Page 193 of 418

193
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed2019_V02
V záujme zaistenia dlhej životnosti vášho vozidla a vašej bezpečnosti vezmite, prosím, na vedomie, že pri riadení vášho vozidla je potrebné dodržiavať určité opatrenia, pozrite nižšie:
Správne zaťaženie
vozidla
Hmotnosť zaťaženia vozidla musí byť v súlade s maximálnou povolenou hmotnosťou jazdnej súpravy (MTRA).Náklad musí byť vycentrovaný a jeho najťažšia
časť musí byť umiestnená na podlahe pred zadnými kolesami, aby bolo vozidlo správne vyvážené.
Opatrné manévrovanie pri
nízkej rýchlosti
Rozmery vášho vozidla sa z hľadiska jeho šírky, výšky, ale aj dĺžky veľmi líšia od rozmerov bežného osobného vozidla, čo sťažuje identifikáciu niektorých prekážok.S vozidlom manévrujte opatrne.Pred zatáčaním sa uistite, že sa v polovičnej výške bočnej časti vozidla nenachádza žiadna prekážka.Pred cúvaním skontrolujte, či žiadna prekážka nebráni v zadnej časti vozidla, obzvlášť v jeho v hornej časti.Pozor na vonkajšie rozmery v prípade, že je na vozidle namontovaný rebrík.
Neodporúča sa uložiť ťažký náklad na vonkajší strešný nosič.Náklad musí byť zároveň v súlade s maximálnym zaťažením kotviacich bodov strešného nosiča. Rešpektujte maximálnu povolenú hmