogy a fül biztonságosan
rögzítve lett-e.
lHa a lámpák a bizto síték cseréjét kö-
vetően sem világítanak, lehet, hogy iz-
zót kell cserélni. ( →438. o.)
lHa a kicserélt biztosíték újra leolvad,
vizsgáltassa meg a gépjárművet hiva-
talos Toyota márkakereskedéssel,
szervizzel vagy más, megbízható
szakemberrel.
nHa egy áramkörben túlterhelés lép
fel
A biztosítékokat úgy tervezték, hogy ki-
olvadásukkal megvédjék a vezetékköte-
get a károsodástól.
nIzzók cseréjekor
A Toyota javaslata szerint kimondottan
ehhez a gépjárműhöz tervezett, eredeti
Toyota termékeket használjon.
Mivel egyes i zzók a túlterhelés megaka-
dályozására tervezett áramkörökhöz
c s at lak o zn ak , a nem e re det i v ag y a ne m
ehhez a gépjárműhöz tervezett alkatré-
szek használhatatlannak bizonyulhat-
nak.
VIGYÁZAT!
nA rendszer üzemzavarának és a
gépjármű kigyulladásának meg-
előzése érdekében
Tartsa be a követk ező óvintézkedése-
ket.
A szabályok be nem tartása a jármű
károsodását, illetve tüzet vagy sérü-
lést okozhat.
lSoha ne használjon magasabb
áramerősségű biztosítékot vagy
egyéb tárgyat a ki olvadt biztosíték
helyett.
lMindig eredeti Toyota vagy azzal
egyenértékű biztosítékot használ-
jon.
Soha ne helyettesítse a biztosítékot
huzallal, még átmenetileg sem.
lNe módosítsa a biztosítékokat vagy
a biztosítékdobozokat.
FIGYELEM
nBiztosítékcsere előtt
Minél hamarabb kerestesse meg az
elektromos túlterhelés okát, és javít-
tassa meg azt hivatalos Toyota már-
kakereskedésben, szervizben vagy
más, megbízható szakembernél.
4386-3. Karbantartás saját kivitelezésben
Ellenőrizze a kicserélendő izzó
watt-teljesítményét. (→516. o.)
Elöl
Fényszórók (izzós típus)
Első irányjelző lámpák (izzós tí-
pus)
nA biztosítékdoboz fedelének be-
szerelésekor (Motortér: „A” típu-
sú és „B” típusú biztosítékdo-
boz)
Nyomja meg a biztosítékdoboz borítá-
sát a beszereléskor, miután az
összes rögzítőkör öm a helyére ke-
rült. Ellenkező es etben a rögzítők
megsérülhetnek.Izzók
A következő égőket Ön is ki-
cserélheti. A csere nehézsége
az egyes izzók esetén más és
más. Mivel fennáll az alkatré-
szek károsodásának veszélye,
javasoljuk, hogy a cserét bár-
mely hivatalos Toyota márka-
kereskedésben, szervizben
vagy más, megbízható szak-
embernél végeztesse el.
Izzócsere előkészületei
Izzók beépítési helye
4647-2. Teendők szükséghelyzetben
bajelző (MIL) lámpa néhány út után kial-
szik.
Ha a hibajelző lámpa nem alszik ki, mie-
lőbb vegye fel a kapcsolatot hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szervizzel
vagy más, megbízható szakemberrel.
nElektromos szervokormányrend-
szer figyelmeztető lámpa (figyel-
meztető hangjelzés)
Ha a 12 V-os akkumu látor töltése nem
elegendő, vagy a fe szültség átmenetileg
csökken, az elektromos szervokormány-
rendszer figyelmeztető lámpa kigyullad-
hat, és figyelmeztet ő hangjelzés szólal-
hat meg.
nHa világítani kezd a gumiabroncs-
nyomásra figyelmeztető lámpa
Vizsgálja át a gumi abroncsokat, hogy
nem defektes-e valamelyik.
Ha egy gumiabroncs defektes:
→470. o., 482. o.
Ha egy gumiabroncs sem defektes:
Kapcsolja ki az indítógombot, majd kap-
csolja ON (bekapcsolva) üzemmódba.
