296
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Lorsque le véhicule se déplace
dans la direction non souhaitée
en raison de la sélection d’un rap-
port incorrect.
P. 2 7 0
■La fonction de freinage d’aide au sta- tionnement (objet statique) est opéra-
tionnelle lorsque
La fonction est opérationnelle lorsque le témoin PKSB OFF n’est pas allumé ou ne cli-gnote pas ( P.112, 445) et que toutes les
conditions suivantes sont remplies :
●Commande de limitation de puissance du
système de pile à combustible
• Le freinage d’aide au stationnement est activé.• La vitesse du véhicule est inférieure ou
égale à 15 km/h (9 mph) environ. • Il y a un objet statique dans le sens de déplacement du véhicule et à une distance
d’environ 2 à 4 m (6 à 13 ft.) devant. • Le freinage d’aide au stationnement déter-mine qu’un freinage plus fort que la nor-
male est nécessaire pour éviter une collision.
●Commande de freinage• La commande de limitation de puissance du système de pile à combustible fonc-
tionne. • Le freinage d’aide au stationnement déter-mine qu’un freinage immédiat est néces-
saire pour éviter une collision.
■La fonction de freinage d’aide au sta- tionnement (objets statiques) s’arrête lorsque
La fonction s’arrête lorsqu’une ou plusieurs
des conditions suivantes se présentent :
●Commande de limitation de puissance du
système de pile à combustible • Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.
• Le système détermine que la collision est devenue évitable avec un freinage normal.• L’objet statique ne se trouve plus à une
distance comprise approximativement entre 2 et 4 m (6 et 13 ft.) devant le véhi-cule ou dans le sens de déplacement du
véhicule.
●Commande de freinage
• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.• Environ 2 secondes se sont écoulées
depuis l’arrêt du véhicule par la commande de freinage.• La pédale de frein est enfoncée après
l’arrêt du véhicule par la commande de freinage.• L’objet statique ne se trouve plus à une
distance comprise approximativement entre 2 et 4 m (6 et 13 ft.) devant le véhi-cule ou dans le sens de déplacement du
véhicule.
Types de capteurs
AVERTISSEMENT
■Pour garantir un fonctionnement cor- rect du système
P.272
■Si la fonction de freinage d’aide au stationnement (objets statiques) est activée sans raison, à un passage à
niveau par exemple
P.293
■Remarques concernant le lavage du véhicule
P.272
298
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■La fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (véhicules s’approchant de l’arrière) est opérationnelle lorsque
La fonction est opérationnelle lorsque le témoin PKSB OFF n’est pas allumé ou ne cli-
gnote pas ( P.112, 445) et que toutes les conditions suivantes sont remplies :
●Commande de limitation de puissance du système de pile à combustible• Le freinage d’aide au stationnement est
activé. • La vitesse du véhicule est inférieure ou égale à 15 km/h (9 mph) environ.
• Des véhicules approchent par le côté arrière droit ou gauche du véhicule à une vitesse supérieure à environ 8 km/h
(5 mph). • Le rapport R est engagé.• Le freinage d’aide au stationnement déter-
mine qu’un freinage plus fort que la nor- male est nécessaire pour éviter une collision avec un véhicule qui approche.
●Commande de freinage• La commande de limitation de puissance
du système de pile à combustible fonc- tionne.• Le freinage d’aide au stationnement déter-
mine qu’un freinage d’urgence est néces- saire pour éviter une collision avec un véhicule qui approche.
■La fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (véhicules s’approchant de l’arrière) s’arrête lorsque
La fonction s’arrête lorsqu’une ou plusieurs des conditions suivantes se présentent :
●Commande de limitation de puissance du système de pile à combustible
• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.• La collision devient évitable avec un frei-
nage normal. • Un véhicule ne s’approche plus de l’arrière droit ou gauche du véhicule.
●Commande de freinage• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.
• Environ 2 secondes se sont écoulées depuis l’arrêt du véhicule par la commande de freinage.
• La pédale de frein est enfoncée après l’arrêt du véhicule par la commande de freinage.
• Un véhicule ne s’approche plus de l’arrière droit ou gauche du véhicule.
■Zone de détection de la fonction de frei-nage d’aide au stationnement (véhi-
cules s’approchant de l’arrière)
La zone de détection de la fonction de frei- nage d’aide au stationnement (véhicules s’approchant de l’arrière) diffère de la zone
de détection de la fonction RCTA ( P.282). Par conséquent, même si la fonction RCTA détecte un véhicule et envoie une alerte, la
fonction de freinage d’aide au stationnement (véhicules s’approchant de l’arrière) peut ne pas s’activer.
■Situations dans lesquelles le système
est susceptible de ne pas fonctionner correctement
P.284
■Situations dans lesquelles le système peut se déclencher même s’il n’y a
aucun risque de collision
P.285
AVERTISSEMENT
■Pour garantir un fonctionnement cor-
rect du système
P.266
300
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■La fonction de freinage d’aide au sta- tionnement (piétons s’approchant de l’arrière) fonctionne lorsque
La fonction est opérationnelle lorsque le
témoin PKSB OFF n’est pas allumé ou ne cli- gnote pas ( P.112, 445) et que toutes les conditions suivantes sont remplies :
●Commande de limitation de puissance du système de pile à combustible
• Le freinage d’aide au stationnement est activé.• La vitesse du véhicule est inférieure ou
égale à 15 km/h (9 mph). • Le rapport R est engagé.• Le capteur de caméra arrière détecte un
piéton derrière le véhicule alors que vous effectuez une marche arrière et le système détermine que le risque de collision avec le
piéton détecté est élevé.
●Commande de freinage
• La commande de limitation de puissance du système de pile à combustible fonc-tionne.
• Le freinage d’aide au stationnement déter- mine qu’un freinage d’urgence est néces-saire pour éviter une collision avec un
piéton.
■La fonction de freinage d’aide au sta- tionnement (piétons s’approchant de l’arrière) s’arrête lorsque
La fonction s’arrête lorsqu’une ou plusieurs
des conditions suivantes se présentent :
●Commande de limitation de puissance du
système de pile à combustible • Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.
• La collision devient évitable avec un frei- nage normal.• Le piéton n’est plus détecté derrière votre
véhicule.
●Commande de freinage
• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.• Environ 2 secondes se sont écoulées
depuis l’arrêt du véhicule par la commande de freinage.• La pédale de frein est enfoncée après
l’arrêt du véhicule par la commande de freinage.
• Le piéton n’est plus détecté derrière votre véhicule.
■Réactivation de la fonction de freinage d’aide au stationnement (piétons
s’approchant de l’arrière)
P.294
■Zone de détection de la fonction de frei- nage d’aide au stationnement (piétons s’approchant de l’arrière)
La zone de détection de la fonction de frei-
nage d’aide au stationnement (piétons s’approchant de l’arrière) diffère de la zone de détection de la fonction RCD ( P.287).
Par conséquent, même si la fonction RCD détecte un piéton et envoie une alerte, la fonction de freinage d’aide au stationnement
(piétons s’approchant de l’arrière) peut ne pas s’activer.
■Situations dans lesquelles le système est susceptible de ne pas fonctionner
correctement
P.288
■Situations dans lesquelles le système est susceptible de fonctionner de manière inopinée
P.289
301
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Si le véhicule en est équipé
■Description de la fonction
Advanced Park vous aide à reculer ou
à stationner en parallèle dans une
place de stationnement sélectionnée
sur l’écran multimédia, ou à quitter une
place de stationnement, en fournissant
des instructions de guidage via des
écrans et un signal sonore, tout en
changeant le rapport engagé et en
actionnant le volant, la pédale d’accélé-
rateur et la pédale de frein.
De plus, le moniteur de vue panora-
mique peut afficher la zone située
devant et derrière le véhicule, ainsi que
le montrer du dessus, ce qui permet de
vérifier les conditions de la zone autour
du véhicule. Pour plus de détails sur le
moniteur de vue panoramique, repor-
tez-vous au “Système de navigation
Manuel du propriétaire”.
En fonction de l’état du revêtement de
la route ou du véhicule, de la distance
entre le véhicule et une place de sta-
tionnement, etc., il peut être impossible
d’aider à garer le véhicule dans la place
cible.
Toyo t a Te a m m at e
Advanced Park*
Advanced Park
AVERTISSEMENT
■Lors de l’utilisation d’Advanced Park
●Ne vous fiez pas excessivement à Advanced Park. Comme avec un véhi-
cule normal, veillez à observer les envi- rons lorsque le véhicule est en mouvement.
●Faites toujours attention à la zone autour du véhicule pendant que le sys-
tème fonctionne.
●Advanced Park aide le conducteur à se garer et à quitter une place de station-
nement. Tout en vérifiant la sécurité de la zone entourant le véhicule, veillez à enfoncer la pédale de frein si néces-
saire pour ralentir ou arrêter le véhicule.
●Comme les objets bas (bords de trottoir, butoirs, etc.) peuvent ne pas être détec-
tés, assurez-vous de vérifier la sécurité de la zone autour de votre véhicule et enfoncez la pédale de frein pour arrêter
le véhicule s’il risque de heurter un objet.
