Page 105 of 114

Cuidados e armazenamento do veículo
9-3
9
dos pneus. Caso contrário, estas
partes ficarão escorregadias, o que
poderá causar perda de controlo.
Limpe cuidadosamente as superfí-
cies destas partes antes de utilizar
o veículo.
[PWA20650]
5. Trate as peças de borracha, vinil e
plástico não pintado com um produto
de tratamento adequado.
6. Retoque pequenos danos na pintura
provocados por pedras, etc.
7. Aplique uma cera não abrasiva em to-
das as superfícies pintadas ou utilize
um spray de acabamento para moto-
ciclos.
8. Quando terminar a limpeza, ligue o
motor e deixe-o ao ralenti durante vá-
rios minutos para ajudar a eliminar
toda a humidade residual.
9. Se a lente do farol dianteiro tiver fica-
do embaciada, ligue o motor e acenda
o farol dianteiro para ajudar a eliminar
a humidade.
10. Deixe o veículo secar completamente
antes de o guardar ou tapar.PRECAUÇÃO
PCA26320
zNão aplique cera em partes de bor-
racha ou de plástico não pintado. zNão utilize compostos de polimen-
to abrasivos, pois estes desgastam
a pintura.
zAplique sprays e cera com modera-
ção. No fim, remova o excesso.
AVISO
PWA20660
A presença de contaminantes nos tra-
vões ou nos pneus pode provocar a per-
da de controlo.
zCertifique-se de que não existe lu-
brificante ou cera nos travões ou
nos pneus.
zSe necessário, lave os pneus com
água quente e um detergente sua-
ve.
zSe necessário, limpe os discos do
travão e as pastilhas com um pro-
duto de limpeza para travões ou
acetona.
zAntes de conduzir a velocidades
superiores, teste o veículo quanto
ao desempenho dos travões e ao
comportamento nas curvas.
PAU83472
ArmazenagemGuarde sempre o veículo num local fresco
e seco. Se necessário, utilize uma cobertu-
ra porosa para o proteger do pó. Antes de
cobrir o veículo, verifique se o motor e o
sistema de escape estão frios. Se o veículo
ficar frequentemente parado durante se-
manas, utilize um estabilizador de combus-
tível de qualidade após cada
abastecimento.PRECAUÇÃO
PCA21170
zGuardar o veículo num comparti-
mento com fraca ventilação ou
tapá-lo com um oleado, enquanto
esta se encontra ainda molhado,
permitirá a infiltração de água e hu-
midade, o que provocará o apareci-
mento de ferrugem.
zPara prevenir a corrosão, evite ca-
ves húmidas, estábulos (devido à
presença de amónia) e áreas onde
estejam armazenados químicos
fortes.Armazenamento a longo prazo
Antes de armazenar o veículo a longo pra-
zo (60 dias ou mais):
1. Efetue todas as reparações necessá-
rias e qualquer manutenção em falta.
UBX9P0P0.book Page 3 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM
Page 106 of 114

Cuidados e armazenamento do veículo
9-4
9
2. Siga todas as instruções na secção
de Cuidado deste capítulo.
3. Encha o depósito de combustível,
adicionando estabilizador de com-
bustível seguindo as instruções do
produto. Deixe o motor a funcionar
durante 5 minutos para distribuir o
combustível tratado por todo o siste-
ma de combustível.
4. Para veículos equipados com torneira
de combustível: Rode a alavanca da
torneira de combustível para a posi-
ção de desligada.
5. Para veículos com carburador: Para
evitar a acumulação de resíduos de
combustível, drene o combustível no
depósito de nível constante para um
recipiente limpo. Aperte novamente a
cavilha de drenagem e coloque o
combustível novamente no depósito
de combustível.
6. Utilize um óleo anticorrosão para o
motor conforme as instruções do pro-
duto para proteger os componentes
internos do motor da corrosão. Se o
óleo anticorrosão para o motor não
estiver disponível, efetue os passos
seguintes para cada cilindro:
a. Retire a tampa da vela de ignição
e a vela.b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade da vela de
ignição.
c. Coloque a tampa da vela de igni-
ção na respetiva vela e coloque a
vela na cabeça de cilindros de
modo a que os elétrodos fiquem li-
gados à terra. (Isto limitará a pro-
dução de faíscas durante o passo
seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta ação revestirá a
parede do cilindro com óleo.)
AVISO! Para evitar danos ou fe-
rimentos provocados por faís-
cas, certifique-se de que liga os
elétrodos da vela de ignição à
terra enquanto liga o motor.
[PWA10952]
e. Retire a tampa da vela de ignição
e, de seguida, instale a vela de ig-
nição e a respetiva tampa.
7. Lubrifique todos os cabos de contro-
lo, pivôs, alavancas e pedais, assim
como o descanso lateral e o descanso
central (se equipado).
8. Verifique e corrija a pressão de ar dos
pneus, e finalmente levante o veículo
de modo a que todas as rodas fiquem
fora do chão. Em alternativa, rode umpouco as rodas uma vez por mês para
evitar que os pneus se degradem num
determinado ponto.
9. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico para evitar a entrada
de humidade.
10. Remova a bateria e carregue-a com-
pletamente ou fixe um carregador de
manutenção, para manter o nível ideal
de carregamento da bateria.
PRECAUÇÃO: Certifique-se de que
a bateria e o carregador são com-
patíveis. Não carregue uma bateria
VRLA com um carregador conven-
cional.
[PCA26330]
NOTA zSe a bateria for removida, carregue-a
uma vez por mês e armazene-a num
local com temperatura amena, entre
0-30 °C (32-90 °F).
zConsulte a página 8-32 para mais in-
formações sobre o carregamento e o
armazenamento da bateria.
UBX9P0P0.book Page 4 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM
Page 107 of 114

Especificações
10-1
10
Dimensões:Comprimento total:
2250 mm (88.6 in)
Largura total:
815 mm (32.1 in)
Altura total:
1470 mm (57.9 in)
Altura do assento:
795 mm (31.3 in)
Distância entre os eixos:
1595 mm (62.8 in)
Distância mínima do chão:
130 mm (5.12 in)
Raio de viragem mínimo:
3.2 m (10.50 ft)Peso:Massa em vazio:
239 kg (527 lb)Motor:Ciclo de combustão:
4 tempos
Sistema de refrigeração:
Refrigerado por circulação de líquido
Comando de válvulas:
SOHC
Número de cilindros:
Um cilindro
Cilindrada:
292 cm3
Diâmetro × curso:
70.0 × 75.9 mm (2.76 × 2.99 in)
Sistema de arranque:
Arrancador eléctrico
Óleo de motor:Marca recomendada:
Graus de viscosidade SAE:
10W-40, 0W-30
Grau recomendado do óleo de motor:
Tipo SG de Serviço API ou superior, norma
JASO MA ou MB
Quantidade de óleo de motor:
Mudança de óleo:
1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Com remoção do filtro de óleo:
1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)Óleo da transmissão final:Tipo:
Óleo de motor do tipo SE SAE 10W-30 ou
superior ou óleo de engrenagem SAE 85W
GL-3
Quantidade:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)Quantidade de líquido refrigerante:Reservatório de refrigerante (até à marca de
nível máximo):
0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
Radiador (incluindo todas as vias):
1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)Combustível:Combustível recomendado:
Gasolina sem chumbo (E10 aceitável)
Índice de octano (RON):
90Capacidade do depósito de combustível:
13 L (3.4 US gal, 2.9 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível:
2.4 L (0.63 US gal, 0.53 Imp.gal)
Injecção de combustível:Corpo do acelerador:
Marca da identificação:
B741 02Quadro:Largura do eixo:
470 mm (18.5 in)Pneu dianteiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
120/70-14M/C 55P
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/BATTLAX SCFPneu traseiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
140/70-14M/C 62P
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/BATTLAX SCRCarga:Carga máxima:
172 kg (379 lb)
(Peso total com condutor, passageiro, carga
e acessórios)Sistema de travões unificado:Operação:
Activado pelo travão traseiro
UBX9P0P0.book Page 1 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM
Page 108 of 114
Especificações
10-2
10
Travão dianteiro:Tipo:
Travão hidráulico com discoTravão traseiro:Tipo:
Travão hidráulico com um discoSuspensão dianteira:Tipo:
Forquilha telescópicaSuspensão traseira:Tipo:
Oscilação da unidadeSistema eléctrico:Tensão do sistema:
12 VBateria:Modelo:
YTZ8V
Voltagem, capacidade:
12 V, 7.0 Ah (10 HR)Potência da lâmpada:Farol dianteiro:
LED
Luz do travão/farolim traseiro:
LED
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
10.0 W
Sinal de mudança de direcção traseiro:
10.0 W
Mínimos:
LED
Luz da chapa de matrícula:
5.0 W
UBX9P0P0.book Page 2 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM
Page 109 of 114

Informações para o consumidor
11-1
11
PAU53562
Números de identificaçãoRegiste o número de identificação do veí-
culo, o número de série do motor e a infor-
mação da etiqueta do modelo nos espaços
fornecidos a seguir. Estes números de
identificação são necessários quando re-
gistar o veículo nas autoridades da sua
área e sempre que encomende peças so-
bresselentes a um concessionário
Yamaha.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26411
Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no chassis.NOTAO número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu veículo e pode
ser utilizado para registá-lo na direção-ge-
ral de viação da sua área.
PAU26442
Número de série do motor
O número de série do motor está gravado
no cárter.
PAUT1441
Etiqueta do modelo
1. Número de identificação do veículo
1
1. Número de série do motor
1. Etiqueta do modelo
1
1
UBX9P0P0.book Page 1 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM
Page 110 of 114

Informações para o consumidor
11-2
11
A etiqueta do modelo está afixada no inte-
rior do compartimento de armazenagem.
(Consulte a página 5-19.) Registe a infor-
mação constante nesta etiqueta no espaço
providenciado para esse efeito neste ma-
nual. Esta informação será necessária para
encomendar peças sobresselentes a um
concessionário Yamaha.
PAU69910
Conector de diagnósticoO conector de diagnóstico encontra-se no
sítio ilustrado.
PAU85300
Registo de dados do veículoA ECU deste modelo armazena certos da-
dos do veículo com o objetivo de auxiliar no
diagnóstico de avarias, para fins de pesqui-
sa, análise estatística e desenvolvimento.
Apesar dos sensores e dos dados regista-
dos variarem consoante o modelo, os prin-
cipais dados recolhidos são:
zDados sobre o estado do veículo e o
desempenho do motor
zDados sobre a injeção de combustível
e relativos às emissões
Estes dados apenas serão transferidos
quando uma ferramenta de diagnóstico es-
pecial da Yamaha for ligada ao veículo, por
exemplo, ao realizar verificações ou proce-
dimentos de manutenção.
Os dados do veículo carregados serão tra-
tados em conformidade com a Política de
Privacidade a seguir.
Política de Privacidade
A Yamaha não divulgará estes dados a ter-
ceiros, exceto nos seguintes casos. Além
disso, a Yamaha poderá fornecer os dados
a uma empresa contratada, para outsour-
cing de serviços relacionados com o trata-
mento dos dados do veículo. Mesmo
1. Conector de diagnóstico
1 1
https://www.yamaha-motor.eu/pt/
privacidade/declaracao-privacidade.aspx
UBX9P0P0.book Page 2 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM
Page 111 of 114
Informações para o consumidor
11-3
11
nesse caso, a Yamaha exigirá à empresa
contratada que trate corretamente os da-
dos do veículo fornecidos e garantirá que
os dados sejam tratados corretamente.
zCom o consentimento do proprietário
do veículo
zSe obrigada por força de lei
zPara uso da Yamaha em situações de
litígio
zQuando estes dados não estiverem
associados a um veículo ou proprietá-
rio específicos
UBX9P0P0.book Page 3 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM
Page 112 of 114

12-1
12
Índice remissivoAABS ....................................................... 5-13
Aceleração e desaceleração................... 7-3
Alavanca do travão de
estacionamento .................................. 5-12
Alavanca do travão, dianteiro ............... 5-10
Alavanca do travão, traseiro ................. 5-11
Alavancas dos travões, lubrificação ..... 8-29
Amortecedores, ajuste.......................... 5-20
Armazenagem ......................................... 9-3
Arranque ................................................. 7-3BBateria................................................... 8-32
Bateria da chave inteligente,
substituição .......................................... 3-6CCabos, verificação e lubrificação.......... 8-28
Chave inteligente .................................... 3-4
Chave, manuseamento das
chaves inteligente e mecânica ............. 3-3
Colocar o motor em funcionamento ....... 7-2
Combustível .......................................... 5-16
Compartimento de armazenagem ........ 5-19
Conector de diagnóstico ...................... 11-2
Consumo de combustível,
sugestões para a redução .................... 7-4
Contador de combustível ....................... 5-4
Contador multifuncional ......................... 5-3
Controlo de posição estacionária ........... 4-1
Conversor catalítico .............................. 5-19
Cor mate, cuidado .................................. 9-1
Correia em V, verificação ...................... 8-28
Cuidados ................................................ 9-1
DDescanso central e descanso lateral,
verificação e lubrificação ................... 8-30
Descanso lateral ................................... 5-22
Deteção e resolução de problemas ..... 8-37
Direção, verificação .............................. 8-31
Distância de operação do sistema
da chave inteligente ............................. 3-2EEspecificações ..................................... 10-1
Estacionamento...................................... 7-4
Etiqueta do modelo .............................. 11-1FFiltro de ar e elementos do filtro de ar
da caixa da correia em V ................... 8-17
Folga da alavanca do travão dianteiro,
verificação .......................................... 8-24
Folga da alavanca do travão traseiro,
verificação .......................................... 8-25
Folga das válvulas ................................ 8-22
Folga do punho do acelerador,
verificação .......................................... 8-21
Forquilha dianteira, verificação ............ 8-30
Fusíveis, substituição ........................... 8-33IIndicadores luminosos de mudança
de direção ............................................ 5-1
Indicadores luminosos e luzes
de advertência ..................................... 5-1
Indicador luminoso de máximos ............ 5-1
Indicador luminoso do controlo
de posição estacionária ....................... 5-2
Indicador luminoso do sistema
da chave inteligente ............................. 5-3Indicador luminoso do sistema
de controlo de tração ...........................5-2
Indicador luminoso do travão
de estacionamento ...............................5-1
Informações relativas à segurança .........1-1
Interruptor da buzina...............................5-9
Interruptor de farol
alto/baixo/ultrapassagem .....................5-9
Interruptor de
paragem/andamento/arranque...........5-10
Interruptor de perigo .............................5-10
Interruptor do controlo de posição
estacionária ..........................................5-9
Interruptor do sinal de mudança |
de direção .............................................5-9
Interruptores do guiador .........................5-9
Interruptor principal ................................3-7
Interruptor SEL/RES .............................5-10
JJogo de ferramentas ...............................8-2LLâmpada da luz da chapa de matrícula,
substituição ........................................8-36
Lâmpada do sinal de mudança
de direção, substituição .....................8-35
Lata .......................................................8-11
Líquido dos travões, mudança .............8-27
Localizações das peças..........................2-1
Lubrificação e manutenção, periódica ...8-4
Luz de advertência da temperatura
do refrigerante ......................................5-1
Luz de advertência de problema
no motor ...............................................5-1
Luz de advertência do ABS ....................5-2
UBX9P0P0.book Page 1 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM