Page 17 of 220

ASIENTOS DELANTEROS DEPORTIVOS(donde estén presentes)
Regulación longitudinal
Levantar la palanca 1 fig. 10 y empujar el
asiento hacia delante o hacia atrás: en
posición de conducción, las manos deben
estar apoyadas en la corona del volante.
Regulación de la inclinación del
respaldo
Girar el mando 2 hasta obtener la
posición deseada.
Abatimiento respaldo
Para acceder a los asientos traseros ,
tirar de la manilla 3 (situada detrás del
respaldo) hacia arriba. A continuación,
soltar la palanca y deslizar el asiento
hacia delante empujando el respaldo.
ASIENTO TRASERO
Abatimiento del asiento
Proceder de la siguiente manera:
levantar los reposacabezas hasta su
altura máxima, pulsar los botones 1
fig. 11 que hay al lado de las dos
sujeciones y, a continuación, extraer los
reposacabezas tirando de ellos hacia
arriba;
desplazar lateralmente los cinturones
de seguridad comprobando que las cintas
estén bien extendidas y no retorcidas;
Levantar las palancas 1 fig. 12 desujeción de los respaldos y abatir hacia
delante el cojín deseado (al levantar la
palanca 1 se visualiza una “banda roja”).
Recolocación del asiento trasero
Desplazar lateralmente los cinturones de
seguridad comprobando que las cintas
estén bien extendidas y no retorcidas.
Levantar el respaldo abatido
anteriormente hasta oír el clic de bloqueo
9A0J0301C
10A0J0163C
11A0J0083C
12A0J0082C
15
Page 18 of 220

del mecanismo de enganche,
comprobando visualmente que
desaparezca la "banda roja" presente en
las palancas 1 fig. 12. La "banda roja"
indica que el respaldo no se ha
enganchado.
Volver a colocar los reposacabezas
introduciéndolos en sus alojamientos.
ADVERTENCIA
6)Todas las regulaciones deben efectuarse
únicamente con el vehículo detenido.
7)Al soltar la palanca de regulación,
comprobar que el asiento esté bloqueado en
las guías, intentando desplazarlo hacia
delante y hacia atrás. Si no está bien fijado,
el asiento podría desplazarse
inesperadamente y provocar la pérdida de
control del vehículo.
8)Para asegurar la máxima protección, el
respaldo debe permanecer en posición
vertical, la espalda debe estar bien apoyada
y el cinturón bien adherido al troncoyala
pelvis.
REPOSACABEZAS
DELANTEROS
Se pueden regular en altura y se bloquean
automáticamente en la posición deseada.
Para efectuar las regulaciones en altura
proceder de la siguiente manera:
regulación hacia arriba: levantar el
reposacabezas hasta oír el clic que indica
el bloqueo;
regulación hacia abajo: pulsar el botón
1 fig. 13 y bajar el reposacabezas.
9)
Para desmontar los reposacabezas,
proceder de la siguiente manera:
levantar los reposacabezas a la altura
máxima;
pulsar los botones1y2;a
continuación, retirar los reposacabezas
extrayéndolos hacia arriba.
TRASEROS
En las plazas traseras se han previsto dos
reposacabezas regulables en altura (para
la regulación ver lo descrito en el
apartado anterior).
Algunas versiones también disponen de
reposacabeza para el asiento central.
Para desmontar los reposacabezas,
proceder de la siguiente manera:
levantar los reposacabezas a la altura
máxima;
pulsar los botones 1 fig. 14; a
continuación, retirar los reposacabezas
extrayéndolos hacia arriba.
ADVERTENCIA
9)Los reposacabezas se regulan de manera
que la cabeza, no el cuello, se apoye en ellos.
Sólo en este caso ejercerán su acción
protectora.
13A0J0130C14A0J0083C
16
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 19 of 220

VOLANTE
10) 11)
Puede regularse en sentido axial y
vertical.
Para llevar a cabo la regulación,
desbloquear la palanca 1
fig. 15 empujándola hacia adelante
(posición A) y ajustar el volante. Una vez
efectuada la regulación, bloquear la
palanca 1 tirando de ella hacia el volante
(posición B).
NOTA Las versiones "Veloce" y “Sport”
disponen de volante deportivo.
ADVERTENCIA
10)Los ajustes se realizan únicamente con
el vehículo parado y el motor apagado.11)Queda terminantemente prohibido
realizar cualquier intervención después de la
venta del vehículo, tal como manipular el
volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un sistema
antirrobo) ya que podría causar, además de
la disminución de las prestaciones del
sistema y la invalidación de la garantía,
graves problemas de seguridad, así como la
no conformidad de homologación del
vehículo.
ESPEJOS RETROVISORES
ESPEJO INTERIOR
Regulación manual: utilizar la palanca 1
fig. 16 para regular el espejo en dos
posiciones: normal o antideslumbrante.
Espejo electrocrómico
Algunas versiones cuentan con un espejo
electrocrómico provisto de botón
ON/OFF para activar y desactivar la
función electrocrómica. Al engranar la
marcha atrás, el espejo adquiere siempre
la coloración de uso diurno.
ESPEJOS EXTERIORES
12)
Regulación eléctrica
El ajuste y el plegado de los espejos se
puede realizar únicamente con la llave de
contacto en posición MAR.
15A0J0034C
16A0J0108C
17
Page 20 of 220

Seleccionar el espejo deseado mediante
el dispositivo 1 fig. 17:
Posición A: selección del espejo
izquierdo;
Posición C: selección del espejo
derecho.
Para orientar el espejo seleccionado,
pulsar el botón 2 en las cuatro
direcciones indicadas por las flechas.
ADVERTENCIA Una vez finalizada la
regulación, girar el dispositivo1ala
posición B para evitar que se mueva
accidentalmente.
Plegado eléctrico del espejo retrovisor
(donde esté previsto)
Para plegar los espejos, pulsar el botón 3.
Volver a pulsar el botón para volver a
colocar los espejos en la posición de
marcha.Plegado manual del espejo
Cuando sea necesario, plegar los espejos
hacia el interior.
ADVERTENCIA Durante la marcha, los
espejos siempre deben estar abiertos.
ADVERTENCIA
12)Debido a la forma curva del espejo
retrovisor exterior del lado conductor, la
percepción de la distancia se altera
ligeramente.
LUCES EXTERIORES
La palanca izquierda fig. 18 controla la
mayor parte de las luces exteriores. La
iluminación externa sólo se activa con la
llave de contacto en posición MAR.
LUCES DIURNAS (DRL)“Daytime Running Lights”
Con la llave de contacto en posición MAR
y la corona 1 girada en posición
se
encienden las luces diurnas. Las otras
lámparas y la iluminación interna
permanecen apagadas.
ADVERTENCIA Las luces diurnas son una
alternativa a las luces de cruce durante la
marcha diurna cuando deben utilizarse
por norma; en caso de que no sea
obligatorio, está permitido en cualquier
caso el uso de las luces diurnas.
17A0J0022C
18A0J0063C
18
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 21 of 220

ADVERTENCIA Las luces diurnas no
sustituyen las luces de cruce durante la
marcha en túneles o por la noche. El uso
de las luces diurnas está regulado por el
código de circulación vial del país en el
que se circula: respetar las normas.
LUCES DE POSICIÓN/DE CRUCE
Con la llave de contacto en la posición
MAR, girar la corona1alaposición
.
Las luces diurnas se apagan y se
encienden las luces de posición y de
cruce. En el cuadro de instrumentos se
ilumina el testigo
.
LUCES DE APARCAMIENTO
Se encienden sólo con la llave de
contacto en posición STOP o extraída
llevando la corona 1 primero a la posición
y después a la posición.
Con las luces de aparcamiento se
encienden también las luces de la
matrícula y las luces de posición
delanteras y traseras (las luces diurnas,
DRL, permanecen apagadas).
En el cuadro de instrumentos se ilumina
el testigo
.
Accionando la palanca del intermitente
se puede seleccionar el encendido de las
luces de un solo lado (derecho o
izquierdo).
CONTROL AUTOMÁTICO DE LAS LUCES
(AUTOLIGHT) (Sensor crepuscular)
(donde esté presente)
El sensor, instalado en el parabrisas,
detecta las variaciones en la intensidad
luminosa externa del vehículo en función
de la sensibilidad de luz configurada
mediante el Menú de Configuración:
cuanto mayor es la sensibilidad, menor es
la cantidad de luz exterior necesaria para
accionar el encendido de las luces
exteriores.
Activación
Girar la corona 1 hacia la posición
para activar el encendido automático
simultáneo de las luces de posición y de
las luces de cruce en función de la luz
externa.
Al apagarse automáticamente las luces,
también se apagan las luces antiniebla
delanteras y traseras (si están activadas).
En caso de sucesivo encendido
automático, las luces antiniebla se
deberán activar nuevamente si son
necesarias.
Con el sensor activado solo se pueden
utilizar las ráfagas. Para activar las luces
de cruce fijas, es necesario girar la corona
1 hacia la posición
antes de
activarlas.
LUCES DE CARRETERA
Para encender las luces de carretera, con
la corona 1 en posición
, tirar de la
palanca hacia el volante más allá del final
de recorrido. En el cuadro de
instrumentos se ilumina el testigo
.
Tirando de nuevo de la palanca hacia el
volante más allá del final de recorrido, las
luces de carretera se desactivan, vuelven
a encenderse las luces de cruce y se
apaga el testigo
.
No se pueden encender las luces de
carretera en modo fijo si está activado el
control automático de las luces.
RÁFAGAS
Se encienden al tirar de la palanca hacia
el volante (posición inestable),
independientemente de la posición de la
corona 1. En el cuadro de instrumentos se
ilumina el testigo
.
CORRECTOR DE ALINEACIÓN DE FAROS
Funciona con la llave de contacto en la
posición MAR y las luces de cruce
encendidas.
Regulación de la alineación de los faros
Para regular los faros, pulsar los botones
yfig. 19. En la pantalla aparece la
posición correspondiente a la regulación.
Posición 0: una o dos personas en los
asientos delanteros;
Posición 1: 4 personas.
19
Page 22 of 220

