Page 105 of 352

105
Varnost
5
Klic v sili ali klic za pomoč
eCall (SOS)
Vaše vozilo je lahko opremljeno s sistemom eCall (SOS) kot del standardne ali dodatne opreme.Sistem eCall (SOS) zagotavlja neposreden dostop do služb za pomoč v sili in je vgrajen neposredno v vozilo.Glede na državo prodaje je sistem eCall (SOS) skladen s sistemi PE112, ERAGLONASS, 999 itd.Sistem eCall (SOS) je privzeto aktiviran.► V nujnem primeru pritisnite ta gumb za več kot 2 sekundi.Vklop indikatorske lučke in glasovno sporočilo potrjujeta, da je bil opravljen klic služb za pomoč v sili*.
* V skladu s splošnimi pogoji uporabe storitve, ki je na voljo pri prodajalcih ter zanjo veljajo tehnološke in tehnične omejitve.
** Odvisno od geografske pokritosti sistema "eCall (SOS)".
Seznam pokritih držav in zagotovljenih telematičnih storitev je na voljo pri prodajalcih ali na spletni strani za vašo državo.
Sistem eCall (SOS) takoj izsledi vaše vozilo in vzpostavi stik z ustreznimi službami za pomoč v sili.**.► Če gumb ponovno pritisnete, je zahteva takoj preklicana.Indikatorska lučka utripa, medtem ko se pošiljajo podatki vozila, nato pa ostane vklopljena, ko je komunikacija vzpostavljena.
WARNI NG
Če nadzorna enota zračnih blazin zazna udarec, je klic v sili samodejno opravljen, ne glede na sprožitev zračnih blazin.
NOTIC E
Ta sistem je javna storitev in je brezplačen.
Delovanje sistema
– Ob vklopu kontakta, če indikatorska lučka zasveti rdeče, nato zeleno in se nato izklopi: sistem deluje pravilno.– Indikatorska lučka utripa rdeče: zamenjajte rezervno baterijo.– Indikatorska lučka sveti neprekinjeno rdeče: okvara sistema. Storitvi klica v sili in klica za pomoč morda ne bosta delovali.
– Če indikatorska lučka ne zasveti ob vklopu kontakta, tudi to pomeni, da je prišlo do okvare sistema.Če težava ni odpravljena, se čim prej obrnite na pooblaščeno delavnico.
NOTIC E
Napaka sistema ne preprečuje vožnje vozila.
NOTIC E
Obdelava podatkovVsakršna obdelava osebnih podatkov v strani sistema eCall (SOS) (je skladna z okvirom za varstvo osebnih podatkov, ki ga uveljavljata uredba 2016/679 (Splošna uredba o varstvu podatkov –GDPR) in direktiva 2002/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta, ter je namenjena zlasti varstvu vitalnih interesov posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, v skladu s členom 6(1) d) uredbe GDPR.Obdelava osebnih podatkov je omejena strogo na upravljanje sistema eCall (SOS), ki se uporablja z enotno evropsko številko za klic v sili "112".
Page 106 of 352

106
Sistem eCall (SOS) lahko pridobiva in obdeluje samo naslednje podatke v zvezi z vozilom: identifikacijska številka vozila, vrsta vozila (potniško ali lahko gospodarsko vozilo), vrsta goriva ali vir napajanja, zadnje tri lokacije in smer potovanja, število potnikov ter dnevniška datoteka s časovnim žigom, ki beleži samodejno aktiviranje sistema.Prejemniki obdelanih podatkov so centri za obravnavo klicev v sili, ki jih določijo ustrezni nacionalni organi na ozemlju, na katerem se nahajajo, kar zagotavlja prednostno usmerjanje in obravnavo klicev na številko za pomoč v sili "112".
NOTIC E
Shranjevanje podatkovPodatki, ki so shranjeni v pomnilniku sistema, niso dostopni zunaj sistema, dokler ni opravljen klic. Sistem ni izsledljiv in ni neprekinjeno spremljan v običajnem načinu delovanja. Podatki v notranjem pomnilniku sistema se samodejno in neprekinjeno brišejo. Shranijo se samo zadnje tri lokacije vozila, ki so potrebne za normalno delovanje ssitema.Ko je sprožen klic v sili, se dnevnik podatkov shrani za največ 13 ur.
NOTIC E
Dostop do podatkovImate pravico dostopa do podatkov in, če je primerno, pravico do predložitve zahteve za popravek, izbris ali omejitev obdelave kakršnihkoli osebnih podatkov, ki se ne obdelujejo v skladu z določili uredbe GDPR. Tretje osebe, katerim so bili posredovani podatki, bodo obveščene o popravkih, izbrisih ali omejitvah, izvedenih v skladu z uredbo GDPR, razen če bi se to izkazalo za nemogoče ali bi vključevalo nesorazmeren napor. Imate tudi pravico do vložitve pritožbe pri ustreznem nadzornem organu za varstvo podatkov.Če želite uveljaviti svoje zgoraj navedene pravice, nam pišite na e-poštni naslov (glejte zgornjo tabelo).Za več informacij o naših kontaktnih podatkih si oglejte naš Pravilnik o zasebnosti in piškotkih na spletnem mestu blagovne
znamke.
Služba, odgovorna za obravnavo zahtev za dostop
DržavaKontaktni podatki
[email protected]
Belgija/[email protected]
Hrvaš[email protected]
Češka/Madžarska/Slovaška
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Nemč[email protected]
Velika [email protected]
Grč[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Page 107 of 352

107
Varnost
5
DržavaKontaktni podatki
Nizozemskawww.toyota.nl/klantenservice
Norveš[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Š[email protected] / [email protected]
Š[email protected]
Š[email protected]
Opozorilne luči za
nevarnost
► Če pritisnete rdeč gumb, začnejo vsi smerniki utripati.Delujejo lahko tudi ob izklopljenem kontaktu.
Samodejno delovanje
opozorilnih luči za
nevarnost
V primeru zaviranja v sili, odvisno od hitrosti upočasnjevanja, se opozorilne luči za nevarnost samodejno vklopijo. Ko ponovno pospešite, se samodejno izklopijo.Prav tako jih lahko izklopite tudi s pritiskom gumba.
Hupa
► Pritisnite sredinski del volana.
Hupa za pešce (električni)
Ta sistem opozarja pešce, da se približuje vozilo.Hupa za pešce deluje, ko se vozilo premika in pri hitrostih do 30 km/h (19 milj/h), v prestavi za vožnjo naprej ali vzvratni prestavi.Te funkcije ni mogoče deaktivirati.
Okvara
V primeru okvare zasveti ta opozorilna lučka na instrumentni plošči.Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
Page 108 of 352

108
Nadzor stabilnosti vozila
(VSC)
Program elektronskega nadzora stabilnosti vključuje naslednje sisteme:– Sistem proti blokiranju koles med zaviranjem (ABS) in elektronska porazdelitev zavorne sile (EBFD)– Pomoč pri zaviranju v sili (EBA)– Sistem za preprečevanja zdrsa pogonskih koles (ASR)– Dinamični nadzor stabilnosti (DSC)– Pomoč za stabilnost prikolice (TSA)
Sistem proti blokiranju
koles med zaviranjem (ABS)
in elektronska porazdelitev
zavorne sile (EBFD)
Ta sistema izboljšujeta stabilnost in rokovanje vozila med zaviranjem ter omogočata večji nadzor med zavijanjem, zlasti na slabih ali
spolzkih cestnih površinah.Sistem ABS preprečuje blokiranje koles v primeru zaviranja v sili.Elektronska porazdelitev zavorne sile (EBFD) upravlja splošen zavorni pritisk na vsako posamezno kolo.► V primeru zaviranja v sili stopalko pritisnite zelo močno in ohranite ta pritisk.
NOTIC E
Normalno delovanje sistema ABS lahko povzroči, da čutite rahle tresljaje zavorne stopalke.
Fiksna osvetlitev te opozorilne lučke signalizira, da je prišlo do okvare sistema ABS.Vozilo obdrži običajno zaviranje. Vozite previdno z zmerno hitrostjo.Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.Ta opozorilna lučka, kadar sveti skupaj z opozorilnima lučkama STOP in ABS in jo spremljata sporočilo in zvočni signal, označuje okvaro sistema EBFD.Vozilo morate ustaviti.Takoj se ustavite, ko je to varno, in izklopite kontakt.Obrnite se na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali
kateregakoli zanesljivega serviserja.