Ellenőrizze, hogy világít vagy villog-e a
gumiabroncsnyomásra figyelmeztető
lámpa.
Ha a gumiabroncsnyomásra figyel-
meztető lámpa kb. 1 percen keresztül
villog, majd folyamatosan világít
Előfordulhat, hogy meghibásodott a gu-
miabroncsnyomásra figyelmeztető rend-
szer. Azonnal ellenőriztesse a gépjár-
művet hivatalos Toyota márkakereske-
déssel, szervizzel vagy más, megbízha-
tó szakemberrel.
Ha világítani kezd a gumiabroncsnyo-
másra figyelmeztető lámpa
1 Ha a gumiabroncsok megfelelően le-
hűltek, kerekenként ellenőrizze a
nyomást, és állíts a be azokat a meg-
felelő értékre.
2 Ha a figyelmeztető lámpa percek
múltán sem alszik ki, ellenőrizze,
hogy a gumiabroncsnyomás az előírt
értéknek megfelelő-e, és hajtson
végre inicializálást. ( →415. o.)
nA gumiabroncsnyomásra figyel-
meztető lámpa természetes okok
miatt is elkezdhet világítani
A gumiabroncsnyomá sra figyelmeztető
lámpa természetes okok, mint például
természetes levegő szivárgás és a hő-
mérséklet hatására történő gumiab-
roncsnyomás-változás miatt is elkezd-
het világítani. Ebben az esetben a fi-
gyelmeztető lámpa a gumiabroncsnyo-
más beállítása után (néhány perc múl-
va) kialszik.
nHa az egyik kereket kicserélte a
pótkerékre
Szükségpótkerékkel felszerelt gépjár-
művek: A szükségpótkereket nem sze-
relték fel a gumiabroncsnyomásra fi-
gyelmeztető rendszer szelepével és jel-
adójával. Ha a gumiabroncs defektes
lesz, a gumiabroncsnyomásra figyel-
meztető lámpa nem kapcsol ki akkor
sem, ha a lapos kereket pótkerékre cse-
réli. A pótkereket cse rélje a megjavított
kerékre, és fújja fel a megfelelő nyomás-
ra. A gumiabroncsnyomásra figyelmez-
tető lámpa néhány perc elteltével kial-
szik.
Teljes méretű pótkerékkel felszerelt gép-
járművek: A pótkereket is felszerelték a
gumiabroncsnyomásra figyelmeztető
rendszer szelepével és jeladójával. A
gumiabroncsnyomásra figyelmeztető
lámpa világítani kezd, ha a pótkerék gu-
miabroncsnyomása alacsony. Ha a gu-
miabroncs defektes lesz, a gumiab-
roncsnyomásra figyelmeztető lámpa
nem kapcsol ki akkor sem, ha a lapos
kereket pótkerékre cse réli. A pótkereket
cserélje a megjavított kerékre, és fújja
fel a megfelelő nyomásra. A gumiab-
roncsnyomásra figyelmeztető lámpa né-
hány perc elteltével kialszik.
nKörülmények, melyek a gumiab-
roncsnyomásra figyelmeztető rend-
szer nem megfelelő működését
okozhatják
→ 413. o.
4787-2. Teendők szükséghelyzetben
15Kapcsolja az indítógombot
(kikapcsolva) állásba
16 Húzza le a fúvóká t a szelepről,
és húzza ki az elektromos csat-
lakozót az elekt romos aljzatból
vagy a szivargyújtóból.
A fúvóka leválasztásakor némi tömítő-
anyag kicsepeghet.
17 Nyomja meg a gombot a palack-
ban levő levegő kiengedéséhez.
18 Rakja vissza a fúvóka kupakját. 19
Helyezze vissza a szelepsapkát
a szükséghelyzet i javításban ré-
szesült gumiabroncs szelepére.
20
Válassza le a tömlőt a palackról,
és a kupakkal zárja le a palackot.
Tegye vissza a pal ackot eredeti táská-
jába, és cipzárazza be.
21 Átmenetileg táro lja a palackot
és a kompresszort a csomagtér-
ben.