●Pendant le fonctionnement d’Advanced
Park, s’il est probable que votre véhi- cule va heurter un véhicule, butoir de stationnement, objet ou personne à
proximité, enfoncez la pédale de frein pour arrêter le véhicule et appuyez sur le contacteur principal d’Advanced Park
pour désactiver le système.
●N’utilisez jamais uniquement l’écran multimédia pour vérifier la zone située
derrière le véhicule. L’image affichée peut différer de l’état réel. Utiliser uni-quement l’écran pour reculer peut
entraîner un accident, comme une colli- sion avec un autre véhicule. Lorsque vous effectuez une marche arrière,
assurez-vous de vérifier directement, et également dans les rétroviseurs, si la zone autour de votre véhicule est sûre,
en particulier derrière le véhicule.
●Comme le volant va tourner lorsque Advanced Park fonctionne, faites atten-
tion à ce qui suit.
• Veillez à ce qu’une cravate, une écharpe ou un bras ne soit pas entraîné
par le mouvement du volant. Eloignez du volant la partie supérieure de votre corps. De même, gardez les enfants à
l’écart du volant.
• Des ongles longs risquent de se coincer et d’entraîner des blessures lorsque le
volant tourne.
302
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Fonction de stationnement per-
pendiculaire
L’aide est fournie depuis le moment où
le véhicule est à l’arrêt près de la place
de stationnement cible jusqu’à ce qu’il y
soit garé. ( P.306)
■Fonction de stationnement paral-
lèle
L’aide est fournie depuis le moment où
le véhicule est à l’arrêt près de la place
de stationnement cible jusqu’à ce qu’il y
soit garé. ( P.308)
■Fonction de sortie de stationne-
ment parallèle
L’aide est fournie depuis le moment où
le véhicule est stationné jusqu’à ce qu’il
soit dans une position depuis laquelle il
peut facilement quitter la place de sta-
tionnement. ( P.311)
■Fonction de mémoire
L’aide est fournie jusqu’à ce que le
véhicule soit guidé dans une place de
stationnement enregistrée au préa-
lable. ( P.314)
Appuyez sur le contacteur principal
d’Advanced Park.
Si le contacteur est enfoncé pendant que
l’aide est en cours, elle sera annulée.
■Conditions d’utilisation
L’aide se lance lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies :
●La pédale de frein est enfoncée
●Le véhicule est à l’arrêt
●La ceinture de sécurité du conducteur est
bouclée
●Le volant n’est pas actionné
●La pédale d’accélérateur n’est pas enfon- cée
AVERTISSEMENT
308
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
l’écran de fin de l’aide au stationne-
ment tourne.
■Si vous estimez que le véhicule
s’approche trop d’un véhicule, d’un objet, d’une personne ou d’un caniveau
dans la zone environnante
Enfoncez la pédale de frein pour arrêter le véhicule, puis changez de rapport engagé pour modifier le sens de déplacement du
véhicule. À ce moment, l’aide est suspendue. Cependant, si vous sélectionnez la touche “Start”, l’aide reprend et le véhicule se
déplace alors dans la direction correspon- dant au rapport engagé sélectionné.
■Description de la fonction
La fonction de stationnement parallèle
peut être utilisée si la place de station-
nement cible peut être détectée lorsque
le véhicule est arrêté dans une position
proche et alignée par rapport au centre
de la place de stationnement. De
même, en fonction de l’état de la place
de stationnement, etc., s’il est néces-
saire de modifier le sens de déplace-
ment du véhicule, le rapport engagé
peut être modifié par la commande
d’aide.
NOTE
■Lors de l’utilisation de la fonction de
stationnement perpendiculaire
●Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles à l’intérieur des lignes de guidage jaunes et entre le véhicule et la place de
stationnement cible. S’il y a des obsta- cles entre le véhicule et la place de sta-tionnement cible, ou entre les lignes de
guidage jaunes, annulez la fonction de stationnement perpendiculaire.
●Comme la place de stationnement cible
ne peut pas être définie correctement si sa surface se trouve sur une pente ou présente des différences de hauteur, le
véhicule peut s’écarter de la place de stationnement cible ou se retrouver en oblique. N’utilisez donc pas la fonction
de stationnement perpendiculaire pour ce type de place de stationnement.
●Lorsque vous garez v otre véhicule dans
une place de stationnement étroite, le véhicule peut être proche d’un véhicule adjacent. Si une collision semble pro-
bable, enfoncez la pédale de frein pour arrêter le véhicule.
●En fonction des conditions environ-nantes, comme la position d’autres
véhicules stationnés, le véhicule peut s’écarter de la place de stationnement cible ou se retrouver en oblique. Si
nécessaire, réalignez manuellement le véhicule sur la place de stationnement.
Fonction de stationnement
parallèle
311
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Description de la fonction
Lorsque vous quittez une place de sta-
tionnement parallèle en sélectionnant la
direction dans laquelle vous souhaitez
partir, la fonction de sortie de stationne-
ment parallèle intervient en changeant
le rapport engagé et en actionnant le
volant, la pédale de frein et la pédale
d’accélérateur, pour guider le véhicule
vers une position dans laquelle vous
pouvez quitter la place de stationne-
ment.
■Sortie d’une place de stationne-
ment au moyen de la fonction de
sortie de stationnement parallèle
1 Avec la pédale de frein enfoncée et
avec le rapport P engagé, appuyez
sur le contacteur principal
d’Advanced Park et vérifiez que
l’écran de sélection de la direction
NOTE
●Si un autre véhicule garé à côté est
étroit ou se trouve très près du trottoir, la position vers laquelle l’aide stationnera le véhicule sera également proche du
trottoir. S’il semble probable que le véhi- cule va heurter le trottoir ou quitter la chaussée, enfoncez la pédale de frein
pour arrêter le véhicule, puis appuyez sur le contacteur principal d’Advanced Park pour désactiver le système.
●S’il y a un mur ou une autre barrière du côté intérieur de la place de stationne-
ment, le véhicule peut s’arrêter dans une position légèrement à l’extérieur de la place de stationnement cible définie.
●En fonction des conditions environ-nantes, comme la position d’autres véhicules stationnés, le véhicule peut
s’écarter de la place de stationnement cible ou se retrouver en oblique. Si nécessaire, réalignez manuellement le
véhicule sur la place de stationnement.
●L’aide guide le véhicule vers une posi- tion qui correspond à celle du véhicule
garé à côté, même s’il y a un obstacle, une différence de hauteur ou une bor-dure de trottoir sur la place de stationne-
ment. S’il semble probable que le véhicule va heurter quelque chose, enfoncez la pédale de frein pour arrêter
le véhicule, puis appuyez sur le contac- teur principal d’Advanced Park pour désactiver le système.
Fonction de sortie de station-
nement parallèle
318
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Les messages suivants s’affichent sur
l’écran multimédia dans les cas sui-
vants lorsque Advanced Park ne peut
pas fonctionner, ou que le fonctionne-
ment est annulé ou suspendu. Effec-
tuez les mesures correctives
appropriées en fonction du message
affiché.
NOTE
• Lorsque le revêtement de la route près
de la place de stationnement présente le même motif répété (brique, etc.)
●Dans des situations telles que les sui-vantes, Advanced Park peut ne pas pouvoir fournir une aide pour la place de
stationnement sélectionnée :
• Lorsque des ombres sont projetées sur la place de stationnement
• Lorsqu’un objet est détecté sur la place de stationnement enregistrée
• Lorsqu’un piéton ou un véhicule qui
passe est détecté pendant que l’aide était en cours
• Lorsque la position à laquelle le véhi-
cule est arrêté lorsque l’aide est lancée est différente de celle à partir de
laquelle l’enregistrement a été effectué
• Lorsque la place de stationnement enre- gistrée ne peut pas être atteinte à cause
de butoirs de stationnement, etc.
• Lorsque le revêtement de la route autour de la place de stationnement a
changé (le revêtement de la route s’est dégradé ou a été refait)
• Lorsque les conditions d’éclairage natu-
rel diffèrent de celles du moment de l’enregistrement (en raison de la météo ou de l’heure de la journée)
• Lorsqu’une lumière brillante éclaire la place de stationnement
• Lorsqu’une lumière éc laire temporaire-
ment la place de stationnement (phares d’un autre véhicule, éclairage de sécu-rité, etc.)
• Lorsque la lentille d’une caméra est sale ou couverte de gouttes d’eau
Si l’aide est interrompue pendant l’enregis- trement, réexécutez la procédure d’enre- gistrement.
●Lors de l’enregistrement d’une place de stationnement dans la fonction de mémoire, si le revêtement de la route ne
peut pas être détecté, “Pas de place stationnement disponible à enregistrer” s’affiche.
●Lors de l’utilisation de la fonction de mémoire, veillez à vous arrêter juste devant la position d’arrêt. Sinon, la
place de stationnement peut ne pas être détectée correctement et l’aide peut ne pas être fournie jusqu’à ce que le véhi-
cule soit complètement stationné.
●N’utilisez pas la fonction de mémoire si une caméra a subi un impact important
ou si les images du moniteur de vue panoramique sont mal alignées.
●Si une caméra a été remplacée, comme
l’angle de montage de la caméra aura été modifié, il sera nécessaire de réen-registrer les places de stationnement de
la fonction de mémoire.
Messages affichés