3TABLE DES MATIÈRES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4-1. Avant de conduireConduite du véhicule .... 193
Chargement et bagages 201
Limites de charge du véhi- cule.............................. 204
Traction d’une remorque 205
Remorquage avec les quatre roues au sol................. 219
4-2. Procédures liées à la conduite
Contacteur du moteur (allu-mage) (véhicules non dotés
du système Smart key) 221
Contacteur du moteur (allu- mage) (véhicules dotés du
système Smart key) .... 223
Transmission automatique .................................... 228
Levier de commande des cli- gnotants ...................... 233
Frein de stationnement . 234
Maintien des freins ........ 237
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-
glaces
Contacteur des phares.. 240
AHB (fonction automatique des feux de route) ....... 243
Contacteur des phares anti- brouillards.................... 246
Essuie-glaces et lave-glace avant ........................... 247
Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière .......... 2504-4. Remplissage du réservoir
Ouverture du bouchon du réservoir de carburant . 252
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Toyota Safety Sense 2.0 255
PCS (système de sécurité préventive)................... 262
LTA (aide au maintien de la trajectoire) ................... 271
RSA (aide sur les panneaux routiers) ....................... 282
Régulateur de vitesse dyna- mique à radar avec plage
complète de vitesses ... 286
BSM (moniteur d’angle mort) .................................... 298
Système intuitif d’aide au sta- tionnement................... 309
PKSB (freinage d’aide au sta- tionnement) ................. 317
Fonction de freinage d’aide au stationnement (objets
statiques) ..................... 323
Fonction de freinage d’aide au stationnement (véhi-
cules approchant par
l’arrière) ....................... 330
Système de moniteur de rétrovision .................... 335
Moniteur du système d’aide au stationnement Toyota.................................... 344
Moniteur à vue panoramique .................................... 358
Système Stop & Start .... 392
Contacteur de sélection du mode de conduite ........ 399
4Conduite
4TABLE DES MATIÈRES
Sélection multiterrain (véhi-cules à traction intégrale).................................... 402
Contacteur de mode Snow (véhicules à traction inté-
grale) ........................... 406
Dispositif de commande d’assistance en descente.................................... 407
Systèmes d’assistance à la conduite....................... 409
4-6. Conseils relatifs à la conduite
Conseils pour la conduite en hiver ............................ 418
Précautions relatives aux véhicules utilitaires ...... 422
5-1. Fonction de base Vue d’ensemble des boutons.................................... 429
Écran de menu .............. 431
Icône d’état ................... 432
Écran “Configuration” .... 434
5-2. Informations de base avant l’utilisation
Écran initial ................... 436
Écran tactile .................. 437
Écran d’accueil .............. 440
Entrée de lettres et de chiffres/fonctionnement de
l’écran de liste ............. 441
Réglage de l’écran ........ 443
Liaison de l’écran multifonc- tion et du système ....... 4455-3. Paramètres de connectivité
Enregistrement/connexion d’un dispositif
Bluetooth
®................... 446
Configuration Bluetooth
® –
Détails ......................... 451
Wi-Fi
® Hotspot .............. 459
5-4. Apple CarPlay/Android Auto
Apple CarPlay
®/Android Auto
.................................... 464
5-5. Autres paramètres Paramètres généraux .... 472
Paramètres de la voix.... 476
Paramètres du véhicule. 477
5-6. Utilisation du système audio/vidéo
Référence rapide ........... 479
Quelques notions élémen- taires............................ 480
5-7. Fonctionnement de la radio Radio AM/FM/SiriusXM (SXM) .......................... 485
5-8. Fonctionnement des sup- ports
Périphérique de stockage USB ............................. 493
iPod/iPhone (Apple CarPlay) ........... 496
Android Auto .................. 499
Audio Bluetooth
®........... 500
5-9. Télécommande du système audio/vidéo
Contacteurs au volant ... 505
5-10.Paramètres audio Configuration ................. 507
5Audio
281-1. Pour une utilisation sécuritaire
1-1 .Po ur une utilisatio n s écuritaire
Utilisez uniquement les tapis
protecteurs conçus spéciale-
ment pour les véhicules dont le
modèle et l’année corres-
pondent à votre véhicule. Fixez-
les solidement sur la moquette.
1Insérez les crochets de blo-
cage (attaches) dans les œil-
lets du tapis protecteur.
2 Tournez le bouton supérieur
de chaque crochet de blo-
cage (attache) pour bien fixer
les tapis protecteurs.
Alignez toujours les repères
.
La forme des crochets de blocage
(attaches) peut différer de ce qui
est illustré.Avant de conduire
Pour une conduite sécuri-
taire, faites ce qui suit avant
de prendre le volant.
Installation des tapis pro-
tecteurs
AVERTISSEMENT
Observez les précautions sui-
vantes.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner le déplacement du tapis
protecteur du conducteur et entra-
ver éventuellement le fonctionne-
ment des pédales lors de la
conduite. Une vitesse élevée
imprévue pourrait en découler ou
cela pourrait rendre le véhicule
difficile à arrêter. Cela pourrait
provoquer un accident suscep-
tible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■Lorsque vous installez le
tapis protecteur du conduc-
teur
●N’utilisez pas de tapis protec-
teurs conçus pour des véhicules
dont le modèle ou l’année ne
correspondent pas au vôtre,
même s’il s’agit de tapis protec-
teurs Toyota d’origine.
●N’utilisez que des tapis protec-
teurs conçus pour le siège du
conducteur.
●Installez toujours le tapis protec-
teur solidement à l’aide des cro-
chets de blocage (attaches)
fournis.
●N’utilisez jamais plus d’un tapis
protecteur au même endroit.
●N’installez jamais le tapis pro-
tecteur à l’envers.
A
731-3. Assistance d’urgence
1
Pour la sécurité
Bouton d’assistance
d’urgence (“SOS”)
Permet au conducteur de commu-
niquer avec le centre d’assistance.
(
P. 7 5)
Assistance routière améliorée
Procure aux conducteurs divers
services d’assistance routière.
(
P. 7 5)
Après avoir signé le contrat de
service d’abonnement téléma-
tique et une fois inscrit, vous
pouvez commencer à recevoir
les services.
Diverses durées d’abonnement
sont proposées à la vente. Pour
plus de détails sur l’abonne-
ment, contactez votre conces-
sionnaire Toyota, téléphonez au
Customer Experience Center
approprié ci-dessous ou
appuyez sur le bouton “SOS” de
votre véhicule.
États-Unis
1-800-331-4331
Canada
1-888-869-6828
Porto Rico
1-877-855-8377
■Information sur les services
Safety Connect
●Il ne sera pas possible de faire
des appels téléphoniques en utili-
sant la technologie Bluetooth
® du
véhicule lorsque Safety Connect est activé et en cours d’utilisation.
●Safety Connect est disponible
depuis l’automne 2009 sur des
modèles Toyota sélectionnés
(dans les États-Unis contigus uni-
quement). Le contact avec le
centre d’assistance Safety Con-
nect dépend de l’état opération-
nel de l’équipement télématique,
de la disponibilité de la connexion
cellulaire, et de la réception du
signal GPS, lesquels peuvent res-
treindre la capacité de joindre le
centre d’assistance ou de recevoir
l’aide des services d’urgence.
L’inscription et le contrat de ser-
vice d’abonnement télématique
sont obligatoires. Diverses durées
d’abonnement sont proposées;
les frais varient selon la durée
d’abonnement choisie et le lieu.
●Les services de notification auto-
matique en cas de collision,
d’assistance d’urgence et de loca-
lisation de véhicule volé sont dis-
ponibles aux États-Unis, y
compris à Hawaï et en Alaska, à
Porto Rico et au Canada, tandis
que le service d’assistance rou-
tière améliorée est disponible aux
États-Unis, à Porto Rico et au
Canada.
●Les services de notification auto-
matique en cas de collision,
d’assistance d’urgence, de locali-
sation de véhicule volé et d’assis-
tance routière améliorée ne sont
pas disponibles dans les Îles
Vierges américaines.
Pour les véhicules commerciali-
sés dans les Îles Vierges améri-
caines, aucun des services Safety
Connect ne fonctionnera dans les
Îles Vierges américaines ou à
l’extérieur des Îles Vierges améri-
caines.
●Les services Safety Connect ne
sont pas soumis à l’article 255 du
Telecommunications Act, et l’équi-
pement n’est pas compatible avec
le système ATS.
Abonnement
892-1. Bloc d’instrumentation
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
*1: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction avec un message.
*2: Selon les conditions de fonction-nement du système, la couleur et
l’état du voyant (éclairé/cligno-
tant) changent.
*3: La lampe s’allume lorsque le système est désactivé.
*4: Le voyant OFF du système intui- tif d’aide au stationnement
s’allume lorsque le contacteur du
moteur est placé sur ON alors
que la fonction du système intui-
tif d’aide au stationnement est
activée. Il s’éteindra au bout de
quelques secondes.
*5: Ces lampes s’allument lorsque le
contacteur du moteur est placé
sur ON pour indiquer qu’une
vérification de système est en
cours. Elles s’éteindront après le
démarrage du moteur ou au bout
de quelques secondes. Si les
lampes ne s’allument pas ou si
elles s’éteignent, cela peut indi-
quer la défaillance d’un système.
Faites vérifier le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
*6: Cette lampe s’allume sur les rétroviseurs extérieurs.
*7: Lorsque la température exté-rieure est d’environ 37 °F (3 °C)
ou moins, le voyant clignote pen-
dant environ 10 secondes, puis
reste allumé.
*8: Cette lampe s’allume sur le pan-neau central.
■Voyants BSM (moniteur d’angle
mort) sur les rétroviseurs exté-
rieurs (si le véhicule en est
doté)
Pour confirmer l’opération, les
voyants BSM sur les rétroviseurs
extérieurs s’allument dans les situa-
tions suivantes :
●Lorsque le contacteur du moteur
est placé sur ON alors que la
fonction BSM est activée sur
l’écran de l’écran multifonc-
tion.
●Lorsque la fonction BSM est acti-
vée sur l’écran de l’écran mul-
Voyant de basse tem-
pérature extérieure
*7
( P.92, 96)
Voyant de conduite
Eco
*5 ( P.102)
(États-Unis)
Voyant de frein de sta-
tionnement ( P.234)
(Canada)
Voyant de frein de sta-
tionnement ( P.234)
Voyant de mode de
conduite Eco
( P. 3 9 9 )
Voyant du mode Sport
( P. 3 9 9 )
Voyant du mode Mud
& Sand (si le véhicule
en est doté) ( P.403)
Voyant du mode Rock
& Dirt (si le véhicule
en est doté) ( P.403)
Voyant du mode Snow
(si le véhicule en est
doté) ( P. 4 0 6 )
Voyant du dispositif de
commande d’assis-
tance en descente
*5
(si le véhicule en est
doté) ( P. 4 0 7 )
Voyant “AIR BAG
ON/OFF”
*5, 8 ( P. 4 7 )
962-1. Bloc d’instrumentation
Affiche la température du liquide de refroidissement du moteur
Odomètre et compteur journalier
Odomètre :
Affiche la distance totale parcourue par le véhicule
Compteur journalier :
Affiche la distance parcourue par le véhicule depuis la dernière remise à
zéro du compteur. Vous pouvez utiliser les compteurs journaliers “A” et “B”
individuellement pour enregistrer et afficher des distances distinctes.
Température extérieure (P.92)
Écran multifonction
Présente au conducteur diverses données liées à la conduite ( P. 9 8 )
Affiche des messages d’avertissement si une défaillance se produit
( P.729)
Indicateur de position de changement de vitesse et de plage de
rapports
Affiche la position de changement de vitesse sélectionnée ou la plage de
rapports sélectionnée ( P. 2 2 8 )
■Les compteurs et l’affichage
s’allument lorsque
Le contacteur du moteur est sur ON.
■Lors du changement du mode
de conduite
●La couleur de l’indicateur de
vitesse est modifiée en fonction
du mode de conduite sélectionné.
( P.399)
●Modèles à traction intégrale : La
couleur de l’indicateur de vitesse
est modifiée en fonction du mode
de conduite ou du mode de sélec-
tion multiterrain sélectionné.
( P.399, 402)
■Affichage de la température
extérieure
●Dans les situations suivantes, il se
peut que la température exté-
rieure affichée ne soit pas exacte
ou que le changement de tempé-
rature à l’écran demande plus de
temps qu’à l’habitude.
• Lorsque le véhicule est arrêté ou que vous roulez à basse vitesse
(moins de 12 mph [20 km/h]) • Lorsque la température exté-
rieure change subitement (à
l’entrée ou à la sortie d’un garage,
d’un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” est affiché, le
système est peut-être défaillant.
Apportez votre véhicule chez
votre concessionnaire Toyota.
●Affiche la température extérieure
dans la plage allant de -40 °F (-
40 °C) à 122 °F (50 °C).
●Lorsque la température exté-
rieure est d’environ 37 °F (3 °C)
ou moins, le voyant clignote
pendant environ 10 secondes,
puis reste allumé.
■Écran à cristaux liquides
P. 9 9
■Personnalisation
Vous pouvez modifier les para-
mètres (par ex., l’affichage du
compteur) sur l’écran de l’écran
multifonction. ( P.104)
F
G
H
I
992-1. Bloc d’instrumentation
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
est sélectionnée :
• LTA (aide au maintien de la tra- jectoire) ( P.271)
• Régulateur de vitesse dynamique à radar avec plage complète de
vitesses ( P.286)
Icônes de menu ( P.100)
Zone d’affichage des infor-
mations
Vous pouvez afficher diverses infor-
mations en sélectionnant une icône
de menu.
De plus, des affichages contextuels
d’avertissements ou de sugges-
tions/conseils seront également
affichés dans certaines circons-
tances.
■Véhicules dotés d’un écran
de 7 pouces
Informations relatives au sys-
tème d’aide à la conduite
Affiche les panneaux reconnus
pendant le fonctionnement du sys-
tème RSA (si le véhicule en est
doté). ( P.282)
Affiche une image lorsque les sys-
tèmes suivants sont en fonction et
qu’une icône de menu autre que
est sélectionnée :
• LTA (aide au maintien de la tra- jectoire) ( P.271) • Régulateur de vitesse dynamique
à radar avec plage complète de
vitesses ( P.286)
Zone d’affichage des infor-
mations
Vous pouvez afficher diverses infor-
mations en sélectionnant une icône
de menu.
De plus, des affichages contextuels
d’avertissements ou de sugges-
tions/conseils seront également
affichés dans certaines circons-
tances.
Icônes de menu ( P.100)
■L’écran multifonction s’affiche
lorsque
Le contacteur du moteur est sur ON.
■Lors du changement du mode
de conduite
●La couleur d’arrière-plan de
l’écran multifonction est modifiée
en fonction du mode de conduite
sélectionné. ( P.399)
●Modèles à traction intégrale : La
couleur d’arrière-plan de l’écran
multifonction est modifiée en fonc-
tion du mode de conduite ou du
mode de sélection multiterrain
sélectionné. ( P.399, 402)
■Écran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches
claires peuvent apparaître sur
l’écran. Ce phénomène est caracté-
ristique des écrans à cristaux
liquides; il n’y a aucun risque à
continuer d’utiliser l’écran.
L’écran multifonction est
actionné à l’aide des contac-
teurs de commande du comp-
teur.
B
C
A
Changement d’affichage
B
C
1032-1. Bloc d’instrumentation
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
■L’indicateur de conduite ECO
ne fonctionnera pas lorsque
L’indicateur de conduite Eco ne
fonctionnera pas dans les situations
suivantes :
●Le levier sélecteur de vitesses est
dans une position autre que D.
●Ni le mode Normal ni le mode de
conduite Eco ne sont sélection-
nés.
●La vitesse du véhicule est d’envi-
ron 80 mph (130 km/h) ou plus.
■Affichage des informations
relatives aux systèmes
d’aide à la conduite
Sélectionnez pour afficher l’état
opérationnel des systèmes
suivants :
LTA (aide au maintien de la
trajectoire) ( P. 2 7 1 )
Régulateur de vitesse dyna-
mique à radar avec plage
complète de vitesses
( P.286)
■Affichage lié au système de
navigation (si le véhicule en
est doté)
Sélectionnez pour afficher les
informations suivantes liées au
système de navigation.
Guidage routier
Affichage de la boussole (affi-
chage Nord vers le haut/affi-
chage Sens du déplacement
vers le haut) Sélectionnez pour permettre la
sélection d’une source audio ou
d’une plage sur l’écran.
■Informations de conduite
2 éléments sélectionnés à l’aide
du réglage “Élém info conduite”
(vitesse moyenne, distance et
temps total) peuvent être affi-
chés verticalement.
Les informations affichées
changent selon le réglage “Type
d’info trajet” (depuis le démar-
rage du système ou entre les
remises à zéro). ( P.104)
Utilisez les informations affichées
comme référence uniquement.
Les éléments suivants s’afficheront.
“Après démarrage”
• “Vitesse moyenne” : Affiche la
vitesse moyenne du véhicule
depuis le démarrage du moteur
*
• “Distance” : Affiche la distance parcourue depuis le démarrage
du moteur
*
• “Temps écoulé” : Affiche le temps écoulé depuis le démarrage du
moteur
*
*
: Ces éléments sont remis à zéro chaque fois que le moteur
s’arrête.
Affichage des informa-
tions relatives aux sys-
tèmes d’aide à la conduite
Affichage lié au système
audio (si le véhicule en
est doté)
Informations sur le véhi-
cule