5055-9. Télécommande du système audio/vidéo
5
Audio
5-9 .Té lé commande du sy stème a udio/vid éo
Vous pouvez régler certains
paramètres du système
audio/vidéo à l’aide des contac-
teurs au volant.Contacteur de volume
Contacteur “MODE”
Contacteur
■Contacteur de volume
• Appuyez : Augmenta- tion/diminution du volume
• Maintenez enfoncé (0,8 s ou plus) : Augmentation/diminu-
tion du volume en continu
■Contacteur “MODE”
AM/FM/SXM*1
• Appuyez : Sélection du mode
audio
• Maintenez enfoncé (0,8 s ou
plus) : Mise en sourdine/mise
en pause
*2 (Maintenez de
nouveau enfoncé pour réta-
blir)
USB*3, 4, iPod/iPhone*4,
audio Bluetooth
®*3, 4, Android
Auto
*3, Toyota Apps*3, 4
• Appuyez : Sélection du mode audio
• Maintenez enfoncé (0,8 s ou
plus) : Pause (Maintenez de
nouveau enfoncé pour
reprendre le mode de lec-
ture.)
*1: Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans cer-
taines zones.
*2: Si la mémoire cache de la radio est activée, maintenez enfoncé
le contacteur “MODE” pour
mettre en pause la diffusion.
(Maintenez de nouveau enfoncé
pour reprendre la lecture du pro-
gramme de la mémoire cache de
la radio.)
*3: Lorsqu’Apple CarPlay est connecté, cette fonction n’est
pas disponible.
*4: Lorsqu’Android Auto est connecté, cette fonction n’est
pas disponible.
■Contacteur
AM/FM
• Appuyez : Canal présélec- tionné suivant/précédent
• Maintenez enfoncé (0,8 s ou plus) : Recherche d’une sta-
tion qui émet à une fréquence
plus élevée ou plus basse
• Maintenez enfoncé (1,5 s ou plus) : Recherche d’une sta-
tion qui émet à une fréquence
plus élevée ou plus basse,
Contacteurs au volant
Fonctionnement des
contacteurs au volant
A
B
C
5295-12. Fonctionnement du système de commande vocale
5
Audio
*1: Une liste des stations doit avoir été dressée au préalable à l’aide
de l’écran de la radio ( P.485)
*2: Requiert un abonnement à la
radio par satellite
■Audio**: Pour pouvoir utiliser la fonction- nalité décrite dans cette section,
le dispositif audio doit être bran-
ché à l’aide d’un câble USB
■Toyota Apps
*: Lorsqu’une application est ouverte et qu’elle est en mode
plein écran, appuyer sur le
contacteur de communication
lancera le système de commande
“Écouter la pré-
sélection <1-
36>”
Syntonise sur la
radio la station
de radio présé-
lectionnée spéci-
fiée
“Écouter une sta-
tion satellite
Syntonise sur la
radio un canal de
radio par satellite
du genre spéci-
fié
*2
“Écouter XM
Syntonise sur la
radio le canal de
radio par satellite
portant le nom
spécifié
*2
“Écouter la sta-
tion XM
radio le canal de
radio par satellite
spécifié
*2
CommandeAction
“Écouter la liste
de lecture
la liste de lec-
ture sélectionnée
“Écouter l’artiste
l’artiste sélec-
tionné
“Écouter la chan-
son
sélectionnée
CommandeAction
“Écouter parcou-
rir l’album
l’album sélec-
tionné
“Écouter le
genre
genre sélec-
tionné
“Écouter le com-
positeur
compositeur
sélectionné
“Écouter le
balado
balado sélec-
tionné
“Écouter le livre
audio
livre audio sélec-
tionné
“Mise en marche
de l’audio”Active le sys-
tème audio/vidéo
“Arrêt de l’audio”Désactive le sys-
tème audio/vidéo
“Changer pour
audio spécifié
comme source
audio
CommandeAction
“Launch
*Active Toyota
Apps
CommandeAction
5425-13. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires)
Sélectionnez pour basculer
entre les modes mains libres
et téléphone cellulaire.
Sélectionnez pour mettre un
appel en attente.
Pour annuler cette fonction,
sélectionnez “Activer”.
Sélectionnez pour raccrocher
le téléphone.
●Vous ne pouvez pas sortir du
mode mains libres pendant que
vous conduisez.
●La photo du contact ne peut être
affichée que lorsque le véhicule
ne roule pas.
●Lorsque vous passez en mode
mains libres, l’écran mains libres
est affiché et vous pouvez l’utili-
ser.
●Vous pouvez passer du mode
téléphone cellulaire au mode
mains libres et vice-versa directe-
ment à partir du téléphone cellu-
laire.
●La façon d’effectuer un transfert et
son déroulement varient selon le
type de téléphone cellulaire uti-
lisé.
●Pour connaître les procédures
d’utilisation du téléphone cellu-
laire, reportez-vous au manuel qui
l’accompagne.
■Par clavier
Vous ne pouvez pas effectuer
cette action pendant que vous
conduisez.
1 Sélectionnez “0-9”.
2 Entrez le numéro souhaité.
■En sélectionnant “Tonali-
tés d’envoi”
“Tonalités d’envoi” s’affiche
lorsqu’au moins une tonalité
continue contenant un (w) est
enregistrée dans la liste des
contacts.
Vous pouvez effectuer cette
action pendant que vous
conduisez.
1 Sélectionnez “Tonalités
d’envoi”.
●Une tonalité continue est une
chaîne de caractères composée
de chiffres et du caractère “p” ou
“w”. (p. ex. 056133w0123p#1)
●Lorsque la tonalité de pause “p”
est utilisée, après 2 secondes, les
tonalités sont envoyées automati-
quement jusqu’à la prochaine
tonalité de pause. Lorsque la
tonalité de pause “w” est utilisée,
après une intervention de l’utilisa-
teur, les tonalités sont envoyées
automatiquement jusqu’à la pro-
chaine tonalité de pause.
●Vous pouvez utiliser les tonalités
de libération pour automatiser le
fonctionnement de certains ser-
vices téléphoniques, comme un
répondeur ou un service bancaire.
Vous pouvez enregistrer, dans la
liste des contacts, un numéro de
téléphone qui comprend des tona-
lités continues.
●Vous pouvez utiliser une com-
mande vocale pour envoyer des
tonalités après une tonalité de
pause “w” pendant un appel.
1Sélectionnez “Vol. transmis-
sion”.
Envoi de tonalités
E
F
G
Réglage du volume de
transmission
5846-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
teur du désembueur de pare-brise
lorsque le pare-brise est désem-
bué.
Lorsque le contacteur du désem-
bueur de pare-brise est activé, le
voyant s’allume sur le contacteur
du désembueur de pare-brise.
■Désembuage de la lunette
arrière et des rétroviseurs
extérieurs (si le véhicule en
est doté)
Les désembueurs permettent de
désembuer la lunette arrière et
d’éliminer les gouttes de pluie,
la rosée et le givre des rétrovi-
seurs extérieurs (si le véhicule
en est doté).
Appuyez sur le contacteur des
désembueurs de la lunette
arrière et des rétroviseurs exté-
rieurs.
Lorsque le contacteur des désem-
bueurs de la lunette arrière et des
rétroviseurs extérieurs est activé, le
voyant s’allume sur le contacteur
des désembueurs de la lunette
arrière et des rétroviseurs exté-
rieurs.
Les désembueurs se désactiveront
automatiquement au bout d’un cer-
tain temps.
■Pour un refroidissement rapide
Appuyez sur le contacteur “MAX
A/C”.
Le climatiseur s’activera automati-
quement.
Il se produira alors ce qui suit :
●Le mode Recirculation d’air sera
activé
●Le désembueur de pare-brise sera désactivé
●Le mode de débit d’air passera en
mode Haut du corps
■Fonctionnement du climatiseur
en mode de conduite Eco
En mode de conduite Eco, le clima-
tiseur sera commandé pour optimi-
ser l’efficacité énergétique en
régulant le régime du moteur et le
fonctionnement du compresseur
afin de limiter la puissance du
chauffage ou du refroidissement.
Afin d’améliorer le rendement du cli-
matiseur, effectuez les opérations
suivantes :
●Réglez la vitesse du ventilateur
●Réglez la température
●Désactivez le mode de conduite
Eco ( P.399)
■Formation de buée sur les
glaces
●De la buée se forme facilement
sur les glaces lorsque le taux
d’humidité est élevé à l’intérieur
du véhicule. Activez le contacteur
“A/C” pour déshumidifier l’air pro-
venant des sorties d’air et désem-
buer le pare-brise efficacement.
●Si vous désactivez le contacteur
“A/C”, les glaces risquent de
s’embuer plus facilement.
●Les glaces risquent de s’embuer
si vous utilisez le mode Recircula-
tion d’air.
■Lorsque vous roulez sur des
routes poussiéreuses
Fermez toutes les glaces. Si, mal-
gré cela, de la poussière pénètre
encore dans le véhicule, réglez le
mode d’admission d’air sur Air exté-
rieur et le sélecteur de vitesse du
ventilateur sur une position autre
que désactivé.
■Mode Air extérieur/Recircula-
tion d’air
Il est recommandé d’utiliser tempo-
rairement le mode Recirculation
d’air afin d’empêcher la poussière
5856-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
6
Caractéristiques intérieures
de pénétrer dans l’habitacle tout en
facilitant le refroidissement du véhi-
cule lorsque la température exté-
rieure est élevée.
■Lorsque la température exté-
rieure approche de 32 °F (0 °C)
Il se peut que la fonction de déshu-
midification ne s’active pas, même
si vous appuyez sur le contacteur
“A/C”.
■Odeurs du ventilateur et du cli-
matiseur
●Pour permettre à l’air extérieur
d’entrer, réglez le climatiseur en
mode Air extérieur.
●Durant l’utilisation, diverses
odeurs provenant de l’intérieur et
de l’extérieur du véhicule peuvent
pénétrer dans le climatiseur et s’y
accumuler. Des odeurs peuvent
alors émaner des évents.
●Pour réduire l’émission éventuelle
d’odeurs :
Il est recommandé de régler le cli-
matiseur sur le mode Air extérieur
avant de couper le moteur du
véhicule.
●Lorsque vous garez le véhicule, le
système passe automatiquement
en mode Air extérieur pour per-
mettre une meilleure circulation de
l’air dans le véhicule et aider ainsi
à réduire les odeurs qui se mani-
festent au moment du démarrage
du véhicule.
■Fonctionnement du climatiseur
lorsque le moteur est arrêté en
raison du système Stop & Start
(véhicules dotés du système
Stop & Start)
Lorsque le moteur est arrêté par le
système Stop & Start, les fonctions
de refroidissement, de chauffage et
de déshumidification du climatiseur
se désactivent et seul l’air à tempé-
rature ambiante est soufflé (ce der-
nier pourrait toutefois s’arrêter
également). Pour éviter que le cli-
matiseur se désactive, appuyez sur
le contacteur d’annulation du sys- tème Stop & Start pour désactiver
ce système.
■Lorsque le pare-brise est
embué et que le moteur est
arrêté en raison du système
Stop & Start (véhicules dotés
du système Stop & Start)
Appuyez sur le contacteur du
désembueur de pare-brise pour
faire redémarrer le moteur et
désembuer le pare-brise.
Si le pare-brise est continuellement
embué, appuyez sur le contacteur
d’annulation du système Stop &
Start, et évitez d’utiliser le système
Stop & Start.
■Lorsqu’une odeur provient du
climatiseur alors que le moteur
est arrêté en raison du système
Stop & Start (véhicules dotés
du système Stop & Start)
Appuyez sur le contacteur d’annula-
tion du système Stop & Start pour
faire redémarrer le moteur.
■Filtre du climatiseur
P.682
AVERTISSEMENT
■Pour éviter que le pare-brise
ne s’embue
N’utilisez pas le contacteur du
désembueur de pare-brise pen-
dant la climatisation en période
d’extrême humidité. La différence
entre la température de l’air exté-
rieur et celle du pare-brise risque
d’embuer la surface extérieure du
pare-brise et de diminuer ainsi
votre visibilité.
■Lorsque les désembueurs
des rétroviseurs extérieurs
sont activés (si le véhicule en
est doté)
Ne touchez pas à la surface des
rétroviseurs lorsque les désem-
bueurs des rétroviseurs extérieurs
sont activés.
5866-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
■Emplacement des sorties
d’air
Les sorties d’air et le débit d’air
changent en fonction du mode
de débit d’air sélectionné.
Si le véhicule en est doté
■Réglage de la direction du
débit d’air, et de l’ouver-
ture/la fermeture des sor-
ties d’air
Avant
1 Dirigez l’air vers la gauche ou vers la droite, vers le haut ou
vers le bas.
