96
Conducción
Caja de cambios EAT6
La caja de cambios automática de seis marchas
permite elegir entre el confort del funcionamiento
automático o el placer del cambio de marchas
manual.
Hay disponibles dos modos de conducción:
– Funcionamiento automático, en el que la
caja de cambios gestiona electrónicamente las
velocidades:
–
Funcionamiento manual, para que sea el
conductor el que realice el cambio secuencial de
marchas.
Módulo del selector de
marchas
1. Programa Sport
2. Programa Nieve P.
Estacionamiento
–
V
ehículo inmovilizado, freno de
estacionamiento accionado o liberado.
–
Arranque del motor
.
R. Marcha atrás
–
Maniobras marcha atrás, vehículo
parado, motor a ralentí.
N. Punto muerto
–
V
ehículo inmovilizado, freno de
estacionamiento accionado.
–
Arranque del motor
.
D. Funcionamiento automático
M. +/- Funcionamiento manual
►
Para cambiar a una marcha más
corta o más larga, empuje el mando
hacia atrás o hacia delante.
Mandos en el volante
(Solo para vehículos con el sistema Driver Sport
Pack).
Pulse detrás de la leva derecha para subir de
marcha.
Pulse detrás de la leva izquierda para bajar de
marcha.
Las levas del volante no permiten
seleccionar el punto muerto, ni engranar
o desengranar la marcha atrás.
La información se
mostrará en el cuadro de
instrumentos
Cuando se selecciona una posición con el
selector de marchas, se enciende el testigo
correspondiente en el cuadro de instrumentos.
P. Estacionamiento
R. Marcha atrás
N. Punto muerto (Neutral)
D. Conducción (funcionamiento automático)
S. Programa Sport
T. Programa Nieve
1 a 6. Marcha engranada en modo de
funcionamiento manual
-. Instrucción no procesada en modo
manual
Arranque del vehículo
► Con el pie sobre el pedal de freno y el
selector de marchas en las posiciones P o
N.
► Arranque el motor.
Si no se cumplen las condiciones, sonará una
señal acústica, acompañada de un mensaje de
alerta.
► Con el motor en marcha, pise el pedal del
freno.
► Libere el freno de estacionamiento, salvo si
está programado en modo automático.
► Seleccione las posiciones R, D o M.
► Suelte progresivamente el pedal del freno.
El vehículo comenzará a moverse
inmediatamente.
Si, durante la circulación, selecciona de
forma inadvertida la posición N, deje que
el motor vuelva al ralentí y, a continuación,
seleccione la posición D para acelerar.
Cuando el motor funciona al ralentí y los
frenos no están accionados, si se
seleccionan las posiciones R, D o M, el
vehículo se desplazará incluso sin pisar el
acelerador.
Nunca deje a niños sin vigilancia en el interior
del vehículo con el motor en marcha.
Para realizar una operación de mantenimiento
con el motor en marcha, accione el freno de
estacionamiento y seleccione la posición P.
97
Conducción
6Arranque del vehículo
► Con el pie sobre el pedal de freno y el
selector de marchas en las posiciones P o
N.
►
Arranque el motor
.
Si no se cumplen las condiciones, sonará una
señal acústica, acompañada de un mensaje de
alerta.
►
Con el motor en marcha, pise el pedal del
freno.
►
Libere el freno de estacionamiento, salvo si
está programado en modo automático.
►
Seleccione las posiciones
R, D o M.
►
Suelte progresivamente el pedal del freno.
El vehículo comenzará a moverse
inmediatamente.
Si, durante la circulación, selecciona de
forma inadvertida la posición N, deje que
el motor vuelva al ralentí y, a continuación,
seleccione la posición D para acelerar.
Cuando el motor funciona al ralentí y los
frenos no están accionados, si se
seleccionan las posiciones R, D o M, el
vehículo se desplazará incluso sin pisar el
acelerador.
Nunca deje a niños sin vigilancia en el interior
del vehículo con el motor en marcha.
Para realizar una operación de mantenimiento
con el motor en marcha, accione el freno de
estacionamiento y seleccione la posición P.
Funcionamiento automático
► Seleccione la posición D para seleccionar el
cambio automático de las seis marchas.
La caja de cambios funciona entonces en modo
autoadaptativo, sin la intervención del conductor.
Selecciona continuamente la marcha más
adecuada en función del estilo de conducción, del
perfil de la vía y de la carga del vehículo.
Para obtener una aceleración máxima sin
accionar el selector, pise a fondo el pedal del
acelerador (kick-down). La caja de cambios
cambiará automáticamente a una marcha más
corta o mantendrá la marcha seleccionada hasta
alcanzar la velocidad máxima del motor.
Al frenar, la caja de cambios reduce
automáticamente de marcha para obtener un
freno motor eficaz.
Si se suelta bruscamente el acelerador, la caja de
cambios no engranará una marcha superior por
razones de seguridad.
No seleccione nunca la posición N con el
vehículo en movimiento.
No seleccione nunca las posiciones P o R
hasta que el vehículo esté completamente
parado.
Programas "Sport" y "Nieve"
Estos dos programas especiales complementan
el funcionamiento automático en condiciones muy
particulares.
"Sport"
► Pulse este botón una vez arrancado el
motor .
En el cuadro de instrumentos se indica "S".
La caja de cambios favorecerá automáticamente
un estilo de conducción dinámico.
En las versiones equipadas con
Driver Sport
Pack, el botón "S" se sustituye por el botón
"SPORT".
"Nieve"
► Pulse este botón una vez arrancado el
motor .
En el cuadro de instrumentos se indica "T".
La caja de cambios se adapta a la conducción
sobre firme deslizante.
Este programa facilita el inicio de la marcha y la
tracción en condiciones de poca adherencia.
Driver Sport Pack
Esta función favorece un estilo de conducción
dinámico.
► Pulse el botón " SPORT" después de
arrancar el motor.
En el cuadro de instrumentos aparece una "S".
Para más información relativa a Driver Sport
Pack, consulte el apartado correspondiente.
Vuelta al funcionamiento automático
► En cualquier momento, pulse de nuevo
el botón seleccionado ( "S o "T") para salir
98
Conducción
del programa activado y volver al modo
autoadaptativo.
Funcionamiento manual
Para limitar el consumo de carburante
durante una parada prolongada con el
motor en marcha (por ejemplo, en un atasco),
coloque el selector de marchas en la posición
N y accione el freno de estacionamiento.
►
Si selecciona la posición
M podrá cambiar
entre las seis marchas de forma secuencial.
►
Empuje la palanca hacia atrás para introducir
una marcha más larga.
►
Empuje la palanca hacia delante para
introducir una marcha más corta.
La caja de cambios solo cambia de marcha si las
condiciones de velocidad y de régimen del motor
lo permiten; además, se aplican temporalmente
las reglas de funcionamiento automático.
La D desaparecerá y las marchas
engranadas aparecerán sucesivamente en
el cuadro de instrumentos.
Si el régimen del motor es demasiado bajo o
demasiado elevado, la marcha seleccionada
parpadea durante unos segundos y, a
continuación, se muestra la marcha engranada
realmente.
El cambio de la posición D a la posición M puede
efectuarse en cualquier momento.
Si el vehículo está parado o se mueve a una
velocidad muy reducida, la caja de cambios
selecciona automáticamente la velocidad M1.
En funcionamiento manual, los programas Sport
y Nieve no están activados.
Este símbolo aparece cuando no se ha
introducido bien la marcha (selector de
marchas entre dos posiciones).
Apagado del vehículo
Antes de apagar el motor, pueden introducirse las
posiciones P o N para dejar la caja de cambios
en punto muerto.
En ambos casos, accione el freno de
estacionamiento para inmovilizar el vehículo,
salvo si este está programado en modo
automático.
Si el selector de marchas no está en la
posición P, al abrir la puerta del conductor
o aproximadamente 45 segundos después de
quitar el contacto, sonará una señal acústica y
se mostrará un mensaje.
►
V
uelva a colocar el selector en la posición
P; la señal acústica se interrumpirá y el
mensaje desaparecerá.
Fallo de funcionamiento
En caso de un fallo de funcionamiento, al
dar el contacto se enciende este testigo de
alerta y se muestra un mensaje.
Si eso ocurre, la caja de cambios pasa al modo
alternativo, bloqueándose en la 3
a marcha. Es
posible que note una fuerte sacudida (que no
supone ningún riesgo para la caja de cambios) al
cambiar de P a R y de N a R.
No exceda de 100
km/h (62 mph), si lo permiten
los límites de velocidad locales.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
Existe riesgo de dañar la caja de
cambios:
–
Si presiona los pedales del acelerador y del
freno simultáneamente.
–
En caso de fallo en la batería que fuerce el
selector de la posición
P a otra posición.
Con una caja de cambios automática, no
empuje el vehículo para arrancar el motor.
Caja de cambios
automática EAT8
Caja de cambios automática de 8 velocidades
con selector pulsador. También ofrece un modo
manual con cambios de marcha a través de levas
de mando situadas detrás del volante.
Posiciones del selector de la
caja de cambios
P.Estacionamiento
Para el estacionamiento del vehículo: las
ruedas delanteras están bloqueadas.
R.Marcha atrás
N. Punto muerto
Para mover el vehículo con el contacto
quitado o para permitir el modo "rueda libre".
Para obtener más información relativa al
Cambio al modo "rueda libre", consulte el
apartado correspondiente.
D. Conducción en modo automático
La caja de cambios controla el cambio de
marchas en función del estilo de conducción,
del perfil de la carretera y de la carga del
vehículo.
M. Conducción en modo manual
El conductor cambia las marchas con los
mandos integrados en el volante.
Selector de pulsación
103
Conducción
6► Mantenga pulsado el botón Sport hasta
que cambie la retroiluminación del cuadro de
instrumentos.
El testigo del botón se enciende.
Si el LED parpadea, la activación no está
disponible (por ejemplo si el Park Assist o
el modo nieve están seleccionados) y, por lo
tanto, la retroiluminación vuelve a su modo
normal.
Si el LED continúa parpadeando, póngase
en contacto con un concesionario autorizado
PEUGEOT o taller cualificado.
Visualización de los ajustes
dinámicos del vehículo
► Para visualizar esta información, seleccione
la visualización "Personal" en la pantalla
táctil y
, a continuación, seleccionar la pantalla
correspondiente al modo dinámico.
Esta información de telemetría
(aceleración longitudinal y lateral,
potencia producida, presión del turbo, etc.) se
suministra sólo a modo indicativo.
Indicador de cambio de
marcha
(Según motor).
Este sistema permite reducir el consumo de
carburante recomendando la marcha más
adecuada.
Funcionamiento
Según las condiciones de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema puede
recomendarle que se salte una o varias marchas.
Las recomendaciones de cambio de marcha no
deben considerarse obligatorias. El perfil de la
carretera, la densidad del tráfico y la seguridad
siguen siendo los factores decisivos para elegir
la mejor marcha. Por tanto, el conductor sigue
siendo el responsable de decir si sigue o no las
orientaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
Con caja de cambios automática, el
sistema sólo está activo en
funcionamiento manual.
La información se muestra en el cuadro de
instrumentos en forma de flecha y la
marcha recomendada.
El sistema adapta sus recomendaciones
de cambio de marcha a las condiciones
de conducción (pendiente, carga, etc.) y las
acciones del conductor (potencia,
alimentación, frenada, etc.).
El sistema no propone en ningún caso:
–
Seleccionar la primera marcha,
–
Introducir la marcha atrás.
Stop & Start
El Stop & Start pone el motor momentáneamente
en espera —modo STOP— durante las fases
en que el vehículo está detenido (semáforos en
rojo, embotellamientos, etc.). El motor rearranca
automáticamente —modo START— en cuanto el
conductor desea iniciar la marcha.
Especialmente adecuada para uso urbano, la
función reduce el consumo de carburante, las
emisiones de gases contaminantes y el nivel de
ruido en las paradas.
La función no afecta al funcionamiento del
vehículo, en especial de los frenos.
Desactivación/reactivación
La función se activa por defecto al dar el
contacto.
Para desactivar/reactivar la función:
Con el botón del salpicadero
► Pulse el botón.
Un mensaje en el cuadro de instrumentos
confirma el cambio de estado.
106
Conducción
Los valores de presión de inflado
definidos para el vehículo se indican en la
etiqueta de presión de los neumáticos.
Para obtener más información sobre los
Elementos de identificación, consulte el
apartado correspondiente.
Control de la presión de los
neumáticos
El control de la presión de los neumáticos
se debe efectuar "en frío" (con el vehículo
parado desde hace 1 hora o después de un
trayecto inferior a 10
km efectuado a velocidad
moderada).
En caso contrario, añada 0,3 bares a los
valores indicados en la etiqueta.
Cadenas para nieve
No es necesario reinicializar el sistema
después de colocar o retirar las cadenas para
nieve.
Alerta de inflado insuficiente
Se indica mediante el encendido fijo de
este testigo, acompañado de una señal
acústica y, en función del equipamiento, de la
indicación de un mensaje.
►
Reduzca inmediatamente la velocidad y
evite realizar giros de volante y evitar frenadas
bruscas.
►
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
de seguridad y de circulación lo permitan.
La pérdida de presión detectada no
siempre causa una protuberancia visible
en el neumático.
No se conforme con realizar un control visual.
►
Utilizando un compresor como por ejemplo el
del kit de reparación provisional de neumáticos,
controle en frío la presión de los cuatro
neumáticos.
►
Si no le resulta posible efectuar dicho control
inmediatamente, circule con precaución a
velocidad reducida.
►
En caso de pinchazo, utilice el kit de
reparación provisional de neumáticos o la rueda
de repuesto (según equipamiento).
La alerta permanece activada hasta la
reinicialización del sistema.
Reinicialización
El sistema se debe reinicializar después de
realizar cualquier ajuste de la presión de uno
o varios neumáticos o de cambiar una o varias
ruedas.
Antes de reinicializar el sistema, asegúrese de que la presión de los cuatro
neumáticos es correcta para las condiciones
de utilización del vehículo y es conforme a las
valores que figuran en la etiqueta de presión
de los neumáticos.
Controle la presión de los cuatro neumáticos
antes de realizar la reinicialización.
El sistema no avisa si la presión es errónea en
el momento de la reinicialización.
Con el vehículo parado, el sistema se
reinicializa mediante el menú Al.
conducción/Vehículo
de la pantalla táctil.
La reinicialización se confirma mediante una
señal acústica y un mensaje.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento,
se encienden estos testigos de
alerta.
Se muestra un mensaje acompañado de una
señal acústica.
En este caso, la supervisión del inflado
insuficiente de los neumáticos no está
garantizada.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
o a un taller cualificado para proceder a la
verificación del sistema.
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones
generales
Las ayudas a la conducción y a las
maniobras no pueden, en ningún caso,
sustituir la atención del conductor.
El conductor debe cumplir con el código de
circulación, debe tener el control del vehículo
en todo momento y poder recuperarlo de
nuevo en cualquier momento. El conductor
debe adaptar la velocidad a las condiciones
meteorológicas, de conducción y viales.
Es responsabilidad del conductor permanecer
constantemente atento al estado de la
circulación, evaluar las distancias relativas
y las velocidades respecto a los demás
vehículos y anticipar sus maniobras antes de
indicar y cambiar de carril.
Los sistemas no pueden superar los límites
impuestos por las leyes de la física.
Ayudas a la conducción
Debe sujetar el volante con ambas
manos, utilizar siempre los el retrovisor interior
y los retrovisores exteriores, mantener siempre
el pie cerca de los pedales y descansar cada
dos horas.
107
Conducción
6Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones
generales
Las ayudas a la conducción y a las
maniobras no pueden, en ningún caso,
sustituir la atención del conductor.
El conductor debe cumplir con el código de
circulación, debe tener el control del vehículo
en todo momento y poder recuperarlo de
nuevo en cualquier momento. El conductor
debe adaptar la velocidad a las condiciones
meteorológicas, de conducción y viales.
Es responsabilidad del conductor permanecer
constantemente atento al estado de la
circulación, evaluar las distancias relativas
y las velocidades respecto a los demás
vehículos y anticipar sus maniobras antes de
indicar y cambiar de carril.
Los sistemas no pueden superar los límites
impuestos por las leyes de la física.
Ayudas a la conducción
Debe sujetar el volante con ambas
manos, utilizar siempre los el retrovisor interior
y los retrovisores exteriores, mantener siempre
el pie cerca de los pedales y descansar cada
dos horas.
Ayudas a las maniobras
Durante toda la maniobra, el conductor
debe comprobar siempre el vehículo y
su interno, en particular utilizando los
retrovisores.
Radar
El funcionamiento del radar y las
funciones relacionadas puede verse afectado
por la acumulación de suciedad (barro,
escarcha, etc.) o en determinadas condiciones
meteorológicas adversas (lluvia muy intensa,
nieve, etc.) si el paragolpes está dañado.
En caso de pintar o retocar la pintura
del paragolpes delantero, consulte en la
red PEUGEOT o en un taller cualificado;
algunos tipos de pintura podrían perturbar el
funcionamiento del radar.
Cámara de ayuda a la conducción
Es posible que la cámara y sus funciones
asociadas se vean afectadas si la superficie
del parabrisas frente a la cámara está sucia,
empañada, con escarcha, cubierta de nieve,
dañada o cubierta por una pegatina.
En las versiones solo con cámara, este
mensaje le indica que la cámara está cubierta:
"Cámara de ayuda a la conducción:
visibilidad reducida, consulte la guía de
utilización".
Desempañe el parabrisas con regularidad en
caso de humedad o frío.
También puede afectar el rendimiento de
la detección la mala visibilidad (iluminación
inadecuada de la vía, lluvia intensa, niebla
espesa, nevada) y el deslumbramiento (faros
de un vehículo que se aproxima, sol bajo,
reflejos en una carretera húmeda, al salir de
un túnel, cambio brusco entre sombra y luz).
En caso de sustitución del parabrisas,
póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o con un taller cualificado para
recalibrar la cámara, de lo contrario el
funcionamiento de las ayudas a la conducción
asociadas pueden interrumpirse.
Otras cámaras
Las imágenes de la(s) cámara(s) que
aparecen en la pantalla táctil o en el cuadro
de instrumentos se pueden deformar por el
relieve.
Si hay zonas en sombra, o en caso de luz
solar intensa o en condiciones de luminosidad
insuficiente, las imágenes se pueden
ensombrecer y el contraste puede verse
reducido.
Puede parecer que los obstáculos están más
lejos de lo que están en realidad.
Sensores
El funcionamiento de los sensores y
de las funciones asociadas puede verse
perturbado por interferencias de sonido como
las emitidas por vehículos y maquinaria
111
Conducción
65.Según versión:
Visualizar los umbrales de velocidad
almacenados mediante la función
Memorización de velocidades
o bien
Aplicar la velocidad propuesta por
Reconocimiento de señales de velocidad y
recomendaciones (visualización de MEM)
6. Visualización y ajuste de la distancia entre
vehículos programada
Para obtener más información relativa a la
función Memorización de velocidades o
Reconocimiento de señales de velocidad
y recomendaciones, consulte el apartado
correspondiente.
Información mostrada en el
cuadro de instrumentos
6. Indicación de activación/interrupción del
limitador de velocidad
7. Indicación de selección del modo de limitador
de velocidad
8. Valor de velocidad programado
9.Velocidad propuesta por el sistema de
reconocimiento y recomendación del límite de
velocidad (según la versión)
Activación/en pausa
► Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "LIMIT"
para seleccionar el limitador de velocidad; la
función está en pausa.
►
Si el umbral de velocidad límite es adecuado
(última velocidad programada en el sistema)
pulse la tecla
4 para activar el limitador de
velocidad.
►
Una nueva pulsación del botón
4 permite
interrumpir momentáneamente la función (pausa).
Cuando el ajuste de velocidad se
mantiene por debajo de la velocidad del
vehículo durante un periodo de tiempo
prolongado, se activa un aviso acústico.
Regulación del límite de
velocidad programado
No es necesario activar el limitador de velocidad
para modificar el valor de velocidad.
Para modificar el límite de velocidad programado
en función de la velocidad actual del vehículo:
►
Pulse brevemente el botón
2 o 3 para cambiar
el valor a ritmo de +
o - 1 km/h (1 mph).
►
Mantenga pulsado el botón
2 o 3 para cambiar
el valor a ritmo de +
o - 5 km/h (5 mph). Para modificar el valor de velocidad límite
mediante los límites de velocidad memorizados y
la pantalla táctil:
►
Pulse el botón
5 para visualizar los ajustes de
velocidad memorizados.
►
Pulse el botón correspondiente al ajuste de
velocidad deseado.
La pantalla de selección se cierra tras unos
instantes.
Este valor pasa a ser la velocidad límite.
Para modificar la velocidad de crucero
programada en función de la velocidad propuesta
por Reconocimiento de señales de velocidad y
recomendaciones que se muestra en el cuadro
de instrumentos:
►
Pulse el botón
5 una sola vez; se muestra
un mensaje que confirma la solicitud de
memorización.
►
Pulse el botón
5 de nuevo para guardar la
velocidad propuesta.
La velocidad aparece inmediatamente como la
nueva velocidad programada en el cuadro de
instrumentos.Superación temporal de la
velocidad programada
► Pise a fondo el acelerador .
El limitador de velocidad se desactiva
momentáneamente y el reglaje de velocidad
mostrado parpadea.
►
Basta con soltar el pedal del acelerador para
volver a la velocidad anteriormente programada.
11 2
Conducción
Cuando se supera el límite de velocidad, pero no
se debe a la intervención del conductor (sino, por
ejemplo, a un descenso en pendiente), se activa
una señal audible de inmediato.
En pendiente descendente pronunciada o
en caso de fuerte aceleración, el limitador
de velocidad no podrá impedir que el vehículo
supere el reglaje de velocidad.
Será necesario pisar el freno para controlar la
velocidad del vehículo.
Cuando el vehículo recupera la velocidad
programada, el limitador de velocidad vuelve a
funcionar: la indicación de la velocidad vuelve a
quedarse fija.
Desactivación
► Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0"; la
indicación de la información asociada al limitador
de velocidad desaparece.
Fallo de funcionamiento
El parpadeo de los guiones (primero intermitente
y después fijo) indica un fallo de funcionamiento
del limitador de velocidad.
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado.
Regulador de velocidad
- Recomendaciones
particulares
Por la seguridad de todos, utilice el
programador de velocidad solo si las
condiciones de circulación le permiten circular,
durante un tiempo determinado, a una
velocidad constante y manteniendo una
distancia de seguridad suficiente.
Manténgase atento E¡cuando el programador
de velocidad esté activado. Si mantiene
pulsado uno de los botones de cambio de la
velocidad, puede producirse un cambio muy
rápido de la velocidad del vehículo.
En caso de pendiente descendente
pronunciada, el regulador no podrá
impedir que el vehículo supere la velocidad
programada. Frene si es necesario para
controlar la velocidad del vehículo.
En pendiente ascendente pronunciada
o en caso de remolcado, es posible que no
pueda alcanzarse o mantenerse la velocidad
programada.
Superación del valor de la velocidad
programada
El ajuste de velocidad se puede superar
temporalmente pisando el pedal del
acelerador firmemente más allá del punto
de resistencia (la velocidad programada
parpadea).
Para devolver a la velocidad programada,
suelte el acelerador (cuando se alcanza de
nuevo esta velocidad, la velocidad visualizada
deja de parpadear).
Límites de funcionamiento
Nunca utilice el sistema en estos casos:
–
En áreas urbanas con riesgo de que crucen
peatones.
–
Con tráfico denso (excepto en las versiones
con la función Stop & Go).
–
En carreteras sinuosas o pendientes.
–
En carreteras resbaladizas o inundadas.
–
Con condiciones meteorológicas adversas.
–
En un circuito de velocidad.
–
Sobre un dinamómetro.
–
Llevando cadenas para nieve, fundas
antideslizantes o neumáticos tachonados.
Programador de velocidad
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción
y la maniobra y el Regulador de velocidad -
Recomendaciones particulares.
El sistema mantiene automáticamente la
velocidad del vehículo a la velocidad de
crucero programada por el conductor (velocidad
programada), sin necesidad de pisar el
acelerador.