WARNI NG
Ob menjavi koles (pnevmatik in platišč) se prepričajte, da so odobrena za vaše vozilo.
WARNI NG
Po trkuSistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
Pomoč pri zaviranju v sili
(EBA)
Ta sistem zmanjšuje razdaljo zaustavitve v sili tako, da optimizira zavorni pritisk.Sproži se glede na hitrost, pri kateri pritisnete zavorno stopalko. Učinek tega dejanja sta zmanjšanje upora stopalke in večja učinkovitost zaviranja.
Sistem za preprečevanje
zdrsa pogonskih koles
(ASR) / dinamični nadzor
stabilnosti (DSC)
Sistem za preprečevanje zdrsa pogonskih koles (ali sistem proti zdrsu pogonskih koles) optimizira oprijem z uporabo zaviranja motorja ter z aktiviranjem zavor na pogonskih kolesih, da prepreči vrtenje enega ali več koles. Izboljšuje tudi smerno stabilnost vozila.Če pride do razlike med potjo vozila in potjo, ki jo želi voznik, sistem dinamičnega nadzora stabilnosti samodejno uporabi zaviranje motorja
Page 109 of 352

109
Varnost
5
in zavore na enem ali več kolesih, da vrne vozilo na želeno pot, znotraj omejitev zakonov fizike.Ta sistema se samodejno aktivirata ob vsakem zagonu vozila.Ta sistema se aktivirata v primeru težave z oprijemom ali potjo (kar potrjuje ta opozorilna lučka, ki utripa na instrumentni plošči).
Deaktivacija / ponovna aktivacija
V izjemnih razmerah (premikanje vozila, ki je pogreznjeno v blatu, zasneženo v snegu, na ohlapni zemlji itd.) se lahko izkaže koristno izključiti sisteme DSC/ASR, tako da se kolesa lahko prosto gibljejo in ponovno dobijo oprijem.Vendar pa je priporočljivo, da se sistem čim prej ponovno aktivira.Ti sistemi se samodejno vklopijo vsakič, ko izklopite kontakt ali vozite nad 50 km/h (31 mph).Pri hitrostih pod 50 km/h (31 milj/h) lahko sisteme ponovno aktivirate ročno.Pritisnite ta gumb ali obrnite kolešček na ta položaj.Indikatorska svetilka v gumbu ali koleščku se prižge: sistemi DSC/ASR nimajo več vpliva na delovanje motorja.
Za ponovno aktivacijo sistema:Pritisnite ta gumb.
AliObrnite kolešček v ta položaj.
Indikatorska lučka na gumbu ali koleščku ugasne.
Okvara
V primeru okvare se na instrumentni plošči vklopi ta opozorilna lučka, ki jo spremljata prikaz sporočila in zvočni signal.Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
WARNI NG
ASR/DSCTa sistema povečujeta varnost med običajno vožnjo, vendar ne smeta spodbujati voznika k večjim tveganjem ali vožnji z visoko hitrostjo.
Nevarnost izgube oprijema se poveča v pogojih slabšega oprijema (dež, sneg, led). Zato je za vašo varnost pomembno, da sta ta sistema aktivirana v vseh pogojih, še posebej pa v zahtevnih pogojih.Pravilno delovanje teh sistemov je odvisno od upoštevanja priporočil proizvajalca v zvezi s kolesi (pnevmatike in platišča), zavornimi in elektronskimi komponentami ter postopkov sestavljanja in popravil, ki
jih uporabljajo pooblaščeni prodajalci vozil Toyota, pooblaščeni serviserji vozil Toyota ali katerikoli zanesljivi serviserji.Priporočena je uporaba zimskih pnevmatik, da zagotovite, da sistema ostaneta učinkovita v zimskih razmerah. Vsa štiri kolesa morajo biti opremljena s pnevmatikami, ki so odobrene za vaše vozilo.Vse specifikacije pnevmatike so navedene na oznaki pnevmatike/barve. Za več informacij o identifikacijskih oznakah glejte ustrezni razdelek.
Pomoč za stabilnost
prikolice (TSA)
Med vleko ta sistem zmanjša nevarnost vijuganja vozila ali prikolice.
Delovanje
Sistem se samodejno aktivira, ko vklopite kontakt.Sistem elektronskega nadzora stabilnosti (VSC)
ne sme imeti okvar.Hitrost vozila mora biti med 60 in 160 km/h (37 in 99 milj/h).Če sistem zazna vijuganje prikolice, aktivira zavore za stabilizacijo prikolice in po potrebi zmanjša moč motorja, da upočasni vozilo (kar je označeno z utripanjem te opozorilne lučke na instrumentni plošči in vklopom zavornih luči).
Page 110 of 352

11 0
Za informacije o masah in vlečnih obremenitvah glejte razdelek Tehnični podatki motorja in vlečne obremenitve ali potrdilo o registraciji vozila.Da zagotovite varno vožnjo z vlečno napravo, glejte ustrezni razdelek.
Okvara
V primeru okvare na instrumentni plošči zasveti ta opozorilna lučka, ki jo spremljata sporočilo in zvočni signal.Če želite nadaljevati z vleko prikolice, zmanjšajte hitrost in vozite previdno!Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
WARNI NG
Sistem nadzora stabilnosti prikolice zagotavlja dodatno varnostno funkcijo v običajnih pogojih vožnje, ob upoštevanju priporočil za uporabo prikolic in trenutne veljavne zakonodaje v vaši državi. Ne sme spodbujati voznika, da bi dodatno tvegal, kot je uporaba prikolice v neprimernih pogojih uporabe (npr. prekomerna obremenitev, prekomerna teža nosa, obrabljene ali premalo napihnjene pnevmatike, okvarjen zavorni sistem) ali vožnja s prekomerno hitrostjo.V določenih primerih sistem morda ne bo zaznal vijuganja prikolice, zlasti ob lahki prikolici.Ob vožnji na spolzkih ali slabih površinah sistem morda ne bo mogel preprečiti nenadnega vijuganja prikolice.
Toyota Traction Select
(Odvisno od različice)Poseben, patentiran sistem proti zdrsu pogonskih koles, ki izboljšuje voznost na snegu, blatu in pesku.Ta sistem, ki je optimiziran za delovanje v različnih pogojih, vam omogoča manevriranje v najbolj spolzkih pogojih (s katerimi se srečate med normalno uporabo potniškega vozila).V kombinaciji s celoletnimi pnevmatikami s simbolom gore s tremi vrhovi in snežinko ta sistem ponuja kompromis med varnostjo, oprijemom in voznostjo.Stopalko za plin morate dovolj pritisniti, da lahko sistem izkoristi moč motorja. Delovanje pri visokem številu vrtljajev motorja je povsem običajno.Izbirni gumb s petimi položaji omogoča izbiro nastavitve, ki je najprimernejša za trenutne vozne razmere.Vklopi se indikatorska lučka, povezana z vsakim načinom, ki jo spremlja prikaz sporočila za
potrditev vaše izbire.
Page 111 of 352

111
Varnost
5
Načini delovanja
Standardni (VSC)
Ta način je umerjen za nizko stopnjo vrtenja koles, ki temelji na različnih nivojih oprijema, ki ga običajno srečujete na cesti.
NOTIC E
Vsakič, ko je kontakt izklopljen, sistem samodejno ponastavi na ta način.
Sneg
Ta način prilagodi svojo strategijo pogojem oprijema za vsako od obeh sprednjih koles ob speljevanju.
(način je aktiven od 80 km/h (50 milj/h) dalje)
Vsi tereni (blato, vlažna trava itd.)
Ta način, pri speljevanju, omogoča občutno vrtenje na kolesu z najmanj oprijema za optimizacijo vožnje po blatu in ponovno vzpostavitev oprijema. Hkrati je kolo z največ oprijema nadzorovano tako, da odda čim več navora.Med vožnjo sistem optimizira vrtenje koles, da se čim bolj v celoti odziva na voznikove zahteve.(način je aktiven od 50 km/h (31 milj/h) dalje)
Pesek
Ta način omogoča malo vrtenja obeh pogonskih koles hkrati, da omogoča premikanje vozila naprej in omejuje nevarnost, da bo vozilo obtičalo v pesku.(način je aktiven do hitrosti 120 km/h (75 mph))
WARNI NG
Na pesku ne uporabljajte drugih načinov, saj lahko vozilo obtiči.
