Page 709 of 832

7078-1. Informations essentielles
8
En cas de problème
1Enfoncez fermement et sans
interruption la pédale de frein
avec vos deux pieds.
Ne pompez pas la pédale de frein à
répétition, car cela augmentera
l’effort nécessaire pour ralentir le
véhicule.
2Placez le levier sélecteur de
vitesses en position N.
Si le levier sélecteur de
vitesses est placé en position
N
3 Ralentissez, puis arrêtez le
véhicule dans un endroit
sécuritaire sur le bord de la
route.
4 Arrêtez le moteur.
Si le levier sélecteur de
vitesses ne peut pas être
placé en position N
3 Continuez d’enfoncer la
pédale de frein avec vos
deux pieds pour réduire le
plus possible la vitesse du
véhicule. 4
Procédez comme suit pour
arrêter le moteur :
Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key
Placez le contacteur du moteur sur
ACC.
Véhicules dotés du système
Smart key
Maintenez le contacteur du moteur
enfoncé pendant 2 secondes
consécutives ou plus, ou appuyez
brièvement sur celui-ci 3 fois de
suite ou plus.
5Arrêtez le véhicule dans un
endroit sécuritaire sur le bord
de la route.
Si votre véhicule doit
être arrêté d’urgence
Uniquement en cas
d’urgence, notamment s’il
devient impossible d’arrê-
ter le véhicule normalement,
procédez comme suit pour
arrêter le véhicule :
Arrêt du véhicule
Page 710 of 832

7088-1. Informations essentielles
Tout d’abord, détachez la
ceinture de sécurité.
Si la portière peut être
ouverte, ouvrez-la et sortez
du véhicule.
Si la portière ne peut pas être
ouverte, ouvrez la glace à
l’aide du contacteur de glace
assistée et sortez du véhicule
par la glace.
Si la glace ne peut pas être
ouverte à l’aide du contacteur
de glace assistée, restez
calme, attendez que le niveau
de l’eau à l’intérieur du véhi-
cule augmente jusqu’à ce que
la pression de l’eau à l’inté-
rieur du véhicule soit égale à
celle à l’extérieur du véhicule,
puis ouvrez la portière et sor-
tez du véhicule.
AVERTISSEMENT
■Si le moteur doit être coupé
pendant la conduite
●L’assistance au freinage et la
direction assistée cesseront de
fonctionner, rendant ainsi la
pédale de frein plus difficile à
enfoncer et le volant plus diffi-
cile à tourner. Ralentissez le
plus possible avant de couper le
moteur.
●Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key : Ne tentez
jamais de retirer la clé, car cela
verrouillerait le volant.
Si le véhicule est blo-
qué et que le niveau
de l’eau augmente
Si le véhicule est immergé
dans l’eau, restez calme et
procédez comme suit.
Page 712 of 832

7108-2. Procédures en cas d’urgence
8-2 .Procé dure s en cas d’urgence
Si votre véhicule doit
être remorqué
Si votre véhicule doit être
remorqué, nous vous
recommandons de faire
appel à votre concession-
naire Toyota ou à un dépan-
neur professionnel avec
une dépanneuse à paniers
ou une dépanneuse à pla-
teau.
Utilisez un système de
chaîne de sécurité valable
pour tous les types de
remorquage et respectez
toutes les lois provinciales
et locales.
Modèles 2RM : Si le remor-
quage de votre véhicule
s’effectue par l’avant à
l’aide d’une dépanneuse à
paniers, les roues et les
essieux arrière du véhicule
doivent être en bon état.
( P.710, 712)
S’ils sont endommagés, uti-
lisez un panier remorque ou
une dépanneuse à plateau.
Modèles à traction
intégrale : Si le remorquage
de votre véhicule s’effectue
à l’aide d’une dépanneuse à
paniers, utilisez un panier
remorque. ( P.710, 712)
AVERTISSEMENT
Observez les précautions sui-
vantes. Négliger de le faire pour-
rait occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■Lorsque vous faites remor-
quer le véhicule
Modèles 2RM
Assurez-vous de transporter le
véhicule en soulevant les roues
avant ou les quatre roues du sol.
Si le véhicule était remorqué en
laissant les roues avant au sol,
cela pourrait endommager le
groupe motopropulseur et les
pièces connexes.
Page 720 of 832

7188-2. Procédures en cas d’urgence
■Lampe témoin du système de freinage (avertisseur sonore)
■Lampe témoin du système de freinage
■Lampe témoin du système de charge*
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction (véhicules dotés d’un écran
Si une lampe témoin s’allume ou si un avertisseur
sonore retentit
Si une lampe témoin s’allume ou clignote, effectuez avec
calme les opérations suivantes. Si une lampe s’allume ou cli-
gnote, mais s’éteint ensuite, cela n’est pas forcément le signe
d’une défaillance du système. Cependant, si cela se repro-
duit, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
Toyota.
Opérations à effectuer en fonction des lampes témoins
ou des avertisseurs sonores
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(États-Unis)(Canada)(Rouge)
Indique que :
le niveau de liquide de frein est bas, ou
le système de freinage subit une défaillance
Arrêtez immédiatement le véhicule dans
un endroit sécuritaire et contactez votre
concessionnaire Toyota. Il pourrait être
dangereux de continuer à rouler.
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Jaune)
Indique une défaillance du système de frein de
stationnement
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
Indique une défaillance au niveau du système
de charge du véhicule
Arrêtez immédiatement le véhicule dans
un endroit sécuritaire et contactez votre
concessionnaire Toyota.
Page 721 of 832

7198-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
de 7 pouces uniquement).
■Lampe témoin de haute température du liquide de refroidis-
sement
* (avertisseur sonore)
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction avec un message.
■Lampe témoin de faible pression d’huile moteur* (avertisseur
sonore)
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction avec un message.
■Témoin de mauvais fonctionnement*
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction (véhicules dotés d’un écran de 7 pouces uniquement).
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
Indique que le moteur est en train de surchauf-
fer
Arrêtez immédiatement le véhicule dans
un endroit sécuritaire.
Procédure à suivre ( P.755)
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
Indique que la pression d’huile moteur est trop
basse
Arrêtez immédiatement le véhicule dans
un endroit sécuritaire et contactez votre
concessionnaire Toyota.
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(États-Unis)
(Canada)
Indique une défaillance de l’un des systèmes
suivants :
système électronique de gestion du moteur,
système de commande électronique du papil-
lon des gaz, ou
système antipollution (si le véhicule en est
doté)
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Page 722 of 832

7208-2. Procédures en cas d’urgence
■Lampe témoin SRS
■Lampe témoin ABS
■Lampe témoin de la direction assistée électrique* (avertisseur
sonore)
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction (véhicules dotés d’un écran de 7 pouces uniquement).
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
Indique une défaillance de l’un des systèmes
suivants :
système de coussins gonflables SRS,
système de classification de l’occupant du
siège du passager avant, ou
dispositif de tension des ceintures de sécurité
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(États-Unis)
(Canada)
Indique une défaillance de l’un des systèmes
suivants :
système ABS, ou
système d’assistance au freinage
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Rouge/jaune)
Indique une défaillance du système EPS (direc-
tion assistée électrique)
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Page 723 of 832

7218-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
■Lampe témoin PCS (avertisseur sonore)
■Voyant LTA* (avertisseur sonore)
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction.
■Voyant d’annulation du système Stop & Start*
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction (véhicules dotés d’un écran de 7 pouces uniquement).
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Clignote ou s’allume)
Lorsqu’un avertisseur sonore retentit
simultanément :
Indique qu’une défaillance est survenue dans le
PCS (système de sécurité préventive).
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Lorsqu’un avertisseur sonore ne retentit pas :
Le PCS (système de sécurité préventive) est
devenu provisoirement indisponible, une
mesure corrective peut être nécessaire.
Suivez les directives affichées sur l’écran
multifonction. ( P.261, 733)
Si les systèmes PCS (système de sécurité pré-
ventive) ou VSC (dispositif de contrôle de la sta-
bilité du véhicule) sont désactivés, la lampe
témoin PCS s’allumera.
P.271
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Orange)
Indique une défaillance du système LTA (aide
au maintien de la trajectoire)
Suivez les directives affichées sur l’écran
multifonction. ( P.282)
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Indique une défaillance du système Stop & Start
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Page 727 of 832

7258-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
■Voyant de frein de stationnement
■Lampe témoin de pression des pneus*
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction (véhicules dotés d’un écran de 7 pouces uniquement).
■Lampe témoin de basse réserve de carburant
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(États-Unis)
(Clignote)
(Canada)
(Clignote)
Il est possible que le frein de stationnement ne
soit pas complètement engagé ni entièrement
relâché
Actionnez de nouveau le contacteur de
frein de stationnement.
Cette lampe s’allume lorsque le frein de station-
nement n’est pas relâché. Si la lampe s’éteint
après avoir relâché complètement le frein de
stationnement, cela signifie que le système
fonctionne correctement.
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Si le véhicule en est doté)
Si la lampe s’allume après avoir clignoté pen-
dant 1 minute :
Défaillance du système témoin de basse pres-
sion des pneus
Faites vérifier le système par votre
concessionnaire Toyota.
Lorsque la lampe s’allume :
Faible pression de gonflage des pneus, par
exemple en raison de
Causes naturelles
Crevaison
Arrêtez immédiatement le véhicule dans
un endroit sécuritaire.
Procédure à suivre ( P.727)
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
Indique que la quantité de carburant résiduelle
est d’environ 2,2 gal. (8,3 L, 1,8 Imp. gal.) ou
moins
Faites le plein du véhicule.