Page 382 of 590

3804-6. Sugerencias de conducción
Realice los siguientes pasos según las
condiciones de conducción:
No intente abrir una ventanilla por la
fuerza ni mueva un limpiaparabrisas
que se haya congelado. Vierta agua
caliente sobre la zona congelada
para derretir el hielo. Retire el agua
inmediatamente para evitar que se
congele.
Para garantizar el funcionamiento
adecuado del ventilador del sistema
de control climático, retire la nieve
que se haya acumulado en los orifi-
cios de admisión de aire delante del
parabrisas.
Inspeccione y retire el exceso de
hielo o nieve que pudiera haberse
acumulado en las luces exteriores,
techo del vehículo, en el chasis,
alrededor de los neumáticos o en los
frenos.
Elimine la nieve o el barro de la
suela de sus zapato s antes de intro-
ducirse en el vehículo.
Acelere el vehículo suavemente, man-
tenga una distancia segura entre usted
y el vehículo delant e, y conduzca a una
velocidad reducida adecuada a las con-
diciones de la carretera.
Estacione el vehículo y desplace la
palanca de cambios hasta P sin
accionar el freno de estaciona-
miento. El freno de estacionamiento
se podría congelar, por lo que no
podría desactivarlo. Si el vehículo
está estacionado sin accionar el
freno de estacionamiento, asegú-
rese de bloquear las ruedas. Puede
ser peligroso no hacerlo, ya que el
vehículo podría moverse de forma
inesperada, lo que podría provocar
un accidente.
Cuando el freno de estacionamiento está en
modo automático, libere el freno de estacio-
namiento después de cambiar la palanca de cambios a P. ( P.257)
Si se estaciona el vehículo sin accio-
nar el freno de estacionamiento,
compruebe que la palanca de cam-
bios no puede colocarse en una
posición distinta a P*.
*: La palanca de cambios se bloqueará si se
intenta cambiar de P a cualquier otra posi-
ción sin pisar el pedal del freno. Si la
palanca de cambios se puede cambiar de
P, es posible que exista algún problema
con el sistema de bloqueo del cambio.
Lleve inmediatamente el vehículo a un
taller de Toyota o taller autorizado de
Toyota, o a un taller de confianza para
que lo revisen.
AV I S O
■Reparación o sustitución de los neu-
máticos para nieve
Solicite reparaciones o cambio de los neu-
máticos para nieve a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza o talleres de montaje de neu-
máticos originales. Esto es porque el desmontaje y montaje
de los neumáticos para nieve afecta al
funcionamiento de las válvulas y los trans- misores de aviso de la presión de los neu-
máticos.
Antes de conducir el vehículo
Durante la conducción del
vehículo
Al estacionar el vehículo
Page 387 of 590
5
385
5
Características interiores
Características interiores
.5-1. Pantalla táctil multifunción de
To y o t a
Pantalla táctil multifunción de
Toyota.................................. 386
5-2. Funcionamiento del sistema de
aire acondicionado y del des-
empañador
Sistema de aire acondicionado
automático delantero........... 388
Sistema de aire acondicionado
automático trasero .............. 399
Calefacción del volante/calefacto-
res de los asientos/ventiladores
de los asientos .................... 403
5-3. Utilización de las luces interio-
res
Lista de luces interiores ......... 406
5-4. Utilización de las característi-
cas de almacenamiento
Lista de características de almace-
namiento ............................. 409
Características del compartimento
del portaequipajes ............... 413
5-5. Uso de las otras características
interiores
Otras características interiores
............................................ 418
Page 408 of 590
4065-3. Utilización de las luces interiores
5-3.Utilización de las luces interiores
Luces individuales delanteras (P.407)
Luces interiores delanteras ( P.407)
Luz de la palanca de cambios
Luces de bandeja abierta (si están instaladas)
Luces de cortesía de la puerta
Luces ambientales (si están instaladas)
Luces individuales traseras (si están instaladas) ( P.407)
Luces individuales traseras (si están instaladas) ( P.407)
Luz interior trasera ( P.407)
Luces exteriores de iluminación del suelo (si están instaladas)
Lista de luces interiores
Ubicación de las luces interiores
Page 409 of 590
407
5
5-3. Utilización de las luces interiores
Características interiores
■Luces interiores delanteras
1 Enciende/apaga las luces vincula-
das a la posición de las puertas
2 Enciende las luces
3 Apaga las luces
■Luces interiores traseras
1 Enciende la posición de la puerta
La luz interior trasera se enciende/apaga
junto con las luces interiores delanteras.
Cuando se abre una puerta mientras la luz
interior delantera y trasera de la posición de
la puerta están encendidas, las luces se
encienden.
2 Enciende la luz
■Luces individuales delanteras
Enciende/apaga las luces
■Luces individuales traseras
Enciende/apaga las luces
Vehículos sin techo solar panorá-
mico
Vehículos con techo solar panorá-
mico
Funcionamiento de las luces
interiores
Funcionamiento de las luces
individuales
Page 410 of 590

4085-3. Utilización de las luces interiores
■Sistema de acceso iluminado
Las luces se encienden/apagan automática- mente en función del modo del interruptor de
alimentación, la presencia o no de la llave
electrónica, si las puertas están bloquea- das/desbloqueadas, y si las puertas están
abiertas/cerradas.
■Para evitar que la batería de 12 voltios
se descargue
Si las luces interiores permanecen encendi- das cuando se apague el interruptor de ali-
mentación, las luces se apagarán
automáticamente después de 20 minutos.
■Puede que las luces interiores se enciendan automáticamente cuando
Si se despliega (infla) alguno de los airbags
SRS, o en el caso de que produzca un
impacto fuerte en la parte trasera, se encen- derán automáticamente las luces interiores.
Las luces interiores se apagarán de manera
automática después de aproximadamente 20
minutos.
Las luces interiores también se pueden apa- gar de forma manual. Sin embargo, para evi-
tar más colisiones, es recomendable dejarlas
encendidas hasta que se pueda garantizar la seguridad.
(Las luces interiores podrían no encenderse
automáticamente dependiendo de la fuerza
del impacto y las condiciones de la colisión.)
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.556)
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No deje las luces encendidas más tiempo
del necesario cuando tenga el sistema híbrido apagado.
Page 412 of 590
4105-4. Utilización de las características de almacenamiento
1Desbloqueo con la llave mecánica
2 Bloqueo con la llave mecánica
3 Apertura (tire de la palanca)
■Luz de la guantera
La luz de la guantera se enciende cuando se encienden las luces de posición traseras.
1 Presione la lengüeta y deslice la
tapa de la caja de la consola.
2 Vehículos que permiten la carga
inalámbrica: Levante el cargador
inalámbrico.
■Bandeja dentro de la caja de la consola
La bandeja se puede deslizar hacia delante o
hacia atrás.
ADVERTENCIA
■Cuando no se usan los compartimen-
tos de almacenamiento
Durante la conducción o cuando no se
usen los compartimentos de almacena- miento, mantenga cerradas las tapas.
En caso de frenar o virar repentinamente,
puede ocurrir un accidente al golpearse un
pasajero con una tapa abierta o con los objetos almacenados en el interior de la
misma.
Guantera
Caja de la consola
Page 427 of 590

425
5
5-5. Uso de las otras características interiores
Características interiores
1 Para ajustar la visera en la posición
delantera, deslícela hacia abajo.
2 Para ajustar la visera en la posición
lateral, deslícela hacia abajo, des-
engánchela y gírela hacia el lado.
3 Para usar el extensor lateral, colo-
que la visera en la posición lateral y
luego gírela hacia atrás.
Abra la cubierta.
Las luces se encienden al abrir la cubierta.
■Para evitar que la batería de 12 voltios
se descargue
Si las luces de cortesía permanecen encen- didas cuando se apague el interruptor de ali-
mentación, las luces se apagarán
automáticamente después de 20 minutos.
1 Tire de la lengüeta hacia arriba.
2 Enganche el parasol en los gan-
chos.
Para bajar el parasol, tire hacia arriba ligera-
mente de la lengüeta para desenganchar el
parasol de los anclajes y bájelo lentamente.
Viseras parasol
Espejos de cortesía
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No deje las luces de cortesía encendidas
durante mucho tiempo mientras el sistema híbrido esté apagado.
Parasoles de las puertas trase-
ras
AV I S O
■Para garantizar un funcionamiento normal de los parasoles
●No coloque nada en un área que pueda
interferir con el funcionamiento del para-
sol de una de las puertas traseras.
Page 432 of 590

4306-1. Mantenimiento y cuidados
AV I S O
• Si el vehículo está bastante manchado
de polvo o barro
• Si se derraman líquidos, como benceno o gasolina, en la superficie de la pintura
●Si la pintura está picada o rayada, repá-
rela inmediatamente.
●Para evitar la corrosión de las ruedas,
elimine cualquier resto de suciedad y
almacénelas en un lugar con bajo nivel de humedad.
■Limpieza de las luces exteriores
●Lávelas con cuidado. No utilice sustan-
cias orgánicas ni cepillos de cerdas duras.
Esto puede dañar las superficies de las
luces.
●No aplique cera sobre las superficies de
las luces.
La cera puede ocasionar daños en las lentes.
■Al utilizar un túnel de lavado automá-
tico
Ajuste el interruptor del limpiaparabrisas a
la posición de desactivado. Si el interruptor del limpiaparabrisas está
en “AUTO”, el limpi aparabrisas podría
accionarse y dañar las escobillas del lim- piaparabrisas.
■Al utilizar un lavado de vehículos a
alta presión
●Al lavar el vehículo, no pulverice la cámara o el área circundante directa-
mente con un lavador de alta presión.
La descarga aplicada por el agua a alta presión puede provocar que el disposi-
tivo no funcione correctamente.
●No pulverice agua directamente sobre el radar situado detrás del logotipo. De
lo contrario, el dispositivo podría sufrir
daños.
●No acerque la punta de la boquilla a las
fundas (cubierta fabricada con resina o
goma), a los conectores o a las siguien- tes piezas. Las piezas se pueden dañar
si entran en contacto con el agua a alta
presión.
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección
• Piezas de la suspensión
• Piezas del freno
●Mantenga la boquilla de limpieza a al menos 30 cm (11,9 pul.) de la carrocería
del vehículo. De lo contrario, las seccio-
nes de resina, como las molduras y los parachoques, podrían deformarse y
dañarse.
Además, no mantenga siempre la boquilla
en el mismo lugar.
●No rocíe la parte inferior del parabrisas
de forma continuada.
Si entra agua en la entrada del sistema de
aire acondicionado ubicada cerca de la parte inferior del parabrisas, el sistema de
aire acondicionado podría no funcionar
correctamente.
●No lave la parte inferior del vehículo uti-
lizando un lavado de vehículos a alta
presión.