2 Ouvrez l’évent
3 Fermez l’évent
Arrière (si le véhicule en est
doté)
1 Dirigez l’air vers la gauche ou
vers la droite, vers le haut ou
vers le bas
2 Ouvrez l’évent
3 Fermez l’évent
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne
se décharge
Ne laissez pas le climatiseur
allumé plus longtemps qu’il ne
faut lorsque le moteur est coupé.
Disposition et utilisation
des sorties d’air
A
AVERTISSEMENT
■Pour ne pas interrompre le
fonctionnement du désem-
bueur de pare-brise
Ne placez aucun objet sur le
tableau de bord qui pourrait
recouvrir les sorties d’air. Sinon,
cela pourrait bloquer le débit d’air,
et empêcher les désembueurs de
pare-brise de fonctionner correc-
tement.
5876-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
6
Caractéristiques intérieures
Contacteur du mode automatique
Bouton de commande de la température côté gauche
Bouton de commande de la température côté droit
Contacteur “SYNC”
Contacteur “OFF”
Contacteur du désembueur de pare-brise
Contacteur du désembueur de la lunette arrière et des désem-
bueurs des rétroviseurs extérieurs
Contacteur du mode Eco du climatiseur
Contacteur de diminution de la vitesse du ventilateur
Contacteur d’augmentation de la vitesse du ventilateur
Contacteur de commande du débit d’air
Contacteur du mode Air extérieur/Recirculation d’air
Contacteur du mode S-FLOW
Contacteur “A/C”
■Réglage de la température
Tournez la molette de com-
mande de la température du côté conducteur dans le sens
des aiguilles d’une montre pour
augmenter la température, et
Climatiseur automatique
Les sorties d’air et la vitesse du ventilateur sont réglées auto-
matiquement en fonction du réglage de la température.
Commandes du climatiseur
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
5896-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
6
Caractéristiques intérieures
voyant s’allume sur le contacteur
“A/C”.
■Mode Eco du climatiseur
Le climatiseur est commandé
afin d’optimiser la consomma-
tion de carburant, par exemple
en diminuant la vitesse du venti-
lateur, etc.
Appuyez sur le contacteur du
mode Eco du climatiseur.
Lorsque le mode Eco du climati-
seur est sélectionné, le voyant
s’allume sur le contacteur du mode
Eco du climatiseur.
■Désembuage du pare-brise
Les désembueurs permettent de
désembuer le pare-brise et les
glaces latérales avant.
Appuyez sur le contacteur du
désembueur de pare-brise.
Si le mode Recirculation d’air est
utilisé, réglez le contacteur de
mode Air extérieur/Recirculation
d’air sur Air extérieur. (Le mode
pourrait changer automatique-
ment.)
Pour désembuer le pare-brise et
les glaces latérales rapidement,
augmentez le débit d’air et la tem-
pérature.
Pour revenir au mode précédent,
appuyez de nouveau sur le contac-
teur du désembueur de pare-brise
lorsque le pare-brise est désem-
bué.
Lorsque le contacteur du désem-
bueur de pare-brise est activé, le
voyant s’allume sur le contacteur
du désembueur de pare-brise.
■Désembuage de la lunette
arrière et des rétroviseurs
extérieurs (si le véhicule en
est doté)
Les désembueurs permettent de
désembuer la lunette arrière et
d’éliminer les gouttes de pluie,
la rosée et le givre des rétrovi-
seurs extérieurs (si le véhicule
en est doté).
Appuyez sur le contacteur des
désembueurs de la lunette
arrière et des rétroviseurs exté-
rieurs.
Les désembueurs se désactiveront
automatiquement au bout de
15 minutes.
Lorsque le contacteur des désem-
bueurs de la lunette arrière et des
rétroviseurs extérieurs est activé, le
voyant s’allume sur le contacteur
des désembueurs de la lunette
arrière et des rétroviseurs exté-
rieurs.
■Formation de buée sur les
glaces
●De la buée se forme facilement
sur les glaces lorsque le taux
d’humidité est élevé à l’intérieur
du véhicule. Activez le contacteur
“A/C” pour déshumidifier l’air pro-
venant des sorties d’air et désem-
buer le pare-brise efficacement.
●Si vous désactivez le contacteur
“A/C”, les glaces risquent de
s’embuer plus facilement.
●Les glaces risquent de s’embuer
si vous utilisez le mode Recircula-
tion d’air.
■Lorsque vous roulez sur des
routes poussiéreuses
Fermez toutes les glaces. Si, mal-