Page 65 of 116

Mantenimiento y ajustes periódicos9-1
9
SAU17246
Con una revisión, un ajuste y un engrase
periódicos su vehículo se mantendrá en un
estado óptimo de seguridad y eficiencia. La
seguridad es una obligación del propieta-
rio/usuario del vehículo. En las páginas si-
guientes se explican los puntos de revisión,
ajuste y engrase del vehículo más impor-
tantes.
Los intervalos que se indican en los cua-
dros de mantenimiento periódicos deben
considerarse simplemente como una guía
general para condiciones normales de utili-
zación. No obstante, según la meteorolo-
gía, el terreno, el área geográfica y las
condiciones particulares de uso, puede ser
necesario acortar los intervalos de mante-
nimiento.
ADVERTENCIA
SWA10322
Si no se realiza el mantenimiento debido
del vehículo o si los trabajos de mante-
nimiento se realizan de forma incorrec-
ta, puede aumentar el riesgo de sufrir
daños personales o un accidente mortal
durante el mantenimiento o el uso del
vehículo. Si no está familiarizado con el
mantenimiento del vehículo, confíelo a
un concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA15123
Salvo que se especifique otra cosa, pare
el motor para realizar cualquier opera-
ción de mantenimiento.
Con el motor en marcha, las piezas
en movimiento pueden atrapar par-
tes del cuerpo o de la vestimenta y
los componentes eléctricos pueden
provocar descargas o un incendio.
El tener el motor en marcha durante
el mantenimiento puede ocasionar
lesiones oculares, quemaduras, un
incendio o el envenenamiento por
monóxido de carbono, que puede
ser mortal. Consulte en la página
1-2 información adicional sobre el
monóxido de carbono.
ADVERTENCIA
SWA15461
Los discos de freno, las pinzas, los tam-
bores y los forros pueden alcanzar una
temperatura muy alta durante el uso.
Para evitar quemaduras, permita que los
componentes del freno se enfríen antes
de tocarlos.
SAU85230
Juego de herramientasEl juego de herramientas se encuentra en la
ubicación indicada.
El objeto de la información que se incluye
en este manual y de las herramientas que
se suministran en el juego de herramientas
es ayudarle a realizar las operaciones de
mantenimiento preventivo y pequeñas re-
paraciones. No obstante, se necesita una
llave dinamométrica y otras herramientas
para realizar correctamente determinadas
operaciones de mantenimiento.NOTASi no dispone de las herramientas o la ex-
periencia necesarias para realizar un traba-
jo determinado, confíelo a su
concesionario Yamaha.1. Juego de herramientas
1
UBALS0S0.book Page 1 Friday, October 2, 2020 10:27 AM
Page 66 of 116

Mantenimiento y ajustes periódicos
9-2
9
SAU71021
NOTALas comprobaciones anuales deben efectuarse cada año, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento basado en la
distancia.
A partir de los 30000 km (17500 mi), repita los intervalos de mantenimiento comenzando por el de los 6000 km (3500 mi).
Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos es-
peciales, así como cualificación técnica.
SAU71041
Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control de emisionesN.º ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN
ANUAL 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
1*Línea de combusti-
ble• Comprobar si los tubos de gaso-
lina están agrietados o dañados.
• Cambiar si es necesario.
2Bujía•Comprobar estado.
• Ajustar la distancia entre electro-
dos y limpiar.
•Cambiar.
3*Holgura de la válvu-
la• Comprobar y ajustar.
4*Inyección de gasoli-
na• Comprobar el ralentí del motor.
5*Sistema de escape• Compruebe si hay fugas.
• Apretar si es necesario.
• Cambiar la junta según sea nece-
sario.
UBALS0S0.book Page 2 Friday, October 2, 2020 10:27 AM
Page 67 of 116
Mantenimiento y ajustes periódicos9-3
9
6*Sistema de control
de emisiones por
evaporación• Comprobar si el sistema de con-
trol está dañado.
• Cambiar si es necesario. N.º ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN
ANUAL 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
UBALS0S0.book Page 3 Friday, October 2, 2020 10:27 AM
Page 68 of 116

Mantenimiento y ajustes periódicos
9-4
9
SAU71342
Cuadro general de mantenimiento y engraseN.º ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN
ANUAL 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
1*Comprobación del
sistema de diagnós-
tico• Efectuar una comprobación diná-
mica con la herramienta de diag-
nóstico Yamaha.
• Comprobar los códigos de error.
2*Filtro de aire• Cambiar. Cada 18000 km (10500 mi)
3Tubo colector de la
caja del filtro de aire•Limpiar.
4*Filtro de aire de la
caja de la correa
trapezoidal•Limpiar.
• Cambiar si es necesario.
5*Batería• Compruebe el voltaje.
• Cárguela si es necesario.
6*Freno delantero• Comprobar funcionamiento, ni-
vel de líquido y fugas.
• Cambiar las pastillas de freno si
es necesario.
7*Freno trasero• Comprobar funcionamiento, ni-
vel de líquido y fugas.
• Cambiar las pastillas de freno si
es necesario.
8*Tu b o de freno• Comprobar si está agrietado o
dañado.
• Cambiar. Cada 4 años
9*Líqui
do de frenos• Cambiar. Cada 2 años
UBALS0S0.book Page 4 Friday, October 2, 2020 10:27 AM
Page 69 of 116

Mantenimiento y ajustes periódicos9-5
9
10*Ruedas• Comprobar si están descentra-
das o dañadas.
• Cambiar si es necesario.
11*Neumáticos• Comprobar la profundidad del di-
bujo y si está dañado.
• Cambiar si es necesario.
• Comprobar la presión.
• Corregir si es necesario.
12*Cojinetes de rueda• Comprobar si los cojinetes están
flojos o dañados.
13*Cojinetes de direc-
ción• Comprobar que los conjuntos de
cojinetes no estén flojos.
• Recubrir moderadamente con
grasa a base de jabón de litio.
14*Fijaciones del basti-
dor• Comprobar que todas las tuer-
cas, pernos y tornillos estén co-
rrectamente apretados.
15Eje pivote de las
manetas de freno
delantero y trasero• Lubricar con grasa de silicona.
16Caballete lateral,
caballete central• Comprobar funcionamiento.
• Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio.
17*Interruptor del ca-
ballete lateral• Compruebe el funcionamiento y
cámbielo según sea necesario.
18*Horquilla delantera• Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite.
• Cambiar si es necesario. N.º ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN
ANUAL 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)
24000 km
(14000 mi)
UBALS0S0.book Page 5 Friday, October 2, 2020 10:27 AM
Page 70 of 116

Mantenimiento y ajustes periódicos
9-6
9
19*Conjuntos amorti-
guadores• Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite.
• Cambiar si es necesario.
20 Aceite de motor• Cambiar (calentar el motor antes
de vaciarlo).
• Comprobar nivel de aceite y si
existen fugas.Al cumplirse el intervalo inicial y cuando el indicador de cambio
de aceite parpadee o se encienda.
21*Ta m i z de aceite del
motor•Limpiar.
22*Aceite de la trans-
misión final• Comprobar si existen fugas en el
vehículo.
•Cambiar.
23*Sistema de refrige-
ración• Comprobar nivel de líquido refri-
gerante y si existen fugas en el
vehículo.
• Cambiar. Cada 3 años
24*Correa trapezoidal•Cambiar.Cuando el indicador de cambio de la correa trapezoidal parpadee o se encien-
da
25*Interruptores de fre-
no delantero y tra-
sero• Comprobar funcionamiento.
26*Piezas móviles y ca-
bles• Lubricar. N.º ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN
ANUAL 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)UBALS0S0.book Page 6 Friday, October 2, 2020 10:27 AM
Page 71 of 116

Mantenimiento y ajustes periódicos9-7
9
SAU72790
NOTAFiltro de aire del motor y filtro de aire de la correa trapezoidal
• El filtro de aire del motor de este modelo está dotado de un elemento de papel desechable; dicho elemento está revestido de
aceite y, para no dañarlo, no se debe limpiar con aire comprimido.
• Si se utiliza el vehículo en lugares especialmente húmedos o polvorientos, el filtro de aire del motor y el filtro de aire de la caja de
la correa trapezoidal se deben cambiar con mayor frecuencia.
Mantenimiento del freno hidráulico
• Después de desmontar las bombas de freno y las pinzas, cambie siempre el líquido de frenos. Compruebe regularmente los ni-
veles de líquido de frenos y llene los depósitos según sea necesario.
• Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el líquido de freno.
• Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.27*Caja y cable del
puño del acelerador• Comprobar funcionamiento y jue-
go.
• Ajustar el juego del cable del ace-
lerador si es necesario.
• Lubricar la caja y el cable del
puño del acelerador.
28*Luces, señales e in-
terruptores• Comprobar funcionamiento.
• Ajustar la luz del faro. N.º ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN
ANUAL 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
UBALS0S0.book Page 7 Friday, October 2, 2020 10:27 AM
Page 72 of 116
Mantenimiento y ajustes periódicos
9-8
9
SAU18773
Desmontaje y montaje de los pa-
nelesLos paneles que se muestran deben des-
montarse para poder realizar algunas de
las operaciones de mantenimiento que se
describen en este capítulo. Consulte este
apartado cada vez que necesite desmontar
y montar un panel.
SAUN2600
Panel A
Para desmontar el panel1. Quite los tornillos.2. Extienda la estribera derecha del pa-
sajero y, a continuación, tire del panel
hacia fuera.
Para montar el panel
1. Coloque el panel en su posición origi-
nal y apriete los tornillos.2. Retraiga la estribera derecha del pa-
sajero a su posición original.
Panel B
Para desmontar el panel
1. Desmonte el panel A.
2. Extraiga las fijaciones rápidas y el per-
no.
1. Panel A
2. Panel B
3. Panel C
3
1
2
1. Panel A
2. Tornillo
1
2
1. Panel B
2. Fijación rápida
1
2
UBALS0S0.book Page 8 Friday, October 2, 2020 10:27 AM