Page 49 of 224

Vindskjermen reduserer mengden
vind som kommer inn i kupeen bakfra
når du kjører med kalesjen åpen.
FORSIKTIG
57)Før du starter kjøretøyet, sørg for at
kalesjen er låst riktig.
58)Sitt i setet med setebeltet festet korrekt
når kjøretøyet beveger seg: å stå i
kjøretøyet, eller å sitte på
oppbevaringsområdet til kalesjen eller på
midtkonsollen når kjøretøyet beveger seg
er en farlig måte å kjøre på. Ved en brå
manøver eller kollisjon kan du bli alvorlig
skadet eller til og med drept.
59)Hold alltid dine hender og fingre vekk
fra festemekanismene når du beveger på
kalesjen: det er farlig å plassere dine
hender eller fingre i nærheten av
festemekanismene. Dine hender eller fingre
kan klemmes og skades av mekanismen.
60)Vær forsiktig når du monterer eller
fjerner kalesjen slik at du ikke påfører den
eller personer noen skader.
61)Hold barn unna området hvor kalesjen
folder seg sammen når du monterer eller
fjerner den.
ADVARSEL
12)Du skal ikke åpne kalesjen hvis det er
snø eller is: ellers kan det skades.
13)Det er ikke tillatt å plassere last på
kalesjen.
14)Fjern øyeblikkelig fugleekskrementer og
sevje fra kalesjen fordi disse kan påføre
alvorlige skader på stoffet.
15)Bruk ikke høytrykksspyler.
16)Med dampvaskere eller
høytrykksvaskere ved å alltid holde
passende avstand med temperaturer under
60 °C. Hvis avstanden er for kort, eller
trykket for høyt, kan dette føre til skader,
forandringer i stoffet og vanninfiltrasjon.
17)Hvis du bruker vannslange, må du
passe på at du ikke retter vannstrålen mot
stoffkantene eller rundt frontruten slik at
vannet trenger inn.
18)Bruk aldri alkohol, bensin, kjemiske
produkter, rensemiddel, flekkfjernere, voks,
oppløsningsmiddel og "vask og glans"
produkter.
19)Skyll straks og fjern all såpe slik at du
unngår misfarging og flekker. Gjenta
operasjonen hvis nødvendig.
20)Følg anvisningene på
impregneringsproduktets pakning for
perfekt resultat.
21)Gummitetningen på kalesjen skal
vaskes kun med vann. Ha på litt talkum eller
et spesifikt produkt for gummi (silikonspray)
hvis du ser at tetningene er tørre eller
klebrige.
47
Page 50 of 224
KJENNE INSTRUMENTPANELET
Denne delen av håndboken gir deg all
informasjonen du trenger for å forstå,
tolke og bruke instrumentpanelet på
riktig måte.KONTROLLPANEL OG
INSTRUMENTER.............49
VEDLIKEHOLDSMONITOR.......53
VARSELLAMPER OG MELDINGER. .54
48
KJENNE INSTRUMENTPANELET
Page 51 of 224
KONTROLLPANEL OG INSTRUMENTER
1. Kilometerteller/Trippteller og Tripp-computer knapp/Dashboard belysning -2. Tachometer (Omdreiningsteller) -
3. Speedometer - 4. Automatisk girkasse infoskjerm - 5. Kilometerteller/Tripp-computer info/Kjølevæsketemperaturmåler/
Drivstoffmåler/Utendørstemperatur/Speed Limit/Cruise Control/INFO bryter skjerm
5005020100-121-001
49
Page 52 of 224
HØYRERATT-VERSJONER
1. Kilometerteller/Trippteller og Tripp-computer knapp/Dashboard belysning -2. Tachometer (Omdreiningsteller) -
3. Speedometer - 4. Automatisk girkasse infoskjerm - 5. Kilometerteller/Tripp-computer info/Kjølevæsketemperaturmåler/
Drivstoffmåler/Utendørstemperatur/Regulerbar fartsbegrenser/Cruisekontroll/INFO bryter skjerm
5105020100-667-888
50
KJENNE INSTRUMENTPANELET
Page 53 of 224

KILOMETERTELLER/
TRIPPTELLER
Visningsmodus kan endres fra
kilometerteller til “Trippteller A” til
“Trippteller B” og deretter tilbake til
kilometertelleren ved å trykke på
valgbryter 1 fig. 52 når en av dem er
vist. Den valgte modus vil vises.
Trippteller
Tripptelleren kan registrere den totale
avstanden på to turer. En registreres i
“Trip A”, og den andre registreres i “Trip
B”.
For eksempel kan “Trip A” registrere
avstanden fra startpunktet, og “Trip B”
kan registrere avstanden fra der
drivstofftanken ble fylt.
Bruk denne telleren for å måle
avstander på turer og for å beregne
drivstofforbruk.Versjoner med Radio 7”: dersom
drivstofføkonomi-dataen blir tilbakestilt
under bruk av forbruksovervåkningen,
eller Trip A blir tilbakestilt ved bruk av
tripptelleren når funksjonen som
synkroniserer forbruksovervåkningen og
tripptelleren er på, vil både
drivstofføkonomi-dataen og Trip A bli
slettet samtidig.
MERK Kun tripptellerne registrere tideler
av kilometer (engelske mil).
Trippteller tilbakestilling
Tripptelleren vil slettes når
strømforsyningen blir avbrutt (sikring har
gått eller batteriet er koblet fra) eller når
kjøretøyet har blitt kjørt i over
9999.9 km (engelske mil).
BELYSNING AV
INSTRUMENTPANEL
Justering av lysstyrke
Lysstyrken på instrumentbordet og
belysningen på dashbordet kan justeres
ved å vri på knott 1 fig. 53:
lysstyrken reduseresved å vri
knotten til venstre. En pipelyd vil høres
når knotten har blitt rotert til maksimal
dimmeposisjon;
lysstyrken økesved å vri knotten til
høyre.Avbryte belysningsdimmer
Vri knotten til høyre inntil en pipelyd
høres mens instrumentbordet blir
dimmet med tenningen skrudd på ON.
Dersom instrumentbordet blir mindre
synlig på grunn av blendende lys fra
omkringliggende lysstyrke, avbryt
belysningsdimmeren.
Når belysningsdimmeren har blitt
avbrutt, kan ikke instrumentbordet bli
dimmet selv om posisjonslysene er på.
Når belysningsdimmeren har blitt
avbrutt, går skjermbildet på
midtdisplayet over til å konstant vise
dagtidskjermen.TRIPP-COMPUTER OG
INFO-BRYTER
Følgende informasjon kan velges ved å
trykke på INFO-bryteren fig. 54 med
tenningen satt i ON:
5205020102-121-001
5305020102-121-001
51
Page 54 of 224

Avstand-til-tom (omtrentlig avstand
du kan kjøre på det tilgjengelige
drivstoffet);
Gjennomsnittlig drivstofforbruk;
Nåværende drivstofforbruk;
Gjennomsnittlig kjøretøysfart;
Kjøretøyets hastighetsalarm (hvor
dette finnes)
Dersom du har problemer med din
tripp-computer, kontakt en
Fiat-forhandler.
Kjøretøyets fartsalarm modus
(hvor dette finnes)
I dette moduset vises den nåværende
innstillingen for kjøretøyets fartsalarm.
Du kan endre kjøretøyhastigheten som
varselet utløses av.
ADVARSEL Skjermen for kjøretøyets
fartsalarm er aktivert samtidig som
pipelyden kan høres. Den innstilte
hastigheten vil blinke flere ganger.
Kjøretøyets fartsalarm kan stilles inn ved
å bruke INFO-bryteren.
Kjøretøyets fartsalarm kan stilles inn på
mellom 30 og 250 km/t.
ADVARSEL Sett alltid kjøretøyets
hastighet i samsvar med lover og
reguleringer for landet/byen kjøretøyet
kjøres i. I tillegg, sjekk alltid kjøretøyets
hastighet ved å bruke speedometeret.
Kjøretøyets fartsalarm kan stilles inn ved
å bruke følgende prosedyre:
trykk på INFO-bryteren for å vise
moduset for kjøretøyets fartsalarm;
trykk på INFO-bryteren kontinuerlig
inntil en pipelyd kan høres. Den satte
hastigheten for kjøretøyet vil blinke med
dens tredje siffer (hundretallsplassen)
fig. 55;
trykk på INFO-knappen og sett det
tredje sifferet (hundretallsplassen) til den
ønskede hastigheten for kjøretøyet. Dennumeriske verdien endres hver gang
INFO-knappen trykkes på;
trykk på INFO-bryteren kontinuerlig
inntil en pipelyd kan høres. Den satte
hastigheten for kjøretøyet vil blinke med
dens to lavere siffer (titallsplassen og
entallsplassen) fig. 56;
trykk på INFO-knappen og sett de to
lavere sifrene (titalls- og entallsplassen)
til den ønskede hastigheten for
kjøretøyet. Den numeriske verdien
endres hver gang INFO-knappen
trykkes på;
trykk på INFO-bryteren kontinuerlig
inntil en pipelyd kan høres. Den innstilte
hastigheten vises på skjermen til
kjøretøyets fartsalarm.
540620500-122-001
5505020110-121-002
5605020110-121-003
52
KJENNE INSTRUMENTPANELET
Page 55 of 224

GIRSKIFT-INDIKATOR(hvor dette finnes)
Girskift-indikatoren hjelper deg å oppnå
optimal drivstofføkonomi og myk
kjøring.
Den viser den valgte girposisjonen 1
fig. 57 på instrumentpanelet og
anbefaler føreren å endre til den mest
egnede girposisjonen 2 i samsvar med
de faktiske kjøreforholdene.
Indikasjon Tilstand
NumeriskDen valgte
girposisjonen vises
og numeriskÅ gire opp eller ned
til den anviste
girposisjonen er
anbefalt
ADVARSEL Stol ikke utelukkende på
gir-opp/gir-ned anbefalingene. I den
faktiske kjøresituasjonen kan det være
nødvendig med andre girskift enn det
som er indikert. For å unngå fare for
ulykker, må vei- og trafikkforhold
vurderes riktig av føreren før skiftet.
Versjoner med manuell girkasse
Girskift-indikatoren slås av når følgende
operasjoner utføres:
kjøretøyet har blitt stoppet;
kjøretøyet har blitt satt i fri;
kjøretøyet kjøres i revers;
kløtsjen ikke er helt koblet inn når
man akselererer fra stillestående;
Kløtsjpedalen forblir trykket ned i to
sekunder eller lenger under kjøring.
Versjoner med automatisk girkasse
Girskift-indikatoren slås av når følgende
operasjoner utføres:
kjøretøyet har blitt stoppet;
manuell giremodus har blitt avbrutt.
Gire opp manuelt
(versjoner med automatisk girkasse)
Bruke valgstang: for å gire opp til et
høyere gir, gi stangen et lett slag
bakover + en gang.
VEDLIKEHOLDS
MONITOR
(hvor dette finnes)
Versjoner med Radio 7”
Gjør som følger:
velg ikonetpå startskjermbildet
for å vise skjermbildet “Applikasjoner”;
velg “Vedlikehold” for å vise
vedlikeholdsskjermbildet;
bytt fanen og velg det
innstillingspunktet du vil endre på:
“Foreskrevet”, “Dekkrotering”,
“Oljeskift”.
Du kan tilpasse innstillingen på
oppsettsskjermen som følger:
Foreskrevet
Dekkrotering
Oljeskift
For hver funksjon er følgende punkt
tilgjengelige: “Innstilling”/”Tidspkt.
(måneder)”/”Avstand” (km eller
miles)”/”Tilbakestill”.
Kun for “Oljeskift” kan du også stille inn
“Levetid, olje (%)”.5705210102-12A-001
53
Page 56 of 224

VARSELLAMPER OG
MELDINGER
ADVARSEL Varsellyset på
instrumentpanelet er en indikasjon og
en advarsel og må ikke betraktes som
utfyllende og/eller alternativt til
informasjonen som du finner i
Brukerhåndboken, som vi uansett ber
deg lese nøye. Se alltid informasjonen i
dette kapittelet ved eventuelle
feilindikasjoner.
ADVARSEL Instrumentpanel
varsellampen vil forbli tent inntil årsaken
til feilen har blitt eliminert.
Kjøretøy med Radio 7”
Detaljene for noen av advarslene kan
sees på det midtre displayet.
Gjør som følger:
Dersom varsellampen er tent, velg
ikonet
på startskjermbildet for å vise
applikasjonsskjermbildet
VelgVehicle Status Monitor
(dataskjerm for kjøretøystatus)
velg “Advarselsveiledning” for å
vise gjeldende advarsler;
velg den spesifikke advarselen for å
se detaljene om denne.For de følgende varsellampene:
Hovedvarsellampe;
Bremsesystem varsellampe;
ABS varsellampe;
Ladesystem varsellampe;
Motorolje varsellampe;
Feilsignal;
Varsellampe for høy
kjølevæsketemperatur;
Varsellampe for automatisk girkasse;
Funksjonsfeil ved servostyring
varsellampe;
Varsellampe for kollisjonspute /
setebeltestrammer-systemet;
Varsellampe for aktivt panser;
Varsellampe for setebelte;
Varsellampe dør på gløtt;
Varsellampe for Tyre Pressure
Monitoring System;
NØKKEL varsellampe;
LED-frontlys NØKKEL varsellampe;
Skrunøkkel varsellampe;
TCS / DSC-indikatorlampe;
Varsellampe for DSC AV;
Sikkerhet varsellampe;
Varsellampe for deaktivering av
passasjerens kollisjonspute (der dette
finnes).Lyset slås på når tenningen slås på for
en driftskontroll, og slukker noen få
sekunder etter eller når motoren har blitt
startet. Dersom lampen ikke slår seg på
eller forblir tent, få kjøretøyet sjekket
ved en Fiat-forhandler.
Kun for “Varsellampe for
bremsesystem”: lampen tennes med
kontinuerlig lys når parkeringsbremser
er i bruk.
54
KJENNE INSTRUMENTPANELET