133
Ak sa brzda v prípade automatickej
p revodovky neuvoľní automaticky,
skontrolujte, či sú predné dvere dobre
zatvorené.
Úplné uvoľnenie parkovacej brzdy bude
signalizované zhasnutím kontrolky brzdenia
a
kontrolky P na ovládacej páke, sprevádzané
zobrazením správy „Parking brake released“.
Na zastavenom vozidle s motorom v chode
n eakcelerujte zbytočne, v opačnom prípade
by sa mohla uvoľniť parkovacia brzda.
Automatické zatiahnutie
Ak vozidlo stojí, parkovacia brzda sa
automaticky zatiahne pri vypnutí motora .
Zatiahnutie parkovacej brzdy je signalizované
rozsvietením kontrolky brzdenia a
kontrolky P
na ovládacej páke, sprevádzané zobrazením
správy „ Zatiahnutá parkovacia brzda“.
Pri samovoľnom vypnutí motora alebo
prechode do režimu STOP funkcie Stop & Start
nedôjde k
automatickému zatiahnutiu brzdy.
V automatickom režime môžete
kedykoľvek manuálne zatiahnuť alebo
uvoľniť parkovaciu brzdu pomocou
ovládacej páky.
Špecifické prípady
V určitých situáciách môžete byť nútený(-á)
ručne manipulovať s parkovacou brzdou.
Znehybnenie vozidla s motorom
v chode
Pri motore v chode vozidlo znehybníte krátkym
p otiahnutím ovládacej páky.
Zatiahnutie parkovacej brzdy bude
signalizované rozsvietením kontrolky brzdenia
a
kontrolky P na ovládacej páke sprevádzané
zobrazením správy „Parking brake applied“.
Parkovanie vozidla s uvoľnenou
b rzdou
Pri veľmi chladnom počasí (mráz) sa
odporúča nezaťahovať parkovaciu brzdu.
Vozidlo znehybnite zaradením rýchlosti
alebo vložením klinov pod jedno z
kolies.Znehybnenie vozidla, parkovacia brzda
vypnutá
F
V
ypnite motor.
Zatiahnutie parkovacej brzdy je potvrdené
rozsvietením kontrolky na združenom
prístroji a na ovládacej páčke.
F
O
päť zapnite zapaľovanie bez naštartovania
motora.
F
M
anuálne uvoľnite parkovaciu brzdu
zatlačením ovládacej páky a súčasným
pridržaním nohy na brzdovom pedáli.
Úplné uvoľnenie parkovacej brzdy bude
signalizované zhasnutím kontrolky brzdenia
a kontrolky P na ovládacej páke, sprevádzané
zobrazením správy „Uvoľnená parkovacia
br zda“.
F
V
ypnite zapaľovanie.
Deaktivácia automatickej
činnosti
V určitých situáciách, ako napr. pri veľmi
chladnom počasí alebo vlečení (karavan,
odťahovanie) môže byť potrebné deaktivovať
automatickú činnosť systému.
F
U
veďte motor do chodu.
F
A
k je parkovacia brzda uvoľnená, zatiahnite
ju pomocou páčky.
6
Riadenie
140
Táto informácia sa zobrazí vo forme
šípky na združenom prístroji.
Na vozidlách vybavených manuálnou
prevodovkou môže byť šípka sprevádzaná
odporúčaným prevodovým stupňom.
Táto šípka môže smerovať nahor alebo
nadol, v závislosti od kontextu.
Systém prispôsobuje odporúčania
týkajúce sa zmeny prevodových stupňov
na základe podmienok jazdy (svah,
náklad atď.) a požiadaviek vodiča (výkon,
zrýchlenie, brzdenie atď.).
Systém nikdy neodporučí:
-
z
aradenie pr vého prevodového stupňa,
-
z
aradenie spätného chodu.
Stop & Start
Systém Stop & Start je dokonale adaptovaný
na mestské použitie a umožňuje zníženie
spotreby paliva, emisií výfukových plynov
a
hladiny hluku pri zastavení.
Systém Stop & Start okamžite uvedie motor do
pohotovostného stavu – režimu STOP – počas
fáz zastavenia premávky (čer vená na semafore,
dopravné zápchy, atď.). Motor sa automaticky
znova naštartuje – režim ŠTART – hneď ako
budete chcieť znovu pokračovať v
jazde.
Opätovné naštartovanie prebehne okamžite,
rýchlo a
potichu.
Prevádzka
Prechod motora do režimu STOP
Táto kontrolka sa rozsvieti na
združenom prístroji a motor
sa automaticky uvedie do
pohotovostného stavu.
