3734-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
Ligne de trajectoire estimée
Les lignes de trajectoire estimée sont affichées et se déplacent
selon la manœuvre du volant.
Lignes de guidage de distance
Indique la distance devant le véhicule.
• Affichent des points situés à environ 3 ft. (1 m) de l’extrémité du pare-chocs.
Lignes de trajectoire estimée
Indique la trajectoire estimée lorsque vous tournez le volant.
Lignes de guidage de distance
Indique la distance derrière le véhicule lorsque vous tournez le volant.
• Les lignes de guidage se déplacent en même temps que les lignes de tra-jectoire estimée.
• Les lignes de guidage affichent des points situés à environ 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) et à environ 3 ft. (1 m) (jaune) du centre de l’extrémité du pare-
chocs.
Ligne de guidage de distance
Indique la distance derrière le véhicule.
• Affiche un point situé à environ 1,5 ft. (0,5 m) (bleu) de l’extrémité du pare-chocs.
Lignes de guidage de largeur du véhicule
Affiche une trajectoire de guidage lorsque le véhicule recule en ligne droite.
Ligne de guidage du centre du véhicule
Indique le centre du véhicule estimé sur le sol.
Ligne de guidage du système d’aide au stationnement
Les points de retour du volant (lignes de guidage du système d’aide
au stationnement) sont affichés.
Ce mode est recommandé pour ceux qui se sentent à l’aise de garer
le véhicule sans l’aide des lignes de trajectoire estimée.
A
B
C
D
E
F
3744-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Lignes de guidage de distance
Indique la distance devant le véhicule.
• Affichent des points situés à environ 3 ft. (1 m) de l’extrémité du pare-chocs.
Ligne de guidage de distance
Indique la distance derrière le véhicule.
• Affiche un point situé à environ 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) de l’extrémité du pare-chocs.
Ligne de guidage du centre du véhicule
Indique le centre du véhicule estimé sur le sol.
Lignes de guidage de largeur du véhicule
Affiche une trajectoire de guidage lorsque le véhicule recule en ligne droite.
Lignes de guidage du système d’aide au stationnement
Indique la trajectoire de braquage le plus petit possible derrière le véhicule.
Ligne de guidage de distance
Seule la ligne de guidage de distance s’affiche.
Ce mode est recommandé pour ceux qui se sentent à l’aise de garer
le véhicule sans l’aide des lignes de guidage.
Lignes de guidage de distance
Indique la distance devant le véhicule.
A
B
C
D
E
A
3944-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
fonction de démarrage automa-
tique du moteur. Dans ce cas,
faites redémarrer le moteur en uti-
lisant la procédure normale de
démarrage du moteur. (P.221,
223)
●Lorsque le système Stop & Start
fait redémarrer le moteur, les
prises de courant peuvent s’avé-
rer temporairement inutilisables,
mais cela n’est pas le signe d’une
anomalie.
●L’installation et le retrait de com-
posants électriques et de disposi-
tifs sans fil peuvent avoir une
incidence sur le système Stop &
Start. Contactez votre concession-
naire Toyota pour plus de détails.
●Lorsque vous arrêtez le véhicule
pour une plus longue période,
désactivez le contacteur du
moteur pour couper complète-
ment le moteur.
●Lorsque le système Stop & Start
fait redémarrer le moteur, le volant
peut sembler plus lourd qu’à
l’habitude.
■Conditions de fonctionnement
●Le système Stop & Start est opé-
rationnel lorsque toutes les condi-
tions suivantes sont remplies :
• Le véhicule a roulé pendant un
certain laps de temps.
• La pédale de frein est enfoncée fermement. (sauf lorsque le véhi-
cule a été arrêté par le régulateur
de vitesse dynamique à radar
avec plage complète de vitesses
en mode de commande de la dis-
tance de véhicule à véhicule)
• La position de changement de
vitesse D est sélectionnée.
• La ceinture de sécurité du conducteur est bouclée.
• La portière du conducteur est fer- mée.
• Le mode de conduite Normal ou Eco est sélectionné.
• Le mode de conduite Snow n’est
pas sélectionné (modèles à trac-
tion intégrale). • Le mode de sélection multiterrain
Mud & Sand ou Rock & Dirt n’est
pas sélectionné (modèles à trac-
tion intégrale).
• Le désembueur de pare-brise est désactivé. (véhicules non dotés
d’un climatiseur manuel)
• La pédale d’accélérateur n’est pas enfoncée.
• Le moteur est réchauffé adéqua- tement.
• La température extérieure est
d’environ 23 °F (-5 °C) ou plus.
• Le capot est fermé. ( P.395)
●Dans les situations suivantes, il
est possible que le moteur ne soit
pas arrêté par le système Stop &
Start. Il ne s’agit pas d’une défail-
lance du système Stop & Start.
• Lorsque le climatiseur est en
cours d’utilisation.
• Lorsque la batterie est soumise à une recharge périodique.
• Lorsque la batterie n’est pas suffi- samment chargée, par exemple si
le véhicule a été garé pendant
une longue période et que la
charge de la batterie a diminué, si
la charge électrique est impor-
tante, si la température de l’élec-
trolyte de la batterie est
extrêmement basse ou que la bat-
terie s’est détériorée.
• Lorsque la dépression du ser- vofrein est faible.
• Lorsqu’il ne s’est pas écoulé beaucoup de temps depuis le
redémarrage du moteur.
• Lorsque le véhicule est fréquem- ment arrêté, par exemple dans un
embouteillage.
• Lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur ou
la température du liquide de trans-
mission est extrêmement basse
ou extrêmement élevée.
• Lorsque le véhicule est arrêté dans une pente abrupte.
• Lorsque le volant est en train
d’être tourné.
• Lorsque le véhicule roule dans une zone de haute altitude.
• Lorsque la température de l’élec- trolyte de la batterie est extrême-
3954-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
ment basse ou extrêmement
élevée.
• Pendant un moment après que les
bornes de la batterie ont été
débranchées et rebranchées.
●Lorsque le moteur est arrêté par le
système Stop & Start, il est redé-
marré automatiquement si l’une
des conditions suivantes est
remplie :
(Pour permettre l’arrêt du moteur
par le système Stop & Start,
conduisez le véhicule.)
• Le climatiseur est activé. (véhi-
cules non dotés d’un climatiseur
manuel)
• Le désembueur de pare-brise est
activé. (véhicules non dotés d’un
climatiseur manuel)
• Le levier sélecteur de vitesses est
déplacé de D.
• La ceinture de sécurité du conducteur est détachée.
• La portière du conducteur est ouverte.
• Le mode de conduite est changé
de Normal ou Eco à un autre
mode.
• Le mode de conduite Snow est
sélectionné (modèles à traction
intégrale).
• Le mode de sélection multiterrain
Mud & Sand ou Rock & Dirt est
sélectionné (modèles à traction
intégrale).
• Vous appuyez sur le contacteur d’annulation du système Stop &
Start.
• Le volant est tourné.
• La pédale d’accélérateur est enfoncée.
• Le véhicule commence à rouler sur une pente.
●Lorsque le moteur est arrêté par le
système Stop & Start, il pourrait
redémarrer automatiquement
dans les situations suivantes :
(Pour permettre l’arrêt du moteur
par le système Stop & Start,
conduisez le véhicule.)
• Lorsque la pédale de frein est
pompée ou fermement enfoncée.
• Lorsque le climatiseur est en cours d’utilisation.
• Lorsqu’un contacteur du climati- seur est actionné (contacteur du
désembueur de pare-brise, etc.).
• Si la charge de la batterie s’affai- blit.
■Lorsque le capot est ouvert
●Si le capot est ouvert alors que le
moteur est arrêté par le système
Stop & Start, le moteur calera et
vous ne serez pas en mesure de
le faire redémarrer avec la fonc-
tion de démarrage automatique
du moteur. Dans ce cas, faites
redémarrer le moteur en utilisant
la procédure normale de démar-
rage du moteur. ( P.221, 223)
●Si le capot est fermé après le
démarrage du moteur avec le
capot ouvert, le système Stop &
Start ne fonctionnera pas. Fer-
mez le capot, désactivez le
contacteur du moteur, attendez
30 secondes ou plus, puis faites
démarrer le moteur.
■Fonctionnement du climatiseur
alors que le moteur est arrêté
par le système Stop & Start
Véhicules dotés d’un climatiseur
automatique : Lorsque le climatiseur
est en mode automatique et que le
moteur est arrêté par le système
Stop & Start, le ventilateur peut
fonctionner à faible vitesse ou être
arrêté afin d’éviter que la tempéra-
ture dans l’habitacle n’augmente ou
ne diminue.
Pour accorder la priorité au rende-
ment du climatiseur lorsque le véhi-
cule est arrêté, désactivez le
système Stop & Start en appuyant
sur le contacteur d’annulation du
système Stop & Start.
●Si le pare-brise est embué
Activez le désembueur de pare-
brise. ( P.583, 589)
Si le pare-brise s’embue fréquem-
ment, appuyez sur le contacteur
d’annulation du système Stop &
Start pour désactiver le système
3974-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
détails. “Système de Stop & Start
non disponible”
• Le système Stop & Start est provi- soirement désactivé.
Laissez le moteur tourner pen-
dant un certain temps.
• Vous avez peut-être fait démarrer le moteur avec le capot ouvert.
Fermez le capot, désactivez le
contacteur du moteur, attendez
30 secondes ou plus, puis faites
démarrer le moteur.
“En préparation”
• Le véhicule roule dans une zone de haute altitude.
• La dépression du servofrein est faible.
Lorsque la dépression du ser-
vofrein atteindra un niveau prédéter-
miné, le système sera activé.
“Pour contrôle de la climati-
sation”
• Le climatiseur est utilisé lorsque la température ambiante est élevée
ou basse.
Si la différence entre la tempéra-
ture réglée et la température de
l’habitacle diminue, le système sera
activé.
• Le désembueur de pare-brise est activé.
●Lorsque le moteur redémarre
automatiquement alors qu’il a été
arrêté par le système Stop & Start
“En préparation”
• La pédale de frein a été enfoncée davantage ou a été pompée.
Le système sera activé une fois que le moteur tournera et que la
dépression du servofrein aura
atteint un niveau prédéterminé.
“Pour contrôle de la climati-
sation”
• Le climatiseur a été activé ou est en cours d’utilisation.
• Le désembueur de pare-brise a été activé.
“Batterie en charge”
• La charge de la batterie est peut- être faible.
Le système sera activé une fois
que le moteur tournera pour charger
suffisamment la batterie.
■Lorsque l’avertisseur sonore
retentit
Si la portière du conducteur est
ouverte alors que le moteur est
arrêté par le système Stop & Start et
que le levier sélecteur de vitesses
est sur D, un avertisseur sonore
retentira et le voyant du système
Stop & Start clignotera. Pour arrêter
l’avertisseur sonore, fermez la por-
tière du conducteur.
■La fonction de protection du
système Stop & Start
●Lorsque le volume du système
audio est excessivement élevé, il
est possible que le son émis par le
système audio soit soudainement
coupé afin de réduire la consom-
mation de la batterie. Pour éviter
que le système audio ne soit
coupé, maintenez le volume du
système audio à un niveau
modéré. Si le système audio a été
coupé, désactivez le contacteur
du moteur, attendez 3 secondes
ou plus, puis placez-le sur ACC ou
ON afin de réactiver le système
audio.
●Le système audio pourrait ne pas
être activé si les bornes de la bat-
3994-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
■Véhicules FF/véhicules
dotés du système de trac-
tion intégrale à commande
dynamique du couple
1 Mode de conduite Eco
Convient à une conduite destinée à
réduire la consommation de carbu-
rant en faisant en sorte que le fait
d’appuyer sur la pédale d’accéléra-
teur produise un couple plus doux
qu’en mode Normal et en limitant le
NOTE
●Même si la portière du conduc-
teur est ouverte, la lampe
témoin de portière ouverte ne
s’allume pas ou l’éclairage inté-
rieur ne s’allume pas lorsque le
contacteur d’éclairage intérieur
est en position de portière.
Contacteur de sélec-
tion du mode de
conduite
Vous pouvez sélectionner
les modes de conduite pour
répondre aux conditions de
conduite et d’utilisation.
Sélection d’un mode de
conduite
4004-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
fonctionnement du climatiseur
(chauffage/refroidissement).
Lorsque vous appuyez sur le
contacteur alors qu’il n’est pas en
mode de conduite Eco, le système
passe en mode de conduite Eco et
le voyant du mode de conduite Eco
s’allume sur l’écran multifonction.
2Mode Normal
Convient à la conduite normale.
Le mode de conduite revient au
mode Normal si vous appuyez sur
le contacteur alors qu’il est en
mode de conduite Eco ou en mode
Sport.
3Mode Sport
Contrôle la sensation de la direc-
tion et du moteur afin de créer une
réponse d’accélération qui convient
à la conduite sportive. Convient aux
situations nécessitant une tenue de
route précise, par exemple lorsque
vous conduisez sur des routes de
montagne.
Lorsque vous appuyez sur le
contacteur alors qu’il n’est pas en
mode Sport, le système passe en
mode Sport et le voyant du mode
Sport s’allume sur l’écran multifonc-
tion.
■Véhicules dotés du sys-
tème de traction intégrale à
modulation dynamique du
couple
1 Mode de conduite Eco
Convient à une conduite destinée à
réduire la consommation de carbu-
rant en faisant en sorte que le fait
d’appuyer sur la pédale d’accéléra-
teur produise un couple plus doux
qu’en mode Normal et en limitant le
fonctionnement du climatiseur
(chauffage/refroidissement).
Lorsque vous appuyez sur le
contacteur alors qu’il n’est pas en
mode de conduite Eco, le système
passe en mode de conduite Eco et
le voyant du mode de conduite Eco
s’allume sur l’écran multifonction.
2Mode Normal
Convient à la conduite normale.
Le mode de conduite revient au
mode Normal si vous appuyez sur
le contacteur alors qu’il est en
mode de conduite Eco ou en mode
4014-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
Sport.
3Mode Sport
Contrôle la sensation de la direc-
tion et du moteur afin de créer une
réponse d’accélération qui convient
à la conduite sportive. Convient aux
situations nécessitant une tenue de
route précise, par exemple lorsque
vous conduisez sur des routes de
montagne.
Lorsque vous appuyez sur le
contacteur alors qu’il n’est pas en
mode Sport, le système passe en
mode Sport et le voyant du mode
Sport s’allume sur l’écran multifonc-
tion.
■Lorsque vous passez à un
mode de conduite autre que le
mode Normal
●La couleur d’arrière-plan de
l’écran multifonction change en
fonction du mode de conduite
sélectionné.
●Lorsque l’indicateur de vitesse est
réglé sur l’affichage analogique, la
couleur de l’affichage de l’indica-
teur de vitesse change égale-
ment. (Pour les véhicules dotés
d’un écran multifonction de
7 pouces uniquement)
●Passe à la commande de la trac-
tion intégrale convenant au mode
sélectionné. (Pour les véhicules
dotés du système de traction inté-
grale à modulation dynamique du
couple uniquement)
■Fonctionnement du climatiseur
en mode de conduite Eco
Afin d’améliorer l’efficacité énergé-
tique, les opérations de chauf-
fage/refroidissement et la vitesse du
ventilateur sont commandées en
mode de conduite Eco. Procédez
comme suit pour augmenter le ren-
dement du climatiseur.
●Véhicules dotés d’un climatiseur automatique : Désactivez le mode
Eco du climatiseur (
P.589)
●Réglez la vitesse du ventilateur
( P.582, 588)
●Annulez le mode de conduite Eco
■Annulation d’un mode de
conduite
●Le mode Sport est automatique-
ment annulé et le mode de
conduite revient au mode Normal
lorsque le contacteur du moteur
est désactivé.
●Le mode Normal et le mode de
conduite Eco ne sont pas annulés
tant qu’un autre mode de conduite
n’a pas été sélectionné. (Même si
le contacteur du moteur est
désactivé, le mode Normal et le
mode de conduite Eco ne seront
pas automatiquement annulés)