7348-2. Procédures en cas d’urgence
Cric
Trousse à outils
Pneu de secours
Poignée de cric
*1
Clé pour écrous de roue*1
Poignée de cric*2
Clé pour écrous de roue*2
Œillet de remorquage d’urgence*2 (si le véhicule en est doté)
*1: Sauf pour les modèles fabriqués au Japon*3
*2
: Pour les modèles fabriqués au Japon*3
*3
: Le pays de production figure sur l’étiquette d’homologation. ( P.759)
Emplacement du pneu de secours, du cric et des outils
A
B
C
D
E
F
G
H
7418-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
place d’un pneu standard.
■Si vous avez une crevaison à
l’avant sur une route enneigée
ou verglacée
Installez le pneu de secours com-
pact sur l’une des roues arrière du
véhicule. Procédez comme suit et
installez les chaînes antidérapantes
sur les pneus avant :
1 Remplacez un pneu arrière par
le pneu de secours compact.
2 Remplacez le pneu crevé avant
par le pneu qui a été retiré de
l’arrière du véhicule.
3 Installez les chaînes antidéra-
pantes sur les pneus avant.
■Lorsque vous rangez le cric
Avant de ranger le cric, réglez sa
hauteur afin qu’il entre dans le sup-
port.
Le sens de stockage du cric diffère
selon le type de cric. Assurez-vous
de ranger le cric dans le bon sens.
Sauf pour les modèles fabriqués au
Japon
*:
Pour les modèles fabriqués au
Japon
*:
*: Le pays de production figure sur l’étiquette d’homologation.
( P.759)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez le pneu
de secours compact
●N’oubliez pas que le pneu de
secours compact fourni est
conçu spécialement pour être
utilisé sur votre véhicule. N’utili-
sez pas votre pneu de secours
compact sur un autre véhicule.
●N’utilisez pas plus d’un seul
pneu de secours compact à la
fois.
●Remplacez le pneu de secours
compact par un pneu standard
dans les plus brefs délais.
●Évitez les accélérations sou-
daines, les braquages du volant
et les freinages brusques, ainsi
que les changements de vitesse
brusques qui provoquent un
freinage moteur soudain.
■Lorsque le pneu de secours
compact est utilisé
La vitesse du véhicule pourrait ne
pas être correctement détectée,
et les systèmes suivants pour-
raient ne pas fonctionner
correctement :
• ABS et assistance au freinage
• VSC/Contrôle du tangage de remorque
•TRAC
• Régulateur de vitesse dyna- mique à radar avec plage com-
plète de vitesses
• Régulateur de vitesse dyna- mique à radar
• PCS (système de sécurité pré- ventive)
•EPS
• LTA (aide au maintien de la tra- jectoire)
7468-2. Procédures en cas d’urgence
■Lorsque la clé à puce ne fonc-
tionne pas correctement
●Assurez-vous que le système
Smart key n’a pas été désactivé
dans les réglages personnalisés.
S’il est désactivé, activez-le.
(Fonctions personnalisables :
P.788)
●Vérifiez si le mode d’économie
d’énergie est activé. S’il est activé,
annulez la fonction. ( P.147)
Utilisez la clé mécanique
( P.119) pour effectuer les opé-
rations suivantes.
1 Verrouille toutes les portières
2 Déverrouille la portière
Si vous tournez la clé vers l’arrière,
la portière du conducteur se déver-
rouille. Si vous tournez de nouveau
la clé une fois dans les 5 secondes
suivantes, les autres portières se
déverrouillent.
■Fonctions liées à la clé
1 Ferme les glaces et le panneau
de toit transparent
*1 ou le pan-
neau de toit transparent panora-
mique
*1 (tournez et
maintenez)
*2
2 Ouvre les glaces et le panneau
de toit transparent
*1 ou le pan-
neau de toit transparent panora-
Si la clé à puce ne
fonctionne pas correc-
tement (véhicules
dotés du système
Smart key)
Si la communication entre la
clé à puce et le véhicule est
rompue ( P.147) ou s’il est
impossible d’utiliser la clé à
puce parce que sa pile est à
plat, vous ne pouvez pas
utiliser le système Smart
key ni la télécommande.
Dans ces circonstances,
vous pouvez ouvrir les por-
tières et faire démarrer le
moteur, en suivant la procé-
dure ci-dessous.
NOTE
■En cas de défaillance du sys-
tème Smart key ou d’autres
problèmes liés à la clé
Apportez votre véhicule ainsi que
toutes les clés à puce qui vous
ont été fournies avec votre véhi-
cule à votre concessionnaire
To y o t a .