Deaktivacija
Lahko dekativirate sistema ASR in DSC tako, da gumb zavrtite v položaj "OFF".
NOTIC E
Sistema ASR in DSC ne bosta več delovala ob delovanju motorja ali zavor v primeru spremembe poti.Ta sistema se samodejno vklopita pri hitrostih nad 50 km/h in vsakič, ko vklopite kontakt.
WARNI NG
PriporočilaVozilo je v osnovi zasnovano za vožnjo na asfaltnih cestah, vendar pa dopušča občasno vožnjo na drugih, manj prevoznih površinah.Vendar pa ne dopušča terenske vožnje, kot so:– prečkanje ali vožnja po površini, ki bi lahko poškodovala podvozje ali odtrgala komponente (cev za gorivo, hladilnik goriva itd.), zlasti zaradi ovir ali kamnov,– vožnja na površinah s strmimi nakloni in slabim oprijemom,
– prečkanje potoka.
Page 112 of 352

11 2
Hill Assist Descent
Control
Hill Assist Descent Control sistem za srednja do strma pobočja, na asfaltnih ali drugih cestnih površinah (npr. gramoz, blato).Ta sistem zmanjša nevarnost zdrsa ali izgube nadzora nad vozilom pri spuščanju, bodisi pri vožnji naprej ali vzvratni vožnji.Med spuščanjem pomaga vozniku pri ohranjanju stalne hitrosti, odvisno od uporabljene prestave, hkrati s postopnim sproščanjem zavor.
NOTIC E
Da se bo sistem vklopil, mora imeti pobočje več kot 5-odstotni naklon.Sistem se lahko uporablja z menjalnikom v nevtralnem položaju.V nasprotnem primeru pa aktivirajte prestavo, ki ustreza hitrosti, da preprečite zastoj motorja.Pri avtomatskem menjalniku lahko sistem uporabljate, ko je izbirnik prestav v položaju N, D ali R.
WARNI NG
Med regulacijo sistema se sistem Active
Safety Brake samodejno deaktivira.
NOTIC E
Sistem ni več na voljo, če je hitrost vozila:– višja od 70 km/h (43 milj/h),– če se upravlja preko Aktivni tempomat, odvisno od vrste menjalnika.
Vklop
Sistem privzeto ni izbran.Stanje funkcije se ne shrani, ko izklopite kontakt.
► Če želite sistem izbrani pri hitrostih, nižjih od 50 km/h, pritisnite ta gumb, dokler ne zasveti njegova lučka; ta indikatorska lučka se prikaže v zeleni barvi na instrumentni plošči.Sistem postane aktiven pri hitrostih, nižjih od 30 km/h.► Ko se vozilo začne spuščati, lahko sprostite stopalko za plin in zavorno stopalko; sistem uravnava hitrost:– če je menjalnik v prvi ali drugi prestavi, se hitrost zmanjša in indikatorska lučka hitro utripa,
– če je menjalnik v prostem teku ali če je pritisnjena stopalka sklopke, se hitrost zmanjša in indikatorska lučka počasi utripa; v tem primeru je ohranjena hitrost spuščanja nižja.Pri pobočju navzdol, ko vozilo miruje, če sprostite stopalko za plin in zavorno stopalko, sistem sprosti zavore za postopno speljevanje vozila.Ko sistem izvaja uravnavanje, zavorne luči samodejno zasvetijo.Če hitrost preseže 30 km/h, je uravnavanje samodejno začasno ustavljeno, indikatorska lučka na instrumentni plošči se spremeni nazaj v sivo, vendar pa zelena indikatorska lučka na gumbu sveti še naprej.Uravnavanje se samodejno nadaljuje, ko hitrost ponovno pade pod 30 km/h, če sta izpolnjena pogoja glede naklona in sprostitve stopalke.Stopalko za plin ali zavorno stopalko lahko kadarkoli ponovno pritisnete.
Izklop
► Pritisnite gumb, dokler se ne izklopi njegova
indikatorska lučka: izklopi se tudi indikatorska lučka na instrumentni plošči.Pri hitrostih nad 70 km/h se sistem samodejno deaktivira; izklopi se indikatorska lučka na gumbu.
Okvara
V primeru okvare se na instrumentni plošči prikaže ta opozorilna lučka v zeleni
barvi, ki jo spremlja prikaz sporočila.