3895-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
5
Conduite
BSM (moniteur d’angle
mort)
Le moniteur d’angle mort
est un système à 2
fonctions :
La fonction BSM (moniteur
d’angle mort)
Aide le conducteur à prendre
une décision lors d’un change-
ment de voie
La fonction RCTA (alerte de
trafic transversal arrière)
Aide le conducteur lors d’une
marche arrière
Ces fonctions utilisent les
mêmes capteurs.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’utili-
sation de la fonction BSM
Le conducteur est l’unique res-
ponsable d’une conduite sécuri-
taire. Conduisez toujours
prudemment, en prenant soin
d’observer votre environnement.
La fonction BSM est une fonction
complémentaire qui avertit le
conducteur qu’un véhicule se
trouve dans un angle mort des
rétroviseurs extérieurs ou que,
depuis l’arrière, il approche rapi-
dement dans un angle mort. Ne
vous fiez pas aveuglément à la
fonction BSM. Comme la fonction
ne peut pas juger s’il est sécuri-
taire de changer de voie, un
excès de confiance pourrait pro-
voquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
Comme il se peut que le système
ne fonctionne pas correctement
dans certaines conditions, le
conducteur doit confirmer la sécu-
rité de ses propres yeux.
■Précautions relatives à l’utili-
sation de la fonction RCTA
Le conducteur est l’unique res-
ponsable d’une conduite sécuri-
taire. Conduisez toujours
prudemment, en prenant soin
d’observer votre environnement.
La fonction RCTA est uniquement
une fonction complémentaire qui
alerte le conducteur de l’approche
d’un véhicule par la droite ou par
la gauche à l’arrière du véhicule.
Comme il se peut que la fonction
RCTA ne fonctionne pas correcte-
ment dans certaines conditions, le
conducteur doit confirmer la sécu-
rité de ses propres yeux.
Un excès de confiance dans cette
fonction pourrait provoquer un
accident susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles.
3945-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
visibles au moyen des rétro-
viseurs extérieurs (les angles
morts)
■Les zones de détection de
la fonction BSM
Les zones dans lesquelles les
véhicules peuvent être détectés
sont exposées ci-dessous dans
les grandes lignes.
La portée de chaque zone de
détection est :
Environ 1,6 ft. (0,5 m) à
11,5 ft. (3,5 m) à partir de
chaque côté du véhicule
La zone située entre le côté du
véhicule et 1,6 ft. (0,5 m) à partir du
côté du véhicule ne peut pas être
détectée.
Environ 3,3 ft. (1 m) devant le
pare-chocs arrière
Environ 9,8 ft. (3 m) à partir
du pare-chocs arrière Environ 9,8 ft. (3 m) à 197 ft.
(60 m) à partir du pare-chocs
arrière
Plus grande est la différence de
vitesse entre votre véhicule et le
véhicule détecté, plus loin le véhi-
cule sera détecté, provoquant
l’éclairage ou le clignotement du
voyant sur les rétroviseurs exté-
rieurs.
■La fonction BSM est opération-
nelle lorsque
La fonction BSM est opérationnelle
lorsque toutes les conditions sui-
vantes sont remplies :
●La fonction BSM est activée.
●Le levier sélecteur de vitesses est
dans une position autre que R.
●La vitesse du véhicule est supé-
rieure à environ 10 mph
(16 km/h).
■La fonction BSM détectera un
véhicule lorsque
La fonction BSM détectera un véhi-
cule présent dans la zone de détec-
tion dans les situations suivantes :
●Un véhicule d’une voie adjacente
dépasse votre véhicule.
●Vous dépassez un véhicule lente-
ment dans une voie adjacente.
●Un autre véhicule pénètre dans la
zone de détection en changeant
de voie.
■Circonstances dans lesquelles
la fonction BSM ne détectera
pas un véhicule
La fonction BSM n’est pas conçue
pour détecter les types de véhicules
et/ou d’objets suivants :
●Les petites motocyclettes, les
vélos, les piétons, etc.*
●Les véhicules circulant dans la
direction opposée
●Les glissières de sécurité, murs,
A
B
C
D
4035-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
5
Conduite
s’affiche même lorsque le capteur
est propre, cela peut indiquer une
défaillance du capteur. Faites véri-
fier le véhicule par votre conces-
sionnaire Toyota.
