Page 89 of 114
Manutenzione e regolazione periodiche
8-29
8
HAU23185
Controllo e lubrificazione del pe-
dale frenoPrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del pedale freno e
lubrificare, se necessario, il perno di guida
del pedale.
HAU23215
Controllo e lubrificazione del ca-
valletto centrale e del cavalletto
lateralePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del cavalletto cen-
trale e del cavalletto laterale, e lubrificare,
se necessario, i perni di guida e le superfici
di contatto metallo/metallo. Lubrificante consigliato:
Grasso al silicone
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
UBX9H0H0.book Page 29 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM
Page 90 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
8-30
8
AVVERTENZA
HWA10742
Se il cavalletto centrale o il cavalletto la-
terale non si alza e non si abbassa age-
volmente, farlo controllare o riparare da
un concessionario Yamaha. Altrimenti il
cavalletto centrale o il cavalletto laterale
potrebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conseguente eventuale per-
dita del controllo del mezzo.
HAU23273
Controllo della forcellaSi devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le condizioni
Controllare che i tubi di forza non presenti-
no graffi, danneggiamenti o eccessive per-
dite di olio.
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.
AVVERTENZA! Per evitare infortuni,
supportare fermamente il veicolo in
modo che non ci sia pericolo che si
ribalti.
[HWA10752]
2. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte
verso il basso per verificare se la for-
cella si comprime e si estende regolar-
mente.
ATTENZIONE
HCA10591
Se la forcella è danneggiata o non fun-
ziona agevolmente, farla controllare o ri-
parare da un concessionario Yamaha.
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
UBX9H0H0.book Page 30 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM
Page 91 of 114
Manutenzione e regolazione periodiche
8-31
8
HAU84950
Controllo dello sterzoSe usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to, il funzionamento dello sterzo va
controllato da un concessionario Yamaha
agli intervalli specificati nella tabella di ma-
nutenzione periodica.
HAU89070
Lubrificazione dei cuscinetti del-
lo sterzoSi devono fare lubrificare i cuscinetti dello
sterzo da un concessionario Yamaha agli
intervalli specificati nella tabella di manu-
tenzione periodica.
HAU84970
Controllo dei cuscinetti ruotaI cuscinetti ruota anteriori e posteriori van-
no controllati da un concessionario
Yamaha agli intervalli specificati nella tabel-
la di manutenzione periodica.
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
UBX9H0H0.book Page 31 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM
Page 92 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
8-32
8
HAU60691
BatteriaLa batteria si trova dietro al pannello A. (Ve-
dere pagina 8-9.)
Questo modello è equipaggiato con una
batteria ricaricabile con valvola di sicurezza
VRLA (Valve Regulated Lead Acid). Non oc-
corre controllare l’elettrolito o aggiungere
acqua distillata. Tuttavia, occorre controlla-
re i collegamenti dei cavi batteria e, se ne-
cessario, stringerli.
AVVERTENZA
HWA10761
Il liquido della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
do solforico che provoca ustioni
gravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, gli occhi o gli abiti e proteg-gere sempre gli occhi quando si la-
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, eseguire i seguenti prov-
vedimenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta acqua.
CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantità di acqua o latte e
chiamare immediatamente un
medico.
OCCHI: Sciacquare con acqua
per 15 minuti e ricorrere imme-
diatamente ad un medico.
Le batterie producono gas idroge-
no esplosivo. Pertanto tenere le
scintille, le fiamme, le sigarette ecc.
lontane dalla batteria e provvedere
ad una ventilazione ade
guata quan-
do si carica la batteria in ambienti
chiusi.
TENERE QUESTA E TUTTE LE BAT-
TERIE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
Per caricare la batteria
Fare caricare al più presto possibile la bat-
teria da un concessionario Yamaha, se
sembra che si sia scaricata. Tenere presen-
te che la batteria tende a scaricarsi più ra-
pidamente se il veicolo è equipaggiato con
accessori elettrici optional.
ATTENZIONE
HCA16522
Per caricare una batteria ricaricabile con
valvola di sicurezza VRLA (Valve Regula-
ted Lead Acid), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione costante). Se si
utilizza un caricabatteria convenzionale
si danneggia la batteria.Rimessaggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo
per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto. ATTENZIONE: Quando si
rimuove la batteria, accertarsi che il
blocchetto accensione sia spento,
poi scollegare il cavo negativo pri-
ma di scollegare il cavo positivo.
[HCA16304]
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
ATTENZIONE: Quando si installa la
batteria, accertarsi che il blocchet-
to accensione sia spento, poi colle-
gare il cavo positivo prima di
collegare il cavo negativo.
[HCA16842]
1. Cavo negativo batteria (nero)
2. Cavo positivo batteria (rosso)
3. Batteria12
3
UBX9H0H0.book Page 32 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM
Page 93 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
8-33
8
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.ATTENZIONE
HCA16531
Tenere la batteria sempre carica. Se si
ripone una batteria scarica, si possono
provocare danni permanenti alla stessa.
