77
Odhmlievanie –
odmrazovanie predného skla
Zapnutie/vypnutie
F Čo najrýchlejšie odhmlenie alebo odmrazenie čelného skla a bočných
okien dosiahnete stlačením tohto tlačidla.
Svetelná kontrolka tlačidla sa rozsvieti.
Systém automaticky riadi klimatizovaný vzduch
(podľa verzie), prietok vzduchu, vstup vzduchu
a
rozdeľuje vzduch optimálnym spôsobom
smerom na čelné sklo a
bočné okná.
F
O
pätovným stlačením tohto tlačidla
odhmlievanie vypnete. Kontrolka zhasne.
S funkciou Stop & Start, pokiaľ je
aktivované odhmlievanie, nie je
k
dispozícii režim STOP.
Odhmlievanie –
odmrazovanie zadného skla
Zapnutie/vypnutie
F Stlačením tohto tlačidla uvediete do činnosti odhmlievanie/odmrazovanie zadného okna
a
vonkajších spätných zrkadiel, podľa
verzie. Rozsvieti sa kontrolka tlačidla.
Odmrazovanie sa vypne automaticky, čím
sa predíde nadmernej spotrebe elektrického
prúdu.
F
Ď
alším stlačením tohto tlačidla je možné
rozmrazovanie vypnúť skôr, ako sa vypne
automaticky. Svetelná kontrolka na tlačidle
zhasne.
Keď to budete považovať za potrebné,
vypnite odhmlievanie/odmrazovanie
zadného skla a
vonkajších spätných
zrkadiel, pretože nižšia spotreba
elektrického prúdu pomôže dosiahnuť
zníženie spotreby paliva. Odhmlievanie – odmrazovanie zadného
skla môže byť uvedené do činnosti len pri
motore v
chode.
Rozptyľovač vône
Rozptyľuje vôňu v priestore pre cestujúcich
z centrálnych vetracích otvorov.
Vozidlo sa dodáva s
rozptyľovačom
vybaveným prázdnou náplňou. Preto je
pred použitím potrebné namontovať náplň.
Nastavenie prietoku
F Otočením tlačidla A nastavíte (smerom doľava znížite, smerom doprava zvýšite)
alebo zastavíte (úplne doľava) prúd vzduchu
s
vôňou.
Stredné výstupy vzduchu musia byť aktivované.
3
Ergon
81
AC 230V
50Hz120W
Spätná montáž prenosnej
konzoly
Stredný odkladací priestor Zásuvka 230
V
/50
H
z
Do zásuvky zapojte len jedno zariadenie
naraz (nepoužívajte jedno ani
viaczásuvkovú predlžovačku).
Zapájajte iba izolované zariadenia triedy II
(uvedené na zariadení).
Nepoužívajte zariadenia s
kovovým
puzdrom (holiaci strojček...).
Z bezpečnostných dôvodov, v prípade
nadmernej spotreby a
pokiaľ si to
elektrický systém vozidla vyžaduje (určité
poveternostné podmienky, elektrické
preťaženie...), sa napájanie zásuvky
preruší a
zelená kontrolka zhasne.
12 V zásuvka
F Na pripojenie 12 V príslušenstva (max.
výkon: 120 wattov) nadvihnite kryt a pripojte
vhodný adaptér.
Berte ohľad na maximálny výkon zásuvky
(v opačnom prípade by mohlo dôjsť
k
p
oškodeniu vášho prenosného zariadenia).
F Vykonajte rovnaký postup, ale v opačnom
poradí. Skontrolujte, či je konzola bezpečne
upevnená.
F
P
otiahnutím rukoväte a sklopením krytu
otvorte stredný odkladací priestor.
Po otvorení sa rozsvieti svetlo. Tlačidlom na hornej strane deaktivujete
osvetlenie.
V závislosti od výbavy môže obsahovať:
-
1
x 230 V zásuvku,
-
1
x 12 V zásuvku,
-
1
x port USB,
-
1
x zásuvku typu JACK.
Zásuvka 230 V/50 Hz (maximálny výkon: 120 W)
s a nachádza v stredovom odkladacom priestore.
Používanie zásuvky:
F
o
tvorte stredový odkladací priečinok,
F
s
kontrolujte, či výstražná kontrolka svieti na
zeleno,
F
P
ripojte vaše multimediálne zariadenie
alebo akékoľvek iné elektrické zariadenie
(nabíjačka na telefón, notebook, prehrávač
CD-DVD, ohrievač dojčenských fliaš atď.)
Táto zásuvka je funkčná pri motore v
chode
a
tiež v režime STOP funkcie Stop & Start.
V prípade poruchy zásuvky bliká kontrolka na
zeleno.
Nechajte si vykonať kontrolu v
sieti CITROËN
alebo v
kvalifikovanej dielni.
3
E
126
Zásady jazdy
Dodržiavajte dopravné predpisy a bez ohľadu
n a jazdné podmienky buďte obozretný.
Pozorne sledujte premávku a
majte ruky na
volante, aby ste mohli zareagovať, kedykoľvek
to bude potrebné a
za každých okolností.
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, len v
zastavenom vozidle.
Pri dlhej ceste vám dôrazne odporúčame robiť
si prestávky každé dve hodiny.
V prípade nepriaznivého počasia jazdite
plynule, včas brzdite a
zvýšte bezpečné
vzdialenosti.
Nikdy nenechávajte motor v
chode
v
uzavretom priestore bez dostatočného
vetrania: spaľovacie motory vypúšťajú
toxické výfukové plyny, ako napríklad
oxid uhoľnatý. Hrozí riziko otrávenia
a
usmrtenia!
Vo veľmi náročných zimných podmienkach
(teploty pod -23
°C) musíte zahrievať
motor aspoň 4
minúty pred jazdou, aby
sa zaručila správna prevádzka a
dlhá
životnosť mechanických pr vkov vášho
vozidla.
Dôležité upozornenie!
Nikdy nejazdite so zatiahnutou
parkovacou brzdou – hrozí riziko prehriatia
a
poškodenia brzdového systému!
Výfukový systém vášho vozidla je veľmi
horúci aj niekoľko minút po vypnutí
motora, a preto neparkujte a
nenechávajte
motor v
chode vo vozidle zastavenom na
mieste, kde sa nachádzajú horľavé látky
(suchá tráva, listy atď.): riziko požiaru!
Nikdy nenechávajte vozidlo bez dozoru,
ak je motor v
chode. Pokiaľ ste nútený
opustiť vozidlo s
naštartovaným motorom,
zatiahnite parkovaciu brzdu a
zaraďte
neutrál alebo zvoľte polohu N alebo P ,
podľa typu prevodovky.
Jazda na zaplavenej
vozovke
Vyslovene vám odporúčame vyhnúť sa jazde
po zaplavenej vozovke, pretože by ste tým
mohli vážne poškodiť motor, prevodovku, ako aj
elektrické systémy vášho vozidla. Ak musíte jazdiť na zaplavenej vozovke:
-
s
kontrolujte, či hĺbka vody nepresahuje
15 cm, pričom zohľadnite aj vlny, ktoré
môžu vytvoriť iní účastníci premávky,
-
d
eaktivujte funkciu Stop & Start,
-
j
azdite čo možno najpomalšie a plynule.
V žiadnom prípade neprekračujte rýchlosť
10 km/h,
-
n
ezastavujte a nevypínajte motor.
Po vyjdení zo zaplavenej vozovky pomaly
zabrzdite, hneď ako vám to podmienky
umožnia, niekoľkokrát za sebou, aby sa vysušili
brzdové kotúče a brzdové doštičky.
V prípade pochybností o stave vášho vozidla
sa obráťte na sieť CITROËN alebo na
kvalifikovaná dielňa.
Riadenie
127
V prípade ťahania
Jazda s prívesom kladie na ťahajúce
v ozidlo vyššiu záťaž a vyžaduje si od
vodiča zvýšenú pozornosť.
Bočný vietor
F Prispôsobte jazdu zvýšenej citlivosti na v i e t o r.
Chladenie motora
Ťahanie prívesu na svahu zvyšuje teplotu
chladiacej kvapaliny motora.
Účinnosť ventilátora chladiča, ktorý je
poháňaný elektromotorom, nezávisí od otáčok
motora.
F
A
by ste znížili otáčky motora, spomaľte.
Celková maximálna hmotnosť s
prívesom
v
súvislom stúpaní závisí od sklonu stúpania
a
od vonkajšej teploty.
Vždy pozorne sledujte teplotu chladiacej
kvapaliny.
F
V p
rípade rozsvietenia tejto
výstražnej kontrolky alebo
kontrolky STOP zastavte vozidlo
a
čo najskôr vypnite motor. Nové vozidlo
Neťahajte príves skôr, ako s
vozidlom
nenajazdíte aspoň 1 000 km.
Brzdy
Ťahanie prívesu predlžuje brzdnú dráhu.
Z dôvodu obmedzenia zahrievania bŕzd sa
odporúča používať motorovú brzdu.
Pneumatiky
F Preverte tlak hustenia pneumatík ťažného
vozidla a prívesu, dodržiavajte ich
predpísané hodnoty.
Osvetlenie
F Skontrolujte funkčnosť osvetlenia prívesu a nastavenie svetlometov vozidla.
Viac informácií o
manuálnom nastavení
svetlometov nájdete v
príslušnej kapitole.
Určité asistenčné systémy alebo
asistenčné funkcie pri manévrovaní sa
automaticky deaktivujú, ak sa používa
schválené ťažné zariadenie.
Zabezpečenie proti krádeži
Elektronické blokovanie
štar tovania
Kľúče sú vybavené elektronickým čipom,
ktorý má vlastný kód. Aby bolo možné motor
naštartovať, musí byť tento kód pri zapnutí
zapaľovania identifikovaný.
Elektronické blokovanie štartovania uzamkne
systém kontroly motora niekoľko minút po
vypnutí zapaľovania a
zabráni uvedeniu motora
do činnosti komukoľvek, kto nemá kľúč.
V prípade poruchy ste upozornený správou na
displeji združeného prístroja.
V tomto prípade vaše vozidlo nenaštartuje.
V prípade potreby sa obráťte na sieť CITROËN.
Štartovanie – vypnutie
motora pomocou
elektronického kľúča
Štartovanie motora
6
Riadenie
128
F V prípade vozidiel s automatickou
prevodovkou umiestnite volič
prevodových stupňov do polohy P alebo
N , alebo v
prípade vozidiel s manuálnou
prevodovkou vyraďte na neutrál.
F
V
ložte elektronický kľúč do snímacieho
zariadenia.
F
V p
rípade vozidla s automatickou
prevodovkou stlačte brzdový pedál a
v
prípade vozidla s
manuálnou prevodovkou
úplne stlačte spojkový pedál.
F
K
rátko stlačte tlačidlo „ START/STOP“.
Stĺpik riadenia sa odblokuje a
motor sa
prakticky ihneď naštartuje.
V určitých verziách s
automatickou
prevodovkou (EAT6/EAT8) sa stĺpik riadenia
nezablokuje.
Pri teplotách pod bodom mrazu bude možné
vozidlá s
naftovým motorom naštartovať až
po zhasnutí kontrolky predohrevu motora. V prípade nedodržania niektorej z
podmienok
štartovania sa na združenom prístroji zobrazí
súhrnné hlásenie. Za určitých okolností je
potrebné mierne pootočiť volantom a
súčasne
pritom stlačiť tlačidlo „START/STOP“, aby sa
uľahčilo odistenie riadenia. Ak je potrebné
vykonať tento úkon, zobrazí sa hlásenie.
Na vozidlách s
benzínovým motorom
po studenom štarte môže predhrievanie
katalyzátora spôsobiť znateľné
vibrácie motora v
zastavenom vozidle
s
naštartovaným motorom, a to až po
dobu 2
minút (voľnobeh na zvýšených
ot á č kac h).
Ak sa po stlačení tlačidla „START/
STOP“ rozsvieti táto kontrolka,
musíte pridržať stlačený brzdový
alebo spojkový pedál, až kým
kontrolka nezhasne a
neopakovať
stlačenie tlačidla „START/STOP“,
kým motor úplne nenaštartuje.
Vypnutie motora
F Zastavte vozidlo.
F V p rípade vozidiel s automatickou
prevodovkou umiestnite volič
prevodových stupňov do polohy P alebo
N alebo v
prípade vozidiel s manuálnou
prevodovkou vyraďte na neutrál.
F
S
tlačte tlačidlo „ START/STOP“.
Motor sa vypne a
stĺpik riadenia sa
zablokuje.
V určitých verziách s
automatickou
prevodovkou (EAT6/EAT8) sa stĺpik riadenia
nezablokuje.
F
V
ytiahnite elektronický kľúč zo snímacieho
zariadenia. Ak vozidlo nie je zastavené, motor sa
nevypne.
Vypnutie motora vedie k
strate činnosti
posilňovača brzdenia.
Núdzové vypnutie
Výlučne v núdzovom prípade môže byť
m otor vypnutý bez dodržania štandardných
podmienok (aj za jazdy).
Stlačte tlačidlo „ START/STOP“ na dobu
približne troch sekúnd.
V tomto prípade sa stĺpik riadenia zablokuje,
hneď ako vozidlo zastaví.
V určitých verziách s
automatickou
prevodovkou (EAT6/EAT8) sa stĺpik riadenia
nezablokuje.
Zabudnutý kľúč v
snímači
V prípade zabudnutia elektronického
kľúča v
snímacom zariadení ste na tento
stav upozornený pri otvorení dverí vodiča.
Riadenie
129
Štartovanie/vypnutie motora
pomocou systémuPrístup
a spustenie Hands free
Štartovanie motora
Elektronický kľúč systému „Prístup
a spustenie bez použitia kľúča“ musí byť
vo vnútri vozidla.
Ak nedôjde k
detekcii elektronického
kľúča v
tejto zóne, zobrazí sa správa.
Premiestnite elektronický kľúč do tejto
zóny, aby ste mohli motor naštartovať.
V prípade neúspešného pokusu
sa oboznámte s
obsahom časti
„Neidentifikovaný kľúč – núdzové
štartovanie“.
F
S
tlačte tlačidlo „ START/STOP“ a súčasne
ponechajte stlačený pedál, až kým motor
nenaštartuje.
Stĺpik riadenia sa odblokuje a
motor naštartuje.
V určitých verziách s
automatickou
prevodovkou (EAT6/EAT8) sa stĺpik riadenia
nezablokuje.
Na vozidlách s
naftovým motorom je
v
prípade teploty pod bodom mrazu a/alebo
studeného motora možné štartovanie až po
vypnutí kontrolky predhrievania. F
N a vozidle s automatickou prevodovkou
musíte pridržať brzdový pedál zatlačený
a
nezatlačiť opakovane tlačidlo „S TA R T/
STOP “ až do úplného naštartovania motora.
V prípade nedodržania niektorej z
podmienok
štartovania sa na združenom prístroji zobrazí
správa.
V niektorých prípadoch je nutné otočiť
volantom a
súčasne stlačiť tlačidlo „S TA R T/
STOP “, aby sa uľahčilo odistenie stĺpika
riadenia.
Na vozidlách s
benzínovým motorom
po studenom štarte môže predhrievanie
katalyzátora spôsobiť znateľné
vibrácie motora v
zastavenom vozidle
s
naštartovaným motorom, a to až po
dobu 2
minút (voľnobeh na zvýšených
ot á č kac h).
Z bezpečnostných dôvodov nikdy
neopúšťajte vozidlo, pokiaľ je motor
v
chode.
Vypnutie motora
F Zastavte vozidlo a ponechajte motor na
voľnobeh.
F
N
a vozidle s manuálnou prevodovkou
umiestnite radiacu páku najlepšie do polohy
neutrál.
F
N
a vozidle s
manuálnou prevodovkou
umiestnite radiacu páku do polohy neutrál.
F
S e
lektronickým kľúčom vo vnútri vozidla
úplne stlačte spojkový pedál.
alebo
F
N
a vozidle s
automatickou prevodovkou
umiestnite ovládač prevodových stupňov do
polohy P alebo N .
F
S e
lektronickým kľúčom vo vnútri vozidla
stlačte brzdový pedál. Pokiaľ sa po stlačení tlačidla
„START/STOP “ rozsvieti táto
kontrolka:
F
N
a vozidle s
manuálnou prevodovkou
musíte pridržať spojkový pedál zatlačený
a
nezatlačiť opakovane tlačidlo „ S TA R T/
STOP “ až do úplného naštartovania motora.
6
Riadenie
130
F S elektronickým kľúčom vo vnútri vozidla stlačte tlačidlo „ START/STOP“.
Motor sa vypne a
stĺpik riadenia sa zablokuje.
V niektorých prípadoch je na zablokovanie
stĺpika riadenia nutné otočiť volantom.
V určitých verziách s
automatickou
prevodovkou (EAT6/EAT8) sa stĺpik riadenia
nezablokuje, ale prevodovka sa uzamkne
v
režime P .
Ak vozidlo nie je zastavené, motor sa
nevypne.
Nikdy neopúšťajte vozidlo, pokiaľ ostal
elektronický kľúč vo vnútri.
Vypnutie motora vedie k
strate činnosti
posilňovača brzdenia.
Neidentifikovaný kľúč
Núdzové naštartovanie
Keď sa elektronický kľúč nachádza
v identifikačnej zóne a vozidlo sa nedá
naštartovať po stlačení tlačidla „START/STOP“,
systém sa nezapne:
F
V p
rípade vozidiel s automatickou
prevodovkou umiestnite volič
prevodových stupňov do polohy P alebo
N alebo v
prípade vozidiel s manuálnou
prevodovkou vyraďte na neutrál.
F
U
miestnite elektronický kľúč do núdzového
snímača.
F
S
tlačte brzdový pedál v prípade
automatickej prevodovky alebo ho
zošliapnite nadoraz v
prípade manuálnej
prevodovky.
F
S
tlačte tlačidlo „START/STOP“.
Motor sa uvedie do chodu.
F
N
a vozidle s
automatickou prevodovkou
vyberte režim P alebo N .
Núdzové vypnutie
F Ak si želáte motor vypnúť, potvrďte tento
pokyn stlačením tlačidla „ START/STOP“ na
približne tri sekundy.
V prípade poruchy elektronického kľúča
sa obráťte na sieť CITROËN alebo inú
kvalifikovanú dielňu.
Núdzové vypnutie
Výlučne v núdzovom prípade môže byť
m otor vypnutý bez dodržania štandardných
podmienok (aj za jazdy).
Stlačte tlačidlo „ START/STOP“ na dobu
približne troch sekúnd.
V tomto prípade sa stĺpik riadenia zablokuje,
hneď ako vozidlo zastaví. Pokiaľ nie je elektronický kľúč identifikovaný
alebo sa nenachádza v detekčnej zóne, na
združenom prístroji sa zobrazí správa pri
zatvorení niektorých dverí alebo pri pokuse
o vypnutie motora.
Riadenie
131
Zapnutie zapaľovania (bez
naštartovania motora)
S elektronickým kľúčom v snímacom zariadení
a lebo s kľúčom systému Prístup a spustenie
Hands free vo vnútri vozidla stlačte tlačidlo
„START/STOP“, čo vám umožní zapnúť
zapaľovanie bez stlačenia pedálov .
F
S
tlačte tlačidlo „START/STOP“. Združený
prístroj sa rozsvieti, ale motor sa
nenaštartuje.
F
O
päť stlačte tlačidlo. Zapaľovanie sa vypne
a
umožní sa zamknutie vozidla.
Pri zapnutom zapaľovaní sa systém
prepne do režimu úsporu energie, hneď
ako je to nevyhnutné zachovanie určitej
úrovne nabitia batérie.
V určitých verziách s
automatickou
prevodovkou (EAT6/EAT8) sa stĺpik riadenia
nezablokuje.
Elektricky ovládaná
parkovacia brzda
Technológia použitá pre elektrickú
parkovaciu brzdu neumožňuje montáž
15
palcových kolies.
Kontrolka činnosti
Rozsvietenie tejto kontrolky na
združenom prístroji a zároveň
na ovládacej páke signalizuje
zatiahnutie parkovacej brzdy. Zhasnutie kontrolky signalizuje uvoľnenie
parkovacej brzdy.
Kontrolka na páčke začne blikať pri pokuse
o
manuálne zatiahnutie alebo uvoľnenie brzdy.
Po zatiahnutí parkovacej brzdy vás blikanie
kontroliek na združenom prístroji a súčasne na
páke upozorní na nutnosť zaistiť znehybnenie
vozidla zaradením rýchlosti pomocou
manuálnej prevodovky alebo zvolením režimu
P v prípade automatickej prevodovky, alebo
vložením klinov pod jedno z kolies. (napr.
parkovanie na veľmi strmom svahu alebo
parkovanie na strmom svahu s nedostatočne
nabitou batériou).
V prípade poruchy batérie je elektrická
parkovacia brzda nefunkčná.
Ak parkovacia brzda nie je zatiahnutá,
z bezpečnostných dôvodov znehybnite
vozidlo zaradením rýchlosti (manuálna
prevodovka) alebo vložením klinov
dodaných s vozidlom pod jedno z kolies.
Kontaktujte sieť CITROËN alebo iný
kvalifikovaná dielňa.
V automatickom režime umožňuje tento systém
zatiahnutie parkovacej brzdy pri vypnutí motora
a
jej uvoľnenie v okamihu rozjazdu vozidla.
Vodič môže kedykoľvek zatiahnuť alebo uvoľniť
parkovaciu brzdu pomocou ovládacej páky:
-
k
rátkym potiahnutím
páky k sebe ju môže
zatiahnuť,
-
k
rátkym stlačením
páky a zároveň
zošliapnutím brzdového pedála ju môže
uvoľniť.
V predvolenom nastavení je aktivovaný
automatický režim.
6
Riadenie