Posición 2: 4 personas + carga en el
maletero.
Posición 3: conductor + carga máxima
admitida, todo colocado en el maletero.
NOTA La moldura de los botones puede
variar en función de las versiones.
ADVERTENCIA Controlar la orientación
de los haces luminosos cada vez que se
cambie el peso de la carga transportada.
LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS
(donde estén presentes)
Funcionamiento
Pulsar el botón
fig. 20 para encender
o apagar las luces. Con las luces
encendidas, en el cuadro de instrumentos
se enciende el testigo
.
LUZ ANTINIEBLA TRASERA
Funcionamiento
Pulsar el botón
para encender o
apagar las luces.
La luz antiniebla trasera se enciende
solamente cuando las luces de cruce
están encendidas.
Las luces se apagan pulsando de nuevo el
botón.
Con las luces encendidas, en el cuadro de
instrumentos se enciende el testigo
.
INTERMITENTES
Colocar la palanca en la posición
(estable):
hacia arriba: activación del
intermitente derecho;
hacia abajo: activación del
intermitente izquierdo.En el cuadro de instrumentos se enciende
de manera intermitente el testigo
o
.
Los intermitentes se apagan
automáticamente cuando el vehículo
regresa a la posición de marcha
rectilínea.
Función "Lane change" (cambio de
carril)
Para indicar un cambio de carril, poner la
palanca izquierda en posición inestable
durante menos de medio segundo. El
intermitente del lado seleccionado
emitirá 3 destellos y, luego, se apagará
automáticamente.
DISPOSITIVO "FOLLOW ME HOME"
Permite iluminar el espacio situado
delante del vehículo durante un cierto
período de tiempo.
Activación
Con la llave de contacto en posición
STOP o extraída, tirar de la palanca
1 hacia el volante antes de 2 minutos
desde que se ha apagado el motor.
Cada vez que se acciona la palanca, las
luces permanecen encendidas durante
otros 30 segundos, hasta un máximo de
210 segundos; una vez transcurrido este
tiempo, las luces se apagan
automáticamente.
Cada vez que se acciona la palanca se
enciende el testigo
en el cuadro de
19A0J0306C
20A0J0303C
20
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 23 of 220

