Page 35 of 316

33
Ponuka Riadenie
Záložka Vehicle settings
SkupinyFunkcie s CITROËN Connect Radio Funkcie s CITROËN Connect Nav
Driving lighting -
„
Guide-me-home lighting“: aktivácia/deaktivácia
automatického sprievodného osvetlenia.
-
„
Welcome lighting“ (Privítacie osvetlenie): aktivácia/
deaktivácia vonkajšieho privítacieho osvetlenia.
-
D
irectional headlamps: aktivácia/deaktivácia
statického osvetlenia zákrut /ukazovateľov smeru.
-
„
Daytime running lamps“ (denné LED osvetlenie) v
závislosti od krajiny predaja. -
D
irectional headlamps: aktivácia/deaktivácia
statického osvetlenia zákrut /ukazovateľov smeru.
-
V
ehicle access
- „Unlock driver's door“: aktivácia/deaktivácia selektívneho odomknutia dverí vodiča.
-
„
Unlock boot only“: aktivácia/deaktivácia selektívneho
odomknutia veka kufra.
-
„
Motorized tailgate“: aktivácia/deaktivácia motorizovanej
funkcie zadných dverí batožinového priestoru.
-
„
Hands-Free Tailgate Access“: aktivácia/deaktivácia
systému pre bezkľúčový prístup do batožinového
priestoru.- „Unlock driver's door“: aktivácia/deaktivácia selektívneho odomknutia dverí vodiča.
-
„
Unlock boot only“: aktivácia/deaktivácia selektívneho
odomknutia veka kufra.
-
„
Motorized tailgate“: aktivácia/deaktivácia motorizovanej
funkcie zadných dverí batožinového priestoru.
-
„
Hands-Free Tailgate Access“: aktivácia/deaktivácia
systému pre bezkľúčový prístup do batožinového
priestoru.
Funkcie sú zoskupené v 4 skupinách.
1
Palubn
Page 37 of 316
35
Záložka Driving function
FunkciaVysvetlivka
Adjusting Speeds Uloženie rýchlostných limitov do pamäti s
následným využitím v režime obmedzovača rýchlosti,
regulátora rýchlosti alebo adaptívneho regulátora rýchlosti.
Under-inflation initialization Reinicializácia funkcie detekcie podhustenia.
Diagnostic Zoznam aktuálnych výstrah.
Help with changing lane Aktivácia/deaktivácia systému „upozornenia na neúmyselné opustenie pruhu“.
Parking sensors Aktivácia/deaktivácia funkcie.
Automatic headlamp dipping Aktivácia/deaktivácia funkcie „automatického prepnutia svetiel“.
Stop & Star t Aktivácia/deaktivácia funkcie.
Blind spot sensors Aktivácia/deaktivácia funkcie.
Panoramic visual aid Aktivácia/deaktivácia funkcie a
následný výber z možností.
Cruise control active Výber funkcie štandardného regulátora rýchlosti alebo adaptívneho regulátora rýchlosti.
Traction control Aktivácia/deaktivácia funkcie.
Ďalšie informácie o
jednotlivých funkciách
nájdete v
príslušnej kapitole.
1
Pa
Page 97 of 316

95
Aktivácia/deaktivácia
F Otočte kruhový ovládač osvetlenia do polohy „ AUTO“.
F
V p
onuke Driving vyberte kartu „ Driving
function “, potom „ Automatic headlamp
dip “.
Prevádzka
Ak je intenzita svetla dostatočná a/alebo
podmienky premávky neumožňujú rozsvietiť
diaľkové svetlá:
-
s
tretávacie svetlá ostanú
rozsvietené a
na združenom
prístroji sa rozsvietia tieto
ko nt r o l k y. Ak je intenzita svetla veľmi slabá a
podmienky
premávky to umožnia:
-
a
utomaticky sa rozsvietia
diaľkové svetlá: na združenom
prístroji sa rozsvietia tieto
ko nt r o l k y.
Systém sa deaktivuje, keď zapnete hmlové
svetlá alebo keď je zaznamenaná hustá hmla.
Keď vypnete hmlové svetlá alebo keď vozidlo
opustí oblasť s hustou hmlou, funkcia sa opäť
automaticky aktivuje.
Táto svetelná kontrolka zostane
zhasnutá po celý čas deaktivácie
funkcie.
Pozastavenie
Ak daná situácia vyžaduje zmenu lúča čelných
svetlometov, vodič ju môže kedykoľvek
v ykonať.
F
B
liknutím diaľkových svetiel sa funkcia
pozastaví a
systém prejde do režimu
„automatické rozsvietenie diaľkových
svetiel“:
-
a
k bola rozsvietená kontrolka „ AUTO“ a
„Stretávacie svetlá“, systém prepne na
diaľkové svetlá,
-
a
k bola rozsvietená kontrolka „ AUTO“
a „Diaľkové svetlá“, systém prepne na
stretávacie svetlá.
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 99 of 316

97
so statickým osvetlením zákrut
bez statického osvetlenia zákrut
Zapnutie
Táto funkcia sa uvedie do činnosti:
- p ri zapnutí príslušného smerového svetla,
alebo
-
o
d určitého uhla natočenia volantu.
Vypnutie
Táto funkcia je nečinná:
- p od istým uhlom otočenia volantom,
-
p
ri rýchlosti vyššej ako 40 km/h,
-
p
ri zaradení spätného chodu.
Statické osvetlenie zákrut môže byť aktivované
alebo deaktivované prostredníctvom ponuky
Riadenie .
F
V
yberte záložku „ Vehicle settings “,
následne „ Driving lighting “ a „Directional
headlamps “.
Smerové osvetlenie
Pri zapnutých stretávacích alebo diaľkových
svetlách umožňuje táto funkcia svetelnému
kužeľu čo najlepšie sledovať smer vozovky.
Táto funkcia je spojená so xenónovými
žiarovkami a
zvyšuje kvalitu vášho osvetlenia
v
zákrutách. Táto funkcia sa vypne:
-
p
ri nulovej alebo veľmi nízkej rýchlosti,
-
z
aradením spätného chodu. so smerovým osvetlením
bez smerového osvetlenia
Porucha činnosti
V prípade poruchy sa na združenom
prístroji zobrazia tieto výstražné
kontrolky sprevádzané akustickým
signálom a
správou na obrazovke.
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 100 of 316

98
Ovládač stieračov skla
Programovanie
Vaše vozidlo môže obsahovať aj určité funkcie,
ktorých parametre je možné nastaviť:
-
a
utomatické stieranie pre predné stierače
skla,
-
z
adné stieranie skla pri zaradení spätného
chodu.
V zimnom období nezapínajte stierače
skôr, ako odstránite sneh, ľad alebo
námrazu z
čelného skla, okolo ramien
a
líšt stieračov a tiež okolo tesnenia
predného skla. Stierače nezapínajte, keď je čelné sklo
suché. V mimoriadne chladnom alebo
teplom počasí najpr v skontrolujte, či
lišty stieračov nie sú primrznuté alebo
prilepené k
čelnému sklu a až potom
zapnite stierače.
Manuálne ovládače
Bez automatického stierania
S automatickým stieraním Stierače čelného skla
Systém stieračov čelného skla je
vybavený bezpečnostným zariadením,
ktoré zabráni jeho fungovaniu v
prípade
zistenia prekážky, ako je napríklad ľad
alebo sneh.
Smerové osvetlenie môže byť aktivované alebo
deaktivované prostredníctvom dotykového
displeja.
V ponuke Riadenie
si zvoľte záložku „Vehicle
settings “, následne „Driving lighting“ a
„Directional headlamps“. Obráťte sa na ser visnú sieť CITROËN alebo na
kvalifikovaná dielňa.
Stierače predného skla ovláda priamo vodič.Ovládač intenzity stierania: posuňte ovládač
smerom hore alebo dole do želanej polohy.
Rýchle stieranie (silné zrážky).
Štandardné stieranie (mierne
zrá žk y).
Prerušované stieranie (úmerné
rýchlosti vozidla).
Vypnuté.
Stieranie v
jednotlivých cykloch
(zatlačte smerom nadol alebo
krátko potiahnite ovládač k
sebe
a
následne ho uvoľnite).
alebo Automatické stieranie (stlačte
smerom dole, následne uvoľnite).
Stieranie v
jednotlivých cykloch
(krátko potiahnite ovládač
smerom k
sebe).
Osvetlenie a viditeľnosť