■Si “Aide au stationnement non
disponible” s’affiche sur l’écran
multifonction
Il se peut que de l’eau ruisselle en
permanence sur le capteur, par
exemple lors d’une forte pluie. Le
système reviendra à la normale
quand il aura jugé que la situation
est normale.
■Informations sur la détection
des capteurs
●Les zones de détection des cap-
teurs sont limitées aux zones
situées autour des pare-chocs
avant et arrière du véhicule.
●Les situations suivantes peuvent
se produire pendant l’utilisation du
système.
• En fonction de la forme de l’objet
et d’autres facteurs, il se peut que
la distance de détection soit plus
courte ou que la détection soit
impossible.
• La détection peut s’avérer impos- sible si des objets statiques
s’approchent trop près du capteur.
• Il y aura un court délai entre la détection d’un objet statique et
son affichage (un avertisseur
sonore retentit). Même à basse
vitesse, il est possible que l’objet
approche à moins de 9,8 in.
(25 cm) avant qu’il soit affiché et
que le signal sonore retentisse.
• Il pourrait être difficile d’entendre l’avertisseur sonore en raison du
volume du système audio ou des
bruits de ventilation du climati- seur.
• Il pourrait être difficile d’entendre l’avertisseur sonore de ce sys-
tème en raison des avertisseurs
sonores des autres systèmes.
■Circonstances dans lesquelles
il est possible que la fonction
ne fonctionne pas correctement
Certaines conditions présentées par
le véhicule et l’environnement exté-
rieur peuvent avoir une incidence
sur la capacité d’un capteur à détec-
ter correctement les objets. Les cir-
constances particulières dans
lesquelles cela peut se produire
sont énumérées ci-dessous.
●Un capteur est encrassé ou cou-
vert de glace ou de neige. (On
résoudra ce problème en net-
toyant les capteurs.)
●Un capteur est gelé. (On résoudra
ce problème en déglaçant la
zone.)
S’il fait particulièrement froid et
qu’un capteur est gelé, l’affichage
du capteur peut paraître anormal
ou des objets, par exemple un
mur, peuvent ne pas être détec-
tés.
●Un capteur est recouvert d’une
façon ou d’une autre.
●Lorsqu’un capteur ou la zone
autour d’un capteur sont extrême-
ment chauds ou froids.
●Sur une chaussée extrêmement
cahoteuse ou inclinée, sur le gra-
vier ou sur l’herbe.
●Le véhicule se trouve en zone
bruyante causée par le bruit des
klaxons, des moteurs de motocy-
clettes, des freins à air de gros
véhicules ou d’autres bruits
assourdissants générant des
ondes ultrasoniques.
●Un autre véhicule doté de cap-
teurs de système d’aide au sta-
tionnement se trouve à proximité.
●Un capteur est obstrué par une
pellicule de bruine ou par une
forte pluie.
4085-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Fonction de freinage d’aide
au stationnement (véhi-
cules approchant par
l’arrière)
P.419
Vous pouvez activer/désactiver
le freinage d’aide au stationne-
ment sur l’écran de l’écran
multifonction. Toutes les fonc-
tions du freinage d’aide au sta-
tionnement (objets statiques et
véhicules approchant par
l’arrière) sont activées/désacti-
vées simultanément. (P.193)
AVERTISSEMENT
■Limites du système de frei-
nage d’aide au stationnement
Ne vous fiez pas aveuglément au
système, car cela pourrait entraî-
ner un accident.
Conduisez toujours en vérifiant
que la zone autour du véhicule ne
présente aucun danger.
Selon le véhicule et les conditions
routières, les conditions météoro-
logiques, etc., le système pourrait
ne pas fonctionner.
Les capacités de détection des
capteurs et des radars sont limi-
tées. Conduisez toujours en véri-
fiant que la zone autour du
véhicule ne présente aucun dan-
ger.
●Le conducteur est l’unique res-
ponsable d’une conduite sécuri-
taire. Conduisez toujours
prudemment, en prenant soin
d’observer votre environne-
ment. Le système de freinage
d’aide au stationnement est
conçu pour fournir une assis-
tance afin de réduire la gravité
des collisions. Cependant, il
pourrait ne pas fonctionner
dans certaines situations.
●Le système de freinage d’aide
au stationnement n’est pas
conçu pour arrêter complète-
ment le véhicule. De plus,
même si le système a arrêté le
véhicule, il est nécessaire
d’enfoncer immédiatement la
pédale de frein, car la com-
mande des freins sera annulée
au bout d’environ 2 secondes.
●N’essayez pas de tester le fonc-
tionnement du freinage d’aide
au stationnement vous-même,
par exemple en roulant inten-
tionnellement vers un véhicule
ou un mur.
Selon les situations, le système
pourrait ne pas fonctionner cor-
rectement et provoquer un acci-
dent.
NOTE
■Si “Frein du système d’assis-
tance au stationnement indis-
ponible” s’affiche sur l’écran
multifonction et que le voyant
PKSB OFF s’allume
Si ce message s’affiche immédia-
tement après que le contacteur
d’alimentation est placé sur ON,
manœuvrez le véhicule prudem-
ment, en faisant attention à votre
environnement. Il peut être
nécessaire de rouler pendant un
certain laps de temps avant que
le système retourne à la normale.
(Si le système ne retourne pas à
la normale après avoir roulé un
petit moment, nettoyez les cap-
teurs et leur zone environnante
sur les pare-chocs.)
Activation/désactivation
du freinage d’aide au sta-
tionnement
4155-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
5
Conduite
■Le freinage d’aide au stationne-
ment (objets statiques) fonc-
tionnera lorsque
La fonction s’activera lorsque le
voyant PKSB OFF n’est pas allumé
( P.175, 177) et que toutes les
conditions suivantes sont remplies :
●Commande de limitation de puis-
sance du système hybride
• Le freinage d’aide au stationne- ment est activé.
• La vitesse du véhicule est d’envi-
ron 9 mph (15 km/h) ou moins.
• Il y a un objet statique dans la tra- jectoire du véhicule et distant du
véhicule de 6 à 13 ft. (de 2 à 4 m)
environ.
• Le freinage d’aide au stationne-
ment estime qu’un freinage plus
fort que la normale est nécessaire
pour éviter une collision.
●Commande des freins
• La commande de limitation de
puissance du système hybride est
en fonction
• Le freinage d’aide au stationne-
ment estime qu’un freinage immé-
diat est nécessaire pour éviter une
collision.
■Le freinage d’aide au stationne-
ment (objets statiques) cessera
de fonctionner lorsque
La fonction cessera de fonctionner
si l’une des conditions suivantes est
remplie :
●Commande de limitation de puis- sance du système hybride
• Le freinage d’aide au stationne- ment est désactivé.
• Le système estime que la collision a pu être évitée avec un freinage
normal.
• L’objet statique n’est plus distant de 6 à 13 ft. (2 à 4 m) environ du
véhicule ou n’est plus dans la tra-
jectoire du véhicule.
●Commande des freins
• Le freinage d’aide au stationne- ment est désactivé.
• Il s’est écoulé environ 2 secondes
depuis l’arrêt du véhicule au
moyen de la commande des
freins.
• La pédale de frein est enfoncée après l’arrêt du véhicule au moyen
de la commande des freins.
• L’objet statique n’est plus distant de 6 à 13 ft. (2 à 4 m) environ du
véhicule ou n’est plus dans la tra-
jectoire du véhicule.
■Portée de détection de la fonc-
tion de freinage d’aide au sta-
tionnement (objets statiques)
La portée de détection de la fonction
de freinage d’aide au stationne-
ment (objets statiques) diffère de
celle du système intuitif d’aide au
stationnement. ( P.404) Par
conséquent, même si le système
intuitif d’aide au stationnement
détectait un objet et émettait un
avertissement, la fonction de frei-
nage d’aide au stationnement
(objets statiques) pourrait ne pas
s’activer.
■Objets que la fonction de frei-
nage d’aide au stationnement
(objets statiques) peut ne pas
détecter
Il se peut que les capteurs ne soient
pas en mesure de détecter certains
objets, tels que les suivants :
●Piéton
●Coton, neige et autres matériaux
qui réfléchissent mal les ultrasons
●Les objets qui ne sont pas per-
pendiculaires au sol, les objets qui
AVERTISSEMENT
●Lorsqu’un équipement suscep-
tible d’obstruer un capteur est
installé, par exemple un œillet
de remorquage d’urgence, un
protecteur de pare-chocs (une
bande de garniture supplémen-
taire, etc.), un support à vélo, ou
une lame de déneigement
●Lorsque vous utilisez un lave-
auto automatique
4205-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■La fonction de freinage d’aide
au stationnement (véhicules
approchant par l’arrière) s’acti-
vera lorsque
La fonction s’activera lorsque le
voyant PKSB OFF n’est pas allumé
( P.175, 177) et que toutes les
conditions suivantes sont remplies :
●Commande de limitation de puis-
sance du système hybride
• Le freinage d’aide au stationne-
ment est activé.
• La vitesse du véhicule est d’envi- ron 9 mph (15 km/h) ou moins.
• Des véhicules approchent par la droite ou par la gauche à l’arrière
du véhicule à une vitesse de
déplacement supérieure à environ
5 mph (8 km/h)
• Le levier sélecteur de vitesses est
en position R.
• Le freinage d’aide au stationne- ment estime qu’un freinage plus
fort que le freinage normal est
nécessaire pour éviter une colli-
sion avec un véhicule approchant.
●Commande des freins
• La commande de limitation de
puissance du système hybride est
en fonction
• Le freinage d’aide au stationne-
ment estime qu’un freinage
d’urgence est nécessaire pour évi-
ter une collision avec un véhicule
approchant.
■La fonction de freinage d’aide
au stationnement (véhicules
approchant par l’arrière) ces-
sera de fonctionner lorsque
La fonction cessera de fonctionner
si l’une des conditions suivantes est
remplie :
●Commande de limitation de puis-
sance du système hybride
• Le freinage d’aide au stationne-
ment est désactivé.
• La collision peut être évitée avec un freinage normal.
• Un véhicule ne s’approche plus du vôtre du côté arrière droit ou du
côté arrière gauche.
●Commande des freins
• Le freinage d’aide au stationne-
ment est désactivé.
• Il s’est écoulé environ 2 secondes depuis l’arrêt du véhicule au
moyen de la commande des
freins.
• La pédale de frein est enfoncée
après l’arrêt du véhicule au moyen
de la commande des freins.
• Un véhicule ne s’approche plus du
vôtre du côté arrière droit ou du
côté arrière gauche.
■Zone de détection de la fonc-
tion de freinage d’aide au sta-
tionnement (véhicules
approchant par l’arrière)
La zone de détection de la fonction
de freinage d’aide au stationne-
ment (véhicules approchant par
l’arrière) diffère de celle de la fonc-
tion RCTA ( P.396). Par consé-
quent, même si la fonction RCTA
détectait un véhicule et émettait une
alerte, la fonction de freinage d’aide
au stationnement (véhicules appro-
chant par l’arrière) pourrait ne pas
s’activer.
■Circonstances dans lesquelles
la fonction de freinage d’aide au
stationnement (véhicules
approchant par l’arrière) ne
détectera pas un véhicule
La fonction de freinage d’aide au
stationnement (véhicules appro-
AVERTISSEMENT
●Si la zone autour d’un capteur
radar arrière était soumise à un
impact, le système pourrait ne
plus fonctionner correctement
en raison d’une défaillance du
capteur. Faites vérifier le véhi-
cule par votre concessionnaire
Toyota.
●Observez les précautions de
manipulation des capteurs
radars arrière. ( P.392)
4295-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
5
Conduite
continuent de s’afficher, contactez
votre concessionnaire Toyota.
■Conditions de fonctionnement
du dispositif d’assistance pour
démarrage en côte
Lorsque les quatre conditions sui-
vantes seront remplies, le dispositif
d’assistance pour démarrage en
côte fonctionnera :
●Le levier sélecteur de vitesses est
dans une position autre que P ou
N (lors du démarrage en côte,
vers l’avant/vers l’arrière).
●Le véhicule est arrêté.
●La pédale d’accélérateur n’est pas
enfoncée.
●Le frein de stationnement n’est
pas engagé.
■Annulation automatique du dis-
positif d’assistance pour
démarrage en côte
Le dispositif d’assistance pour
démarrage en côte se désactivera
dans chacune des situations
suivantes :
●Le levier sélecteur de vitesses est
placé en position P ou N.
●La pédale d’accélérateur est
enfoncée.
●Le frein de stationnement est
engagé.
●Il s’est écoulé 2 secondes tout au
plus depuis le relâchement de la
pédale de frein.
■Sons et vibrations engendrés
par les systèmes ABS, d’assis-
tance au freinage, VSC, de
contrôle de louvoiement de la
remorque, TRAC, et par le dis-
positif d’assistance pour
démarrage en côte
●Il est possible d’entendre un bruit
provenant du compartiment
moteur lorsque la pédale de frein
est enfoncée à répétition, lors du
démarrage du système hybride ou
juste après la mise en mouvement
du véhicule. Ce bruit n’indique pas une défaillance de l’un de ces sys-
tèmes.
●L’une ou l’autre des situations sui-
vantes peut se produire lorsque
les systèmes ci-dessus sont en
fonction. Aucune d’entre elles
n’indique une défaillance.
• Vous pouvez ressentir les vibra-
tions de la carrosserie du véhicule
et du volant.
• Vous pouvez entendre également
un bruit de moteur une fois le
véhicule arrêté.
■Bruit de fonctionnement de
l’ECB
Vous pouvez entendre le bruit de
fonctionnement de l’ECB dans les
cas suivants, mais il n’indique pas
une défaillance du système.
●Vous pouvez entendre le bruit de
fonctionnement dans le comparti-
ment moteur lorsque vous
actionnez la pédale de frein.
●Vous pouvez entendre le bruit du
moteur du système de freinage à
l’avant du véhicule lorsque la por-
tière du conducteur est ouverte.
●Vous pouvez entendre le bruit de
fonctionnement dans le comparti-
ment moteur lorsqu’une ou deux
minutes se sont écoulées après
l’arrêt du système hybride.
■Sons et vibrations du fonction-
nement de l’assistance active
en virage
Lorsque l’assistance active en
virage est activée, il est possible
que des sons et vibrations de fonc-
tionnement soient générés par le
système de freinage, mais il ne
s’agit pas d’une anomalie.
■Bruit de fonctionnement de
l’EPS
Lorsque vous tournez le volant, un
bruit de moteur (ronronnement) peut
être audible. Cela n’indique pas une
défaillance.
4325-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■La distance d’arrêt peut être
plus élevée qu’à l’habitude
lorsque l’ABS est activé
L’ABS n’est pas conçu pour
réduire la distance d’arrêt du véhi-
cule. Conservez toujours une dis-
tance sécuritaire entre votre
véhicule et celui qui vous pré-
cède, surtout dans les situations
suivantes :
●Lorsque vous conduisez sur
une chaussée recouverte de
terre, de gravier ou de neige
●Lorsque vous conduisez avec
des chaînes antidérapantes
●Lorsque vous roulez sur des
routes cahoteuses
●Lorsque vous conduisez sur
des routes où il y a des nids-de-
poule ou à surface inégale
■Les systèmes TRAC/VSC
peuvent ne pas fonctionner
efficacement lorsque
Même si les systèmes
TRAC/VSC sont en fonction, vous
ne pourrez peut-être pas parvenir
à garder le contrôle de la direction
et de la puissance si vous condui-
sez sur une chaussée glissante.
Conduisez prudemment dans des
conditions où vous risquez de
déraper et de perdre de la puis-
sance.
■L’assistance active en virage
ne fonctionne pas efficace-
ment lorsque
●Ne vous fiez pas aveuglément à
l’assistance active en virage.
L’assistance active en virage
peut ne pas fonctionner effica-
cement lorsque vous accélérez
en descendant des pentes ou
lorsque vous roulez sur des
chaussées glissantes.
●L’assistance active en virage
pourrait être temporairement
suspendue si elle fonctionnait
fréquemment, afin d’assurer le
bon fonctionnement des freins
ainsi que celui des systèmes
TRAC et VSC.
■Le dispositif d’assistance
pour démarrage en côte ne
fonctionne pas correctement
lorsque
●Ne vous fiez pas aveuglément
au dispositif d’assistance pour
démarrage en côte. Le dispositif
d’assistance pour démarrage en
côte pourrait ne pas fonctionner
correctement dans des pentes
abruptes et sur des routes gla-
cées.
●Contrairement au frein de sta-
tionnement, le dispositif d’assis-
tance pour démarrage en côte
n’est pas conçu pour garder le
véhicule à l’arrêt pendant une
longue période. N’essayez pas
d’utiliser le dispositif d’assis-
tance pour démarrage en côte
pour garder le véhicule à l’arrêt
sur un plan incliné, car cela ris-
querait de provoquer un acci-
dent.
■Lorsque les systèmes
TRAC/ABS/VSC/de contrôle
de louvoiement de la
remorque sont activés
Le voyant de dérapage clignote.
Conduisez toujours prudemment.
Une conduite irréfléchie pourrait
provoquer un accident. Soyez
particulièrement prudent lorsque
le voyant clignote.