Verrouillage et déverrouil-
lage des portières
7488-2. Procédures en cas d’urgence
■Alarme (si le véhicule en est
doté)
L’utilisation de la clé mécanique
pour verrouiller les portières
n’entraînera pas l’activation du sys-
tème d’alarme.
Si vous déverrouillez une portière à
l’aide de la clé mécanique alors que
le système d’alarme est activé,
celui-ci se déclenchera peut-être.
( P. 8 0 )
■Changement de mode du
contacteur du moteur
Relâchez la pédale de frein et
appuyez sur le contacteur du
moteur à l’étape 3 ci-dessus.
Le moteur ne démarre pas et les
modes changent chaque fois que
vous appuyez sur le contacteur.
( P.226)
Si vous avez des câbles de
démarrage et accès à un
second véhicule muni d’une bat-
terie de 12 volts, vous pouvez
faire démarrer le moteur en sui-
vant les étapes ci-dessous.
1 Véhicules dotés d’une
alarme : Vérifiez que vous
avez sur vous la clé à puce.
Lorsque vous branchez les câbles
de démarrage, en fonction de la
situation, l’alarme peut s’activer et
les portières se verrouiller. ( P.81)
2 Ouvrez le capot. ( P.650)
Si la batterie du véhi-
cule est déchargée
La procédure suivante vous
permettra de faire démarrer
le moteur si la batterie du
véhicule est déchargée.
Vous pouvez également
vous adresser à votre
concessionnaire Toyota ou
à un garage compétent.
Redémarrage du moteur
7508-2. Procédures en cas d’urgence
les câbles de démarrage en
suivant l’ordre exact inverse
de celui dans lequel ils ont
été branchés.
Une fois que le moteur a
démarré, faites vérifier le véhi-
cule dès que possible par votre
concessionnaire Toyota.
■Démarrage du moteur lorsque
la batterie est à plat
Vous ne pouvez pas faire démarrer
le moteur en poussant le véhicule.
■Pour éviter que la batterie ne se
décharge
●Éteignez les phares et le système
audio lorsque le moteur est arrêté.
(Véhicules dotés du système Stop &
Start : Sauf lorsque le moteur est
arrêté en raison du système Stop &
Start)
●Éteignez tous les composants
électriques superflus lorsque le
véhicule roule à basse vitesse
pendant une période prolongée,
par exemple lorsque la circulation
est dense.
■Lorsque la batterie est retirée
ou déchargée
●Les informations stockées dans
l’ECU sont effacées. Lorsque la
batterie est à plat, faites vérifier le
véhicule par votre concession-
naire Toyota.
●Certains systèmes peuvent exi-
ger une initialisation. ( P.797)
■Lorsque vous retirez les bornes
de la batterie
Lorsque les bornes de la batterie
sont retirées, les informations stoc-
kées dans l’ECU sont effacées.
Avant de retirer les bornes de la bat-
terie, contactez votre concession-
naire Toyota.
■Charge de la batterie
De façon naturelle et à cause de la
consommation excessive de cer-
tains appareils électriques, l’électri-
cité contenue dans la batterie se
déchargera progressivement même
lorsque le véhicule ne sera pas uti-
lisé. Si le véhicule est immobilisé
pendant une longue période de
temps, il est possible que la batterie
se décharge et que le moteur ne
soit pas en mesure de démarrer. (La
batterie se recharge automatique-
ment lorsque vous conduisez.)
■Lorsque vous rechargez ou
remplacez la batterie (véhi-
cules non dotés du système
Smart key)
Après avoir rechargé la batterie, il
est possible que le moteur ne
démarre pas du premier coup; il
devrait démarrer normalement si
vous essayez de nouveau. Il ne
s’agit pas d’une défaillance.
■Lorsque vous rechargez ou
remplacez la batterie (véhi-
cules dotés du système Smart
key)
●Dans certains cas, il peut s’avérer
impossible de déverrouiller les
portières à l’aide du système
Smart key lorsque la batterie est
déchargée. Utilisez la télécom-
mande ou la clé mécanique pour
verrouiller/déverrouiller les por-
tières.
●Après avoir rechargé la batterie, il
est possible que le moteur ne
démarre pas du premier coup; il
devrait démarrer normalement si
vous essayez de nouveau. Il ne
s’agit pas d’une défaillance.
●Le mode du contacteur du moteur
est mémorisé par le véhicule.
Lorsque la batterie est rebran-
chée, le système revient au mode
dans lequel il se trouvait avant
que la batterie ne se décharge.
Avant de débrancher la batterie,
désactivez le contacteur du
moteur.
7879-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
*4: Modèles à traction intégrale
■Verrou de portière (P.121, 746)
■Système Smart key* et télécommande ( P.116, 145)
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Déverrouillage à l’aide d’une
clé
Une fois pour
déverrouiller la portière du
conducteur,
deux fois pour déverrouiller
toutes les por- tières
Une fois pour déverrouiller
toutes les por- tières
––O
Fonction de verrouillage
automatique des portières
Fonctionne-
ment du ver-
rouillage des
portières lié à la position de changement de vitesseDésactivé
O–O
Fonctionne-
ment du ver-
rouillage des
portières lié à la vitesse du véhicule
Fonction de déverrouillage
automatique des portières
Fonctionne-
ment du déver- rouillage des
portières lié à la position de changement de vitesseDésactivé
O–O
Fonctionne-
ment du déver- rouillage des
portières lié à la portière du conducteur
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Signal de fonctionnement
(feux de détresse)ActivéDésactivéO–O
Volume de l’avertisseur
sonore de fonctionnement5DésactivéO–O1 à 7
ABC
ABC
7899-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
■Télécommande (P. 1 1 6 )
*: Si le véhicule en est doté
■Hayon à commande assistée*1 ( P.133)
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
TélécommandeActivéDésactivé––O
Fonctionnement du déver-
rouillage
Une fois pour
déverrouiller la portière du
conducteur,
deux fois pour déverrouiller
toutes les por- tières
Une fois pour déverrouiller
toutes les por- tières
O–O
Mode panique du système
de dissuasion de volActivéDésactivé––O
Verrouillage lorsque la por-
tière est ouverteActivéDésactivéO–O
La fonction qui active le
contacteur de la télé-
commande lors du verrouil-
lage de la portière
* ( P.133)
Activé (déver-
rouillage de
toutes les por- tières)Désactivé
––OActivé (déver-rouillage du
hayon unique- ment)
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Fonctionnement du hayon à
commande assistéeActivéDésactivé–O–
Fonctionnement du contac-
teur du dispositif d’ouverture
du hayonMaintenez enfoncéUne brève pression––O
Fonctionnement du contac-
teur de la télécom-
mandeMaintenez enfoncé
Une brève pression
––OAppuyez deux fois
Désactivé
ABC
ABC
804Index alphabétique
Index alphabétique
A
A/C ................................... 582, 587Climatiseur automatique ...... 587
Climatiseur manuel .............. 582
Filtre du climatiseur .............. 682
Mode de débit d’air concentré sur les sièges avant (S-FLOW)........................................... 592
Mode Eco du climatiseur ...... 589
ABS (freins antiblocage)........ 409 Fonction ............................... 409
Lampe témoin ...................... 718
ACA (assistance active en virage) ................................... 410
Accoudoir ............................... 622
Affichage BSM (moniteur d’angle mort)299
Écran multifonction................. 98
Informations de conduite...................... 101, 103
Informations sur la consomma- tion de carburant ................ 110
LTA (aide au maintien de la tra- jectoire) .............................. 277
Messages d’avertissement... 729
RCTA.................................... 299
Régulateur de vitesse dyna- mique à radar avec plage com-
plète de vitesses ................ 286
Système intuitif d’aide au station- nement ............................... 309
Affichage de l’odomètre et du compteur journalier Contacteur “ODO TRIP” ... 93, 97
Affichage de la température exté- rieure ................................. 92, 96
Affichage des informations rela- tives aux systèmes d’aide à la
conduite ................................ 103
Affichage lié au système de navi- gation .................................... 103 Aide au maintien de la trajectoire
(LTA) .......................................271 Fonctionnement....................271
Messages d’avertissement ...281
Aide sur les panneaux routiers ...............................................282
Alarme .......................................80 Alarme ....................................80
Avertisseur sonore................716
Alerte de trafic transversal arrière (RCTA) .......................298
AM ............................................485
Ampoules Puissance .............................765
Remplacement .....................693
Ancrages LATCH ......................65
Android Auto...........464, 468, 499
Antenne (système Smart key)145
Apple CarPlay .........................496
Apple CarPlay
®/Android Auto
.......................................464, 468
Appuis-tête ..............................159
Assistance active en virage (ACA) .....................................410
Assistance au freinage ..........409
Audio .......................................479 Activation et désactivation du système ..............................480
Informations de fonctionnement ...........................................509
Quelques notions élémentaires
...........................................480
Avertisseur d’approche .........294
Avertisseurs sonores Avertissement de tangage du véhicule ..............................276
Avertissement du système de sécurité préventive .............262
Avertisseur d’approche .........294
Capot ouvert .........................127
Direction assistée électrique 718
Faible pression d’huile moteur