22 A tömítőfolyadék egyenletes el-
oszlatása érdekében azonnal
tegyen meg a gépjárművel biz-
tonságos körül mények között
kb. 5 km-t (3 mérföldet) 80 km/h
(50 mph) alatti sebességgel.
23 Mintegy 5 km (3 mérföld) megté-
tele után álljon meg a gépjármű-
vel biztonságos helyen, kemény,
sík felületen, és csatlakoztassa
a kompresszort.
479
7
7-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
24
Ellenőrizze a gumiabroncs nyo-
mását.
Ha a gumiabroncsnyomás ki-
sebb, mint 130 kPa (1,3 kgf/cm
2
vagy bar, 19 psi): A defekt nem
javítható. Forduljon hivatalos To-
yota márkake reskedéshez,
szervizhez vagy más, megbíz-
ható szakemberhez.
Ha a gumiabroncsnyomás 130
kPa (1,3 kgf/cm
2 vagy bar, 19
psi) vagy nagyobb, de kisebb az
előírt nyomásnál: Folytassa a
25. lépéssel.
Ha a gumiabroncsnyomás az
előírt nyomásértékkel megegye-
zik ( →515. o.): Folytassa a 26.
lépéssel.
25 Kapcsolja a kompresszorkap-
csolót (bekapcsolva) állás-
ba, és fújjon levegőt a gumiab-
roncsba, amíg a gumiabroncs-
nyomás el nem éri az előírt érté-
ket. Tegyen meg a gépjárművel
5 km-t (3 mérföldet), majd vé-
gezze el a 24. lépést. 26
Tartsa a palackot a csomagtér-
ben, amíg a kom presszorhoz
van csatlakoztatva.
27 A hirtelen fékezést, gyorsítást
és az éles kanyarokat kerülve
hajtson óvatosan, 80 km/h (50
mph) alatti sebességgel a legkö-
zelebbi hivatalo s Toyota márka-
kereskedéshez, szervizhez
vagy más, megbízható szakem-
berhez a gumiabroncs megjavít-
tatása vagy kicserélése céljából.
28 Egy gumiabroncs javítása vagy
cseréje, illetve a szükséghelyze-
ti defektjavító készlet elhelyezé-
se érdekében lépjen kapcsolat-
ba bármely hivatalos Toyota
márkakereskedéssel, szerviz-
zel, vagy más , megbízható
szakemberrel.A gumiabroncs javítt atásakor vagy cse-
réjekor feltétlenül k özölje a Toyota már-
kakereskedővel, szervizzel vagy más,
megbízható szakemberrel, hogy tömí-
tőanyagot fecskendezett a gumiab-
roncsba.
nHa a gumiabroncsot az előírt nyo-
másértéknél jobban felfújja
1 Nyomja meg a gombot, hogy némi
levegőt kiengedjen.
2 Ellenőrizze, hogy a gumiabroncs-
nyomás-mérő az előírt nyomásérté-
ket mutatja-e. Ha a gumiabroncs-
499
7
7-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
VIGYÁZAT!
nA 12 V-os akkumulátor csatlako-
zóinak lekötésekor
Először mindig a negatív érintkezőt (-)
kösse le. Ha a (+) érintkező annak el-
távolítása során bármely fémtárggyal
érintkezésbe kerül, szikra keletkez-
het, mely tűzesethez , illetve súlyos
sérülést vagy halált okozó áramütés-
hez vezethet.
nA 12 V-os akkumulátor kigyulla-
dásának és robbanásának meg-
előzése
A 12 V-os akkumulátorból kiszivárgó
gyúlékony gáz véletlen meggyulladá-
sának megelőzése érdekében tartsa
be a következő biztonsági óvintézke-
déseket:
lEllenőrizze, hogy a z egyes indító-
kábelek a helyes érintkezőkhöz
csatlakozzanak, és a megfelelő
érintkezőn kívül mással ne érintkez-
zenek.
lA „+” érintkezőhöz csatlakozó indí-
tókábel másik vége ne érjen sem-
milyen más alkatrészhez vagy fé-
mes tárgyhoz, pl . tartókhoz vagy
festetlen fémhez.
lAz indítókábelek „+” és „-” csipeszei
nem érhetnek egymáshoz.
lA 12 V-os akkumulátor közelében
tilos a nyílt láng, a gyufa és az ön-
gyújtó használata, valamint a do-
hányzás.
n12 V-os akkumulátorral kapcsola-
tos biztonsági figyelmeztetések
A 12 V-os akkumulátor mérgező és
maró hatású savas el ektrolitot tartal-
maz, a kapcsolódó a lkatrészek pedig
ólmot és ólomvegyületeket. A 12 V-os
akkumulátorral végzett műveletek so-
rán ügyeljen a következő biztonsági
óvintézkedések betartására:
lA 12 V-os akkumu látorral végzett
műveletek során mindig használjon
védőszemüveget, é s ügyeljen arra,
hogy az akkumulátorsav ne kerül-
hessen a bőrére, ruhájára vagy a
gépjármű karosszériájára.
lNe hajoljon a 12 V-os akkumulátor
fölé.
lHa bőrére vagy szemébe akkumu-
látorfolyadék kerül, vízzel azonnal
mossa le az érinte tt felületet, és fel-
tétlenül forduljon orvoshoz. Helyez-
zen vízzel átitatott szivacsot vagy
ruhát az érintett fe lületre, amíg or-
vosi ellátásban nem részesül.
lMiután a 12 V-os akkumulátor tartó-
ján, az érintkezőkön vagy egyéb,
akkumulátorral kap csolatos alkatré-
szen dolgozott, mindig mosson ke-
zet.
lNe engedjen gyermekeket a 12 V-
os akkumulátor közelébe.
nA 12 V-os akkumulátor feltöltése
után
Amint lehetséges, ellenőriztesse a 12
V-os akkumulátort hivatalos Toyota
márkakereskedésben, szervizben
vagy más, megbízható szakember-
nél.
Ha a 12 V-os akkumulátor elromlott, a
további használata következtében a
12 V-os akkumuláto r kellemetlen sza-
gú gázt bocsáthat ki, amely károsít-
hatja az utasok egészségét.
nA 12 V-os akkumulátor cseréje
során
lA 12 V-os akkumulá tor kicserélésé-
vel kapcsolatos részletekért vegye
fel a kapcsolatot bármely hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szer-
vizzel vagy más, megbízható szak-
emberrel.
5007-2. Teendők szükséghelyzetben
VIGYÁZAT!
lCsere után stabilan csatlakoztassa
a kimeneti tömlőt és a kimeneti nyí-
lás dugóját a kicserélt 12 V-os ak-
kumulátor kimeneti nyílásához.
Nem megfelelő beszerelés esetén
gázok (hidrogén) szivároghatnak az
utastérbe, és fennáll annak a ve-
szélye, hogy a gáz begyullad és fel-
robban.
FIGYELEM
nIndítókábelek használatakor
Az indítókábelek csatlakoztatásakor
ügyeljen arra, hogy azok ne akadja-
nak be a hűtőventilátorba vagy egyéb
alkatrészbe.
nA gépjármű károsodásának meg-
előzése érdekében
A speciális indítókábel-csatlakozót
kell használnia, ha a 12 V-os akkumu-
látort szükséghelyzetben egy másik
gépjármű akkumulátorá ról kívánja fel-
tölteni. Másik gépjármű indítókábeles
indítására azonban nem használható.
Ha túlmelegszik a gép-
jár mű
Az alábbiak azt jelezhetik, hogy
a gépjármű túlmelegedett.
A motorhűtőfolyadék-hőmér-
sékletkijelző mutatója ( →104.
o., 99. o.) a pirossal jelzett tar-
tományba ér, vagy a hibrid
rendszer teljesítményének
csökkenése tapasztalható.
(Például a gépjárműsebesség
nem nő.)
„Engine Coolant Temp High
Stop in a Safe Place See
Owner’s Manual” (Motor-hűtő-
folyadék hőmérséklet magas.
Álljon meg biztonságos he-
lyen és nézze meg a kezelési
útmutatót) vagy a „Hybrid
System Overheated Output
Power Reduced” (A hibrid
rendszer túlhev ült. Csökkent
teljesítmény) ü zenet jelenik
meg a többfunkciós informáci-
ós kijelzőn.
Gőz szivárog a motorháztető
alól.