-
v p
rípade manuálnej prevodovky
pri rýchlosti nižšej ako 20
km/h alebo
v
zastavenom vozidle (pri verziách
s
motorom PureTech 110, 130 a BlueHDi
100, 130), keď preradíte radiacu páku na
neutrál a
uvoľníte spojkový pedál,
-
v p
rípade automatickej prevodovky
pri rýchlosti nižšej ako 3
km/h alebo
v
zastavenom vozidle (v závislosti od
verzie), ak zatlačíte brzdový pedál alebo
umiestnite radiacu páku do polohy N .
Pokiaľ je týmto systémom vaše vozidlo
vybavené, počítadlo času sčítava tr vania
činnosti režimu STOP za jazdy. Automaticky
sa vynuluje pri každom spustení zapaľovania
tlač idlom „ STA RT/STO P “. Pre váš komfort počas parkovacieho
manévra nie je režim STOP dostupný
počas niekoľkých sekúnd, ktoré nasledujú
po vyradení spätného chodu.
Systém Stop & Start nemení funkcie
vozidla, ako napríklad brzdenie,
posilňovač riadenia atď.
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor
v
režime STOP. Bezpodmienečne vypnite
zapaľovanie pomocou tlačidla „START/
STO P “.
Špecifické prípady: Nedostupný
režim STOP
režim STOP sa nevyvolá, keď:
- s ú otvorené dvere vodiča,
-
v
odič nemá zapnutý bezpečnostný pás,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 10 km/h od
posledného štartovania pomocou tlačidla
„START/STOP“,
-
e
lektrická parkovacia brzda je zatiahnutá
alebo sa práve zaťahuje,
-
n
a zachovanie tepelného komfortu
v
interiéri vozidla sa vyžaduje chod motora,
-
j
e aktívne odhmlievanie,
Riadenie
141
Prechod motora do režimu ŠTART
Táto kontrolka zhasne a motor sa
a utomaticky opätovne naštartuje:
-
v p
rípade manuálnej prevodovky, keď
úplne zašliapnete spojkový pedál.
-
V p
rípade automatickej prevodovky:
•
r
adiaca páka je v polohe D alebo M , keď
uvoľníte brzdový pedál,
•
a
lebo radiaca páka je v polohe N
a
brzdový pedál je uvoľnený, keď
presuniete radiacu páku do polohy D
alebo M ,
•
a
lebo ak zaradíte spätný chod.
Špecifické prípady: Režim ŠTART
sa automaticky aktivuje
Režim ŠTART sa automaticky vypne v prípade,
ž e:
-
o
tvoríte dvere na strane vodiča,
-
o
dopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
r
ýchlosť vozidla prekročí 25 km/h v prípade
manuálnej prevodovky, 3
km/h pri verziách
s
motorom PureTech 110, 130, THP 165,
180
a BlueHDi 100 a 130) alebo 3 km/h
v
prípade automatickej prevodovky,
-
e
lektrická parkovacia brzda je vo fáze
zaťahovania,
-
u
rčité špecifické podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistent brzdenia,
nastavenie klimatizácie atď.) sa vyžadujú
pre zabezpečenie kontroly systému alebo
vozidla.
Deaktivácia
- si to vyžadujú isté presné podmienky (nabíjanie batérie, teplota motora,
asistencia pri brzdení, vonkajšia teplota
atď.) pre riadenie systému.
V takom prípade kontrolka bliká po
dobu niekoľkých sekúnd a
následne
zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
V takom prípade kontrolka bliká po
dobu niekoľkých sekúnd a
následne
zhasne.
Takáto prevádzka je úplne normálna.
V určitých prípadoch, ako napríklad zachovanie
teplotného komfortu v
kabíne vozidla, môže byť
nutné deaktivovať systém Stop & Start. Deaktiváciu možno vykonať kedykoľvek po
zapnutí zapaľovania.
Ak bola deaktivácia systému vykonaná
v
režime STOP, motor sa okamžite rozbehne.
Systém Stop & Start sa automaticky opätovne
aktivuje pri každom zapnutí zapaľovania.
Deaktivácia Stop & Start sa vykonáva
prostredníctvom ponuky Riadenie na
dotykovom displeji.
Systém deaktivujete výberom položky „Stop &
Start“.
Je to signalizované rozsvietením
tejto kontrolky.
Opätovným výberom položky „Stop & Start“
opätovne aktivujete funkciu. Je to signalizované rozsvietením
tejto kontrolky.
Použitie adaptívneho regulátora rýchlosti
deaktivuje funkciu Stop & Start.
Porucha činnosti
Ak systém zlyhá, zabliká výstražná
kontrolka na dobu niekoľko sekúnd,
následne sa tr valo rozsvieti
sprevádzaná správou.
6
Riadenie
142
Nechajte si systém skontrolovať u predajcu
C ITROËN alebo kvalifikovaná dielňa.
Ak k
poruche dôjde v režime STOP, motor sa môže
v ypnúť.
Všetky výstražné kontrolky združeného prístroja
sa rozsvietia.
V závislosti od verzie sa objaví aj výstražná
správa, ktorá vás upozorní, aby ste ovládač
prevodových stupňov presunuli do polohy N
a
zošliapli brzdový pedál.
Následne je potrebné vypnúť zapaľovanie a
motor
opäť naštartovať pomocou tlačidla „START/STOP“.
Funkcia Stop & Start si vyžaduje 12 V
b atériu so špecifickou technológiou
a
par
ametrami.
Akýkoľvek zásah na batérii tohto typu
musí byť vykonaný výhradne v
sieti
CITROËN alebo v
inom kvalifikovaná
dielňa.
Viac informácií o
12 V batérii nájdete
v
príslušnej rubrike.
Otvorenie kapoty motora
Pred každým zásahom pod kapotou deaktivujte
systém Stop & Start, aby ste sa vyhli
akémukoľvek riziku zranenia spôsobeného
automatickým spustením režimu ŠTART.
Jazda na zaplavenej vozovke
Pred jazdou v zaplavenej oblasti vám
dôrazne odporúčame deaktivovať systém
Stop & Start.
Viac informácií o
odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy , zvlášť na zaplavenej
vozovke, nájdete v
príslušnej kapitole.
Detekcia podhustenia
pneumatík
Systém na zabezpečenie automatickej kontroly
tlaku pneumatík počas jazdy.
Systém kontroluje tlak v štyroch pneumatikách,
a to hneď ako sa vozidlo uvedie do pohybu.
Porovnáva údaje zaznamenané snímačmi
rýchlosti kolies s
referenčnými hodnotami,
ktoré sa musia reinicializovať po každej
úprave tlaku v
pneumatike alebo výmene
kolesa .
Systém aktivuje výstrahu hneď ako
zaznamená, že došlo k
poklesu tlaku niektorej
pneumatiky alebo vo viacerých pneumatikách. Systém detekcie podhustenia nenahrádza
pozornosť vodiča.
Tento systém vás nezbavuje povinnosti
každý mesiac a
pred každou dlhou cestou
skontrolovať tlak hustenia pneumatík
(vrátane tlaku hustenia pneumatiky
rezervného kolesa).
Jazda s podhustenými pneumatikami
zhoršuje držanie jazdnej stopy, predlžuje
brzdné vzdialenosti, spôsobuje predčasné
opotrebovanie pneumatík, a to najmä
v náročných podmienkach (ťažký náklad,
vysoké rýchlosti, dlhé cesty).
Jazda s podhustenými pneumatikami
zvyšuje spotrebu paliva.
Predpísané hodnoty tlaku hustenia pre
vaše vozidlo sú uvedené na štítku tlaku
pneumatík.
Viac informácií o
identifikačných
pr vkoch nájdete v
príslušnej kapitole.
Riadenie
182
Počas manévrovania vykonáva volant
prudké otočenia: volant nedržte,
nevkladajte ruky medzi ramená volantu.
Dávajte pozor na akýkoľvek objekt,
ktorý by mohol blokovať manévrovanie
(voľný odev, šály, viazanky atď.) – riziko
poranenia!
Ak je systém Park Assist aktívny, zabráni
prechodu systému Stop & Start do režimu STOP.
V režime STOP má aktivácia systému Park Assist
za následok opätovné naštartovanie motora.
Systém Park Assist preberá kontrolu
nad asistenciou maximálne pre
4 manévrovacie cykly. Po absolvovaní
týchto 4
cyklov sa funkcia deaktivuje.
Ak sa domnievate, že vaše vozidlo nie
je správne umiestnené, musíte obnoviť
kontrolu nad riadením a
dokončiť
parkovací manéver. Na združenom prístroji sa zobrazí priebeh
jednotlivých manévrov a
pokyny týkajúce
sa riadenia.
Skôr ako uskutočníte parkovací manéver,
vždy musíte skontrolovať okolie svojho
vozidla. Funkcia parkovacích snímačov nie je
počas fázy merania voľného miesta
k
dispozícii. Aktivuje sa neskôr a počas
parkovacích manévrov vás upozorní na
priblíženie sa vášho vozidla k prekážke:
hneď ako je vzdialenosť vozidla od
prekážky menšia ako tridsať centimetrov,
zvukový signál bude znieť nepretržite.
Pokiaľ ste deaktivovali funkciu
parkovacích snímačov, bude automaticky
opäť aktivovaná počas fáz asistovaných
parkovacích manévrov.
Aktivácia systému Park Assist deaktivuje
systém Monitorovanie mŕ tveho uhla.
Prevádzka
Asistencia pri vjazde na pozdĺžne
parkovacie miesto
F Keď nájdete vhodné miesto na parkovanie.
F
S
tlačte toto tlačidlo.
Ak je asistencia aktivovaná,
zobrazenie tohto symbolu
a
rýchlostného obmedzenia
znamená, že systém prevzal
riadiace manévre – nedotýkajte
sa volantu.
Ak je asistencia deaktivovaná,
zobrazenie tohto symbolu
znamená, že systém už
nepreberá riadiace funkcie –
musíte prevziať kontrolu nad
riadením.
R
190
Palivo
Objem palivovej nádrže: približne 57 litrov
( benzín) alebo 48 litrov (diesel).
Minimálna hladina paliva
Po dosiahnutí minimálnej úrovne
hladiny paliva v nádrži sa na
združenom prístroji rozsvieti táto
kontrolka, sprevádzaná zvukovým
signálom a
správou. Posledný dielik
stupnice palivovej odmerky sa
rozsvieti na oranžovo.
Pri pr vom rozsvietení kontrolky ostáva
v
palivovej nádrži približne 6 litrov paliva.
Ak nie je palivo doplnené v
dostatočnom
objeme, táto kontrolka sa rozsvieti pri každom
naštartovaní, sprevádzaná zvukovým signálom
a
správou. Toto zvukové varovanie a správa
sa budú opakovať čoraz častejšie, čím viac sa
bude množstvo paliva blížiť k
hodnote „0“.
Čo najskôr doplňte palivo, aby ste predišli
minutiu paliva.
Dopĺňanie paliva
Na štítku prilepenom na vnútornej strane krytu
palivovej nádrže je uvedený druh paliva, ktoré
môžete používať v
závislosti od typu vášho
motora.
Doplnenie paliva musí presahovať 5
litrov, aby
ho odmerka paliva zaznamenala.
Bezpečné čerpanie paliva vykonáte
nasledovne:
F
Bez
podmienečne vypnite motor.
F
K
eď je vozidlo odomknuté, otvorte kryt
zatlačením na jeho zadný okraj (uzáver je
jeho súčasťou).
F
P
ri tankovaní dávajte pozor a vyberte
čerpadlo so správnym typom paliva pre
motor vášho vozidla.
F
Z
aveďte palivovú pištoľ do hrdla nádrže tak,
aby ste zatlačili nevratnú kovovú klapku.
F
P
red doplnením paliva sa uistite, že palivová
pištoľ je zasunutá do hrdla až na doraz
(riziko úniku paliva).
Po dosiahnutí maximálnej hladiny v nádrži
j e potrebné ukončiť jej plnenie po 3. vypnutí
pištole; v opačnom prípade môže dôjsť
k
poruche.
Vaše vozidlo je vybavené katalyzátorom, ktorý
znižuje obsah škodlivých látok vo výfukových
plynoch.
Pre benzínové motor y je potrebné použiť
bezolovnaté palivo.
Plniace hrdlo má zúžený priemer, ktorý neumožňuje
dopĺňanie iného paliva než bezolovnatého benzínu.
Pri natankovaní paliva, ktoré
nezodpovedá motoru vášho vozidla,
je nutné vypustiť palivo z
nádrže
a
naplniť ho správnym palivom, a to
ešte pred naštar tovaním motora.
Prerušenie dodávky paliva
Vaše vozidlo je vybavené bezpečnostnou
poistkou, ktorá v prípade nárazu preruší prívod
paliva.
Otvorenie krytu plniaceho otvoru palivovej
nádrže môže sprevádzať zvuk nasávajúceho
vzduchu. Tento jav je úplne normálny a
je
spôsobený nepriepustnosťou palivového okruhu.F Palivovú pištoľ držte v tejto polohe po celú
dobu plnenia.
F
P
o naplnení uzatvorte veko.
S aktívnou funkciou Stop & Start nikdy
nedopĺňajte palivo, keď je motor v
režime
STOP; musíte vypnúť zapaľovanie
pomocou tlačidla „START/STOP“.
Praktick
198
Kapota
Odomknutie
F Otvorte ľavé predné dvere.
F
P
otiahnite ovládač, ktorý sa nachádza
v
spodnej časti rámu dverí smerom k sebe.
F
N
advihnite ovládač a otvorte kapotu. F
O
distite podperu z pôvodného miesta
a upevnite ju do držiaka (výrezu). Tak
udržíte kapotu v otvorenej polohe.
Zatvorenie
F Vytiahnite podperu z
uchytávacieho zárezu.
F Z aistite podperu do jej pôvodného
uchytenia.
F
P
rivrite kapotu a v záverečnej fáze ju
uvoľnite.
F
P
otiahnite kapotu a skontrolujte, či je dobre
zaistená.
Umiestnenie vnútorného ovládača bráni
akémukoľvek otvoreniu kapoty, pokiaľ sú
ľavé predné dvere zatvorené. Pokiaľ je motor teplý, zaobchádzajte
s
vonkajším ovládačom a podperou
kapoty veľmi opatrne (riziko popálenia),
použite chránenú zónu.
Po otvorení kapoty dajte pozor, aby ste
nenarazili do ovládača otvárania.
V prípade prudkého vetra kapotu
neotvárajte.
Pred každým zásahom pod kapotou deaktivujte
funkciu Stop & Start, aby ste sa vyhli
akémukoľvek riziku zranenia spôsobeného
automatickým spustením režimu ŠTART.
Po vypnutí motora sa môže ventilátor
chladiča uviesť do činnosti: venujte zvýšenú
pozornosť predmetom alebo oblečeniu, ktoré
by sa mohli zachytiť do vr tuľky ventilátora.
Z dôvodu prítomnosti elektrickej výbavy
v motorovom priestore sa odporúča
obmedziť kontakt s
vodou (dážď,
umývanie...).
P
202
Kontroly
Ak nie je uvedené inak, kontrolujte tieto pr vky
podľa plánu údržby výrobcu a podľa typu
motora vo vašom vozidle.
V opačnom prípade si ich dajte skontrolovať
v
sieti CITROËN alebo v kvalifikovanej dielni.
12 V batéria
Batéria si nevyžaduje údržbu.
Pravidelne však kontrolujte
dotiahnutie priskrutkovaných svoriek
(na verziách bez rýchloupínacej
sťahovacej pásky) a čistotu
pripojení.
V prípade zásahu na 12 V batérii
s a oboznámte s obsahom príslušnej
kapitoly, v ktorej nájdete viac informácií
a
bezpečnostné opatrenia, ktoré je potrebné
vykonať pred akýmkoľvek úkonom.
Verzie vybavené funkciou Stop & Start
obsahujú olovenú 12
V batériu vyrobenú
pokrokovou technológiou, ktorá sa
vyznačuje osobitnými vlastnosťami.
Túto batériu môže vymeniť len odborník
v
ser visnej sieti CITROËN alebo
v
kvalifikovanej dielni.
Vzduchový filter
V závislosti od okolitého prostredia
(napr. prašné prostredie) a od
použitia vozidla (napr. jazda
v meste) ho vymieňajte dvakrát
častejšie, ak je to potrebné .
Interiérový filter
V závislosti od okolitého prostredia
(napr. prašné prostredie) a od
použitia vozidla (napr. jazda
v
meste) ho vymieňajte dvakrát
častejšie, ak je to potrebné .
Zanesený interiérový filter môže obmedziť
výkonnosť klimatizačného systému
a
spôsobiť vznik neželaných pachov.
Olejový filter
Olejový filter vymieňajte vždy pri
výmene oleja.
Filter pevných častíc (naftový motor)
Dočasné rozsvietenie tejto kontrolky
sprevádzané správou o riziku
upchatia filtra signalizuje počiatočné
štádium zanesenia filtra pevných
častíc.
Hneď ako to jazdné podmienky umožnia,
filter regenerujte tak, že budete jazdiť
rýchlosťou aspoň 60
km/h, až kým
výstražná kontrolka nezhasne.
Ak výstražná kontrolka zostane
rozsvietená, signalizuje to nedostatočnú
hladinu aditíva.
Viac informácií o
kontrole hladín nájdete
v
príslušnej kapitole.
Na novom vozidle sú pr vé operácie
regenerácie filtra pevných častíc
sprevádzané zápachom „spáleniny“, čo je
úplne normálne.
Po dlhotr vajúcej jazde vozidla veľmi
nízkou rýchlosťou alebo na voľnobežných
otáčkach môžete v
ojedinelých prípadoch
pri akcelerácii spozorovať vodné výpary,
vychádzajúce z
výfuku. Tieto výpary
nemajú žiaden vplyv na správanie sa
vozidla a
na životné prostredie.
Praktick