instrumentos. En la pantalla en cambio se
visualizan un mensaje y la duración
configurada para la función.
El testigo se enciende al accionar por
primera vez la palanca y se queda
encendido hasta que se desactiva
automáticamente la función. Cada
accionamiento de la palanca aumenta el
tiempo de encendido de las luces.
Desactivación
Mantener la palanca tirada hacia el
volante durante más de 2 segundos.
LUCES EXTERIORES DE CORTESÍA
Hacen visible el coche y alumbran el
espacio que está delante cuando se
desbloquean las puertas.
Activación
cuando, con el vehículo apagado, se
bloquean las puertas pulsando el botón
en el mando a distancia (o el maletero,
pulsando el botón
), se encienden
las luces de cruce, las luces de posición
traseras y las luces de la matrícula.
Las luces permanecen encendidas
durante unos 25 segundos, salvo si se
bloquean de nuevo las puertas y el
maletero con el mando a distancia, se
abren las puertas o el maletero y vuelven
a cerrarse. En esos casos, se apagan en
5 segundos.
LUCES INTERIORES
PLAFÓN DELANTERO
El interruptor 1 fig. 21 enciende/apaga
las lámparas del plafón.
Posiciones del interruptor 1:
posición central (posición A): las
lámparas3y4seencienden/apagan al
abrir/cerrar las puertas;
lado izquierdo pulsado (posición 0): las
lámparas3y4permanecen apagadas;
lado derecho pulsado (posición B): las
lámparas3y4permanecen encendidas.
Las luces interiores se encienden y
apagan progresivamente.
El interruptor 2 fig. 21 actúa como punto
de luz (spot).
Posiciones del interruptor 2:
posición central (posición A): laslámparas3y4permanecen siempre
apagadas;
lado izquierdo pulsado (posición 0):
encendido de la lámpara 3;
lado derecho pulsado (posición B):
encendido de la lámpara 4;
ADVERTENCIA Antes de bajar del
vehículo asegurarse de que ambos
interruptores se encuentren en posición
central, al cerrar las puertas se apagarán
las luces evitando así descargar la
batería. En cualquier caso, si el
interruptor se deja en posición siempre
encendida, el plafón se apaga
automáticamente unos 15 minutos
después del apagado del motor.
TEMPORIZACIÓN DE LAS LUCES DEL
PLAFÓN
Temporización al entrar en el vehículo
Las luces del plafón se encienden al
desbloquear, abrir y cerrar las puertas. La
temporización se interrumpe al girar la
llave de contacto a MAR.
Temporización al salir del vehículo
Las luces del plafón se encienden al
extraer la llave en un plazo de 2 minutos
desde que se apaga el motor, al abrir y al
cerrar una puerta con la llave extraída. La
temporización finaliza automáticamente
al bloquear las puertas.
21A0J0066C
21
Page 24 of 220

LIMPIAPARABRISAS/
LIMPIALUNETA
Sólo funcionan con la llave de contacto en
posición MAR.
LIMPIAPARABRISAS/
LAVAPARABRISAS
Funcionamiento
13) 14)
La corona 2 fig. 22 tiene las siguientes
posiciones:
O– limpiaparabrisas parado;
– funcionamiento intermitente
(velocidad baja);
AUTO– activación del sensor de lluvia
(donde esté presente);
– funcionamiento
intermitente;
– funcionamiento continuo
lento;
– funcionamiento continuo
rápido.Al desplazar la palanca hacia arriba
(posición inestable) el funcionamiento
está limitado al tiempo en el que se
mantiene manualmente la palanca en esa
posición. Al soltarla, la palanca regresa a
su posición deteniendo automáticamente
el limpiaparabrisas.
Función "Lavado inteligente"
Tirar de la palanca hacia el volante
(posición inestable) para accionar el
lavaparabrisas. Mantener accionada la
palanca durante más de medio segundo
para activar automáticamente el
pulverizador del lavaparabrisas y el
limpiaparabrisas con un solo movimiento.
La acción del limpiaparabrisas se detiene
tres barridos después de soltar la
palanca. El ciclo termina con un barrido
del limpiaparabrisas aproximadamente
6 segundos después.
SENSOR DE LLUVIA(donde esté presente)
Es capaz de detectar la presencia de
lluvia y, en consecuencia, ordenar la
limpieza del parabrisas en función del
agua presente sobre la luna.
El sensor se activa girando la corona 2 a
la posición “automática” (mando “AUTO”):
de este modo se consigue la regulación
automática de la frecuencia del barrido
del limpiaparabrisas en función de la
cantidad de lluvia que haya en el
parabrisas.
En el caso de que no se detecte la lluvia,
no se realizará ningún barrido.
LIMPIALUNETA/LAVALUNETA(donde esté presente)
Sólo funcionan con la llave de contacto en
posición MAR.
Girando la corona 1 de la posiciónOala
posición
el limpialuneta se acciona de
la siguiente manera:
en modo intermitente cuando no está
funcionando el limpiaparabrisas;
en modo sincronizado (a la mitad de la
frecuencia del limpiaparabrisas) cuando
el limpiaparabrisas está funcionando;
en modo continuo cuando está
engranada la marcha atrás y con el mando
activado.
Empujando la palanca hacia el
salpicadero (posición inestable) se
22A0J0064C
22
CONOCIMIENTO DEL COCHE