HAU89081
Sostituzione dei fusibiliIl fusibile principale e le scatole fusibili che
contengono i fusibili dei circuiti individuali si
trovano dietro al pannello A. (Vedere pagina
8-9.)NOTAPer accedere al fusibile principale, togliere
il coperchio del relè avviamento come illu-
strato.1. Coperchio relè avviamento
2. Fusibile principale di riserva
3. Fusibile principale
22
32
3
1
1. Fusibile di backup
2. Fusibile motorino ventola radiatore
3. Fusibile accensione
4. Fusibile centralina ABS
5. Fusibile sistema di segnalazione
6. Fusibile riscaldatore manopola
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile faro
9. Fusibile motorino ABS
10.Fusibile del solenoide ABS
12.Fusibile presa ausiliaria (CC)
14157
910111213
7
123465
7
8
UBX9H0H0.book Page 33 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM
Page 94 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
8-34
8
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.
1. Spegnere il blocchetto accensione e
spegnere il circuito elettrico in que-
stione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installa-
re un fusibile nuovo dell’amperaggio
secondo specifica. AVVERTENZA!
Non utilizzare un fusibile di ampe-
raggio superiore a quello consiglia-
to per evitare di provocare danni
estesi all’impianto elettrico ed
eventualmente un incendio.
[HWA15132]
3. Accendere il blocchetto accensione e
poi il circuito elettrico in questione per
controllare se il dispositivo funziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi-
to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
13.Fusibile risposta automatica
14.Fusibile batteria mantenimento in posizione
eretta assistito
15.Fusibile mantenimento in posizione eretta
assistito
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
20.0 A
Fusibile riscaldatore manopola:
7.5 A
Fusibile del faro:
7.5 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
10.0 A
Fusibile dell’accensione:
7.5 A
Fusibile motorino ventola radiatore:
7.5 A
Fusibile di backup:
7.5 A
Fusibile delle luci di emergenza:
7.5 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
7.5 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
30.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
20.0 A
Fusibile risposta automatica:
2.0 A
Fusibile presa supplementare CC:
2.0 A
Fusibile mantenimento in posizione
eretta assistito:
7.5 A
Fusibile batteria mantenimento in
posizione eretta assistito:
20.0 A
UBX9H0H0.book Page 34 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM
Page 95 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
8-35
8
HAUN2261
Luci veicoloQuesto modello è dotato di luci LED per i
fari, le luci di posizione anteriore e la lampa-
da biluce fanalino/stop. Se una luce non si
accende, controllare il fusibile e fare con-
trollare il veicolo da un concessionario
Yamaha.ATTENZIONE
HCA16581
Non attaccare nessun tipo di pellicola
colorata o di adesivo sulla lente faro.
HAU62590
Sostituzione della lampada indi-
catore di direzione1. Togliere la lente indicatore di direzione
togliendo la vite.
2. Togliere il cavetto portalampada indi-
catore di direzione (insieme alla lam-
pada) girandolo in senso antiorario.3. Togliere la lampada bruciata estraen-
dola.
4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
5. Installare il portalampada (insieme alla
lampada) girandolo in senso orario.
6. Installare la lente indicatore di direzio-
ne installando la vite. ATTENZIONE:
Non stringere eccessivamente la vi-
te, altrimenti la lente potrebbe rom-
persi.
[HCA11192]
1. Faro
2. Luce di posizione anteriore
11 1
2 2
1. Coppetta indicatore di direzione
2. Vite
2
1
1. Cavetto portalampada indicatore di direzio-
ne
1
UBX9H0H0.book Page 35 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM
Page 96 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
8-36
8
HAU89380
Sostituzione della lampada luce
targa1. Togliere il coprilampada della luce tar-
ga togliendo le viti.
2. Togliere il cavetto portalampada luce
targa (insieme alla lampada) estraen-
dolo.3. Togliere la lampada bruciata estraen-
dola dal portalampada con cavetto.
4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
5. Installare il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) premendolo.
6. Installare il coprilampada della luce
targa installando le viti.
HAU60701
Ricerca ed eliminazione guastiSebbene i veicoli Yamaha subiscano un ri-
goroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei
guasti durante il funzionamento. Eventuali
problemi nei sistemi di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
che seguono rappresentano una guida ra-
pida e facile per controllare questi impianti
vitali. Tuttavia, se il veicolo dovesse richie-
dere riparazioni, consigliamo di portarlo da
un concessionario Yamaha, i cui tecnici
esperti sono in possesso degli attrezzi,
dell’esperienza e delle nozioni necessari
per l’esecuzione di una corretta manuten-
zione del veicolo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha. Le
imitazioni possono essere simili ai ricambi
originali Yamaha, ma spesso sono di quali-
tà inferiore, hanno durata minore e possono
provocare riparazioni costose.
AVVERTENZA
HWA15142
Quando si controlla l’impianto del carbu-
rante, non fumare, ed accertarsi che non
ci siano fiamme libere o scintille nelle vi-
cinanze, comprese le fiamme pilota di
1. Copertura luce targa
2. Vite
2 1
1. Connessione portalampada luce targa
1. Lampada luce targa
1
1
UBX9H0H0.book Page 36 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM