Page 41 of 126

Funciones de los instrumentos y man dos
5-5
5
SAU77141
TacómetroEl tacómetro indica el régimen del motor en
revoluciones por minuto (r/min) del cigüe-
ñal.
Cuando se da el contacto, la aguja del ta-
cómetro recorre toda la escala de revolu-
ciones y vuelve a cero a fin de probar el
circuito eléctrico.ATENCIÓN
SCA23050
No revolucione el motor hasta la zona
alta del tacómetro.
Zona alta del tacómetro: a partir de 8250
r/min
SAU7733A
Visor multifunción
ADVERTENCIA
SWA12313
Asegúrese de parar el vehículo para ma-
nipular el visor multifunción. La manipu-
lación del visor multifunción durante la
marcha pue de distraer al con ductor y
ocasionar un acci dente.NOTAAlgunos elementos del visor multifunción
se pueden ajustar mediante el modo de
ajuste. (Véase la página 5-11).
1. Tacómetro
2. Zona alta del tacómetro
1 1
2
2
1. Indicador de información
2. Icono de selección de función
3. Indicador de gasolina
4. Reloj
5. Iconos de los calentadores de los puños del manillar/calentador del asiento
6. Indicador de modo de conducción
7. Indicador de temperatura del líquido refrige- rante
1 2 3 4 5
6
7
1. Indicador de cambio de aceite “Oil”
2. Indicador de cambio de la correa trapezoi-
dal “V-Belt”
3. Indicador Eco “ECO”
1 2
3
UB3TS0S0.book Page 5 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 42 of 126

Funciones de los instrumentos y man dos
5-6
5
In dica dor de gasolina
El indicador de gasolina indica la cantidad
de gasolina que contiene el depósito. A
medida que disminuye el nivel de gasolina,
los segmentos del indicador se van apa-
gando desde “F” (lleno) hasta “E” (vacío).
Cuando el último segmento empiece a par-
padear, ponga gasolina lo antes posible.NOTASi el sistema detecta una anomalía en el
circuito eléctrico del indicador de gasolina,
el indicador parpadea repetidamente.
Haga revisar el vehículo en un concesiona-
rio Yamaha.
In dica dor de temperatura del líqui do re-
frigerante
La temperatura del líquido refrigerante va-
ría con los cambios de tiempo y con la car-
ga del motor. Si el segmento superior
comienza a parpadear, el indicador de in-
formación cambia automáticamente a “C-
TEMP” y la indicación “Hi” parpadea. Pare
el vehículo y deje que se enfríe el motor.
(Véase la página 8-37).NOTAEl indicador de información no se puede
cambiar mientras el motor está caliente.
ATENCIÓN
SCA10022
No mantenga el motor en marcha si se
está recalentan do.In dica dor Eco
Este indicador se enciende cuando el vehí-
culo está funcionando en modo ecológico
y de ahorro de combustible. El indicador se
apaga cuando el vehículo se para.NOTAConsidere los consejos siguientes para re-
ducir el consumo de gasolina: Evite revolucionar mucho el motor du-
rante las aceleraciones.
Circule a una velocidad constante.
1. Indicador de gasolina
1
1. Indicador de temperatura del líquido refrige-
rante
1
1. Indicador Eco “ECO”
1
UB3TS0S0.book Page 6 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 43 of 126

Funciones de los instrumentos y man dos
5-7
5
In dica dor d e mo do d e con ducción
Esta indicación muestra el modo de con-
ducción que se ha seleccionado: “S” de-
portivo o “T” recreo. (Véase la página 4-3).
In dica dor de cambio de la correa trape-
zoi dal Este indicador parpadea cada 20000 km
(12500 mi), cuando es necesario cambiar la
correa trapezoidal.
Después de cambiar la correa, deberá re-
poner a cero el indicador de cambio de la
correa trapezoidal. (Véase la página 5-14).
NOTASi se cambia la correa trapezoidal antes de
que el indicador de cambio parpadee, se
debe reponer a cero el indicador para que
indique el siguiente cambio periódico en el
momento correcto.In
dica dor d e cambio de aceite Este indicador parpadea al alcanzar los pri-
meros 1000 km (600 mi), luego a los 5000
km (3000 mi) y posteriormente cada 5000
km (3000 mi) para indicar que se debe
cambiar el aceite de motor.
Después de cambiar el aceite de motor, re-
ponga el indicador de cambio de aceite.
(Véase la página 5-14).
NOTASi se cambia el aceite del motor antes de
que el indicador de cambio parpadee, se
debe reponer a cero el indicador para que
indique el siguiente cambio periódico en el
momento correcto.Iconos
de los calenta dores de los puños
d el manillar/calenta dor d el asiento
1. Indicador de modo de conducción
1. Indicador de cambio de la correa trapezoi-
dal “V-Belt”
11
1. Indicador de cambio de aceite “Oil”
1
1. Iconos de los calentadores de los puños del manillar/calentador del asiento
1
UB3TS0S0.book Page 7 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 44 of 126

Funciones de los instrumentos y man dos
5-8
5
Los iconos aparecen cuando se están utili-
zando los calentadores de los puños o el
calentador del asiento.
Selección de funciones
Pulse el interruptor “MENU” para cambiar
entre la función de ajuste del parabrisas, la
función de ajuste de los calentadores de
los puños del manillar, la función de ajuste
del calentador del asiento y la función de
selección del indicador de información.NOTAPara XP560E: El parabrisas, el calentador
de los puños y el calentador del asiento no
se pueden seleccionar. No obstante, el ca-
lentador de los puños se puede seleccionar
instalando accesorios.
Ajuste de la posición del parabrisasPara subir el parabrisas, pulse el lado “ ”
del interruptor de selección. Para bajar el
parabrisas, pulse el lado “ ” del interrup-
tor de selección.
Ajuste de los calentadores de los puños delmanillarEste vehículo se puede equipar con calen-
tadores de los puños del manillar; estos
solo se pueden utilizar cuando el motor
está en marcha. Los calentadores de los
puños del manillar se pueden ajustar en 4
posiciones.
Para aumentar la temperatura de los calen-
tadores de los puños del manillar, pulse el
lado “ ” del interruptor de selección.
Para reducir la temperatura de los calenta-
dores de los puños del manillar, pulse el
lado “ ” del interruptor de selección.
ATENCIÓN
SCA17932
No olvi de usar guantes cuan do uti-
lice los calenta dores de los puños
d el manillar.
No utilice los calenta dores de los
puños del manillar con tiempo cáli-
d o.
Si el puño del manillar o el puño del
acelera dor se desgasta o resulta
d añad o, deje de utilizar los calenta-
d ores y cambie los puños.Ajuste del calentador del asientoEste vehículo se puede equipar con un ca-
lentador del asiento que solo se puede uti-
lizar cuando el vehículo está en marcha. El
calentador del asiento dispone de 4 ajus-
tes.
Cerrado
Baja
Media Visor
Posición de ajuste
Alta
CerradoBaja
Media Visor
Posición de ajuste
Alta
UB3TS0S0.book Page 8 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 45 of 126

Funciones de los instrumentos y man dos
5-9
5
Para aumentar la temperatura del calenta-
dor del asiento, pulse el lado “ ” del inte-
rruptor de selección. Para reducir la
temperatura del calentador del asiento,
pulse el lado “ ” del interruptor de selec-
ción.ATENCIÓN
SCA23980
No olvi de llevar ropa protectora que
le cubra las ca deras y las piernas
cuan do utilice el calenta dor del
asiento.
Si la temperatura ambiente es de
20 °C (68 °F) o superior, no selec-
cione el nivel de temperatura alta
d el calenta dor d el asiento.
Si el asiento está desgasta do o da-
ña do, deje de utilizar el calenta dor
d el asiento y cambie el asiento.Cambio del indicador de informaciónLos elementos del indicador de informa-
ción se agrupan en 3 páginas. Pulse el lado “ ” o “ ” del interruptor
de selección para cambiar entre las 3 pági-
nas.
NOTALos elementos de cada página se pueden
personalizar. (Consulte la página 5-15).Cuentakilómetros:El cuentakilómetros muestra la distancia
total recorrida por el vehículo. Cuentakilómetros parciales:
“TRIP1” y “TRIP2” muestran la distancia re-
corrida desde que se pusieron a cero por
última vez.
Para poner a cero un cuentakilómetros par-
cial, utilice el interruptor de selección para
seleccionar la página del indicador de infor-
mación que contiene el cuentakilómetros
parcial que desea poner a cero. Pulse el
lado “ ” del interruptor de selección para
que parpadee el cuentakilómetros parcial
y, a continuación, vuelva a pulsar el
lado “ ” del interruptor de selección du-
rante un segundo mientras el cuentakiló-
metros parcial parpadea.NOTA
El cuentakilómetros se bloquea a
999999.
UB3TS0S0.book Page 9 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 46 of 126

Funciones de los instrumentos y man dos
5-10
5
Los cuentakilómetros parciales se po-
nen a cero y siguen contando cuando
llegan a 9999.9.Cuando quedan aproximadamente 3.0 L
(0.79 US gal, 0.66 Imp.gal) de gasolina en
el depósito, el último segmento del indica-
dor de combustible comienza a parpadear.
Asimismo, el indicador de información
cambia automáticamente a cuentakilóme-
tros parcial en reserva “F-TRIP” y comienza
a contar la distancia recorrida desde ese
punto.
En ese caso, pulse el interruptor de selec-
ción para cambiar la indicación en el orden
siguiente:
F-TRIP Indicación–1 Indicación–2
Indicación–3 F-TRIP
Si no pone a cero el cuentakilómetros par-
cial en reserva de gasolina de forma ma-
nual, se pondrá a cero automáticamente
después de repostar y recorrer 5 km (3 mi).
NOTANo se puede entrar en el modo de ajuste
(página 5-11) mientras “F-TRIP” está acti-
vado.Autonomía estimada:Indica la distancia estimada que se puede
recorrer en las condiciones de marcha del
momento con la gasolina que queda en el
depósito.
Temperatura ambiente:Indica la temperatura ambiente, entre –9 °C
y 50 °C en incrementos de 1 °C. La tempe-
ratura indicada puede variar con respecto a
la temperatura ambiente real.NOTA Indica –9 °C aunque la temperatura
detectada sea inferior.
Indica 50 °C aunque la temperatura
detectada sea superior.
La precisión de la indicación de la
temperatura puede verse afectada
cuando se circula a menos de 20
km/h (12 mi/h) o al pararse en señales
de tráfico y pasos a nivel.
Consumo medio de gasolina:El consumo medio de gasolina “F.AVE”
puede mostrarse en “km/L” o “L/100km”.
En los vehículos especificados para Reino
Unido: “MPG”. (Véase la página 5-14).
Para poner a cero el consumo medio de
gasolina, utilice el interruptor de selección
para seleccionar la página del indicador de
información que contiene la indicación del
consumo medio. Pulse el lado “ ” del in-
terruptor de selección para que parpadee
la indicación del consumo medio de gaso-
lina y, a continuación, vuelva a pulsar el
lado “ ” del interruptor de selección du-
rante 1 segundo mientras la indicación par-
padea.
UB3TS0S0.book Page 10 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 47 of 126

Funciones de los instrumentos y man dos
5-11
5
NOTADespués de poner a cero la indicación de
consumo medio de gasolina, se muestra “–
–.–” hasta que el vehículo ha recorrido 1 km
(0.6 mi).ATENCIÓN
SCA15474
Si hay un fallo en el funcionamiento, se
visualizará “– –.–” continuamente. Haga
revisar el vehículo en un concesionario
Yamaha.Consumo instantáneo de gasolina:El consumo instantáneo de gasolina “CR-
NT.F” puede mostrarse en “km/L” o
“L/100km”. En los vehículos especificados
para Reino Unido: “MPG”. (Véase la página
5-14).NOTACuando esté circulando a menos de 10
km/h (6 mi/h), se mostrará “– –.–”.
ATENCIÓN
SCA15474
Si hay un fallo en el funcionamiento, se
visualizará “– –.–” continuamente. Haga
revisar el vehículo en un concesionario
Yamaha.Mo do d e ajuste
Pare el vehículo y, a continuación, pulse el
interruptor “MENU” durante 2 segundos
para entrar en el modo de ajuste. Para salir
del modo de ajuste y volver al modo de in-
dicación normal, vuelva a pulsar el interrup-
tor “MENU” durante 2 segundos o
seleccione “ ”.
NOTACuando la luz indicadora de avería está en-
cendida no se puede entrar en el modo de
ajuste.Elementos d el menú
1. Indicador del modo de ajuste
1
Categoría Descripción
Esta función le permite se-
leccionar las posiciones
de ajuste baja, media y
alta en 10 niveles de tem-
peratura.
Esta función le permite se-
leccionar las posiciones
de ajuste baja, media y
alta en 10 niveles de tem-
peratura.
Esta función permite acti-
var o desactivar el sistema
de control de tracción.
Esta función permite com-
probar y poner a cero el in-
tervalo de cambio de
aceite (indicador), el inter-
valo de cambio de la co-
rrea trapezoidal (indicador)
y el intervalo de manteni-
miento “FREE”.Grip WarmerSeat HeaterTraction ControlMaintenance
UB3TS0S0.book Page 11 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 48 of 126

Funciones de los instrumentos y man dos
5-12
5
Ajustes de los calentadores de los puños1. Utilice el interruptor de selección para
resaltar “Grip Warmer”. 2. Pulse el interruptor “MENU”. Se
muestra la pantalla de ajuste de los
calentadores de los puños.
3. Pulse el interruptor “MENU”. Se resal- ta el nivel de temperatura de la posi-
ción de ajuste alta.
Utilice el interruptor de selección para
ajustar el nivel de temperatura y, a
continuación, pulse el interruptor
“MENU”. 4. Utilice el interruptor de selección para
resaltar “Mid” o “Low” y, a continua-
ción, cambie la posición de ajuste del
mismo modo que cambió la posición
de ajuste alta.
5. Cuando haya terminado de efectuar los cambios, utilice el interruptor de
selección para resaltar “ ” y, a con-
tinuación, pulse el interruptor “MENU”
para volver a la pantalla de menú.
Ajustes del calentador del asiento
1. Utilice el interruptor de selección para resaltar “Seat Heater”.
Esta función le permite
cambiar las unidades de
consumo de gasolina en-
tre “L/100km” y “km/L”.
En los vehículos especifi-
cados para Reino Unido:
esta función no está dis-
ponible.
Esta función permite cam-
biar los elementos que se
muestran en los 3 indica-
dores de información.
Esta función permite ajus-
tar el brillo del panel de
instrumentos.
Esta función le permite po-
ner en hora el reloj.
Esta función permite res-
tablecer los ajustes de fá-
brica o predeterminados
de todos los elementos
excepto el cuentakilóme-
tros, el reloj y los contado-
res de mantenimiento “Oil”
y “V-Belt”.
UnitDisplayBrightness
Cloc
k
All Reset
UB3TS0S0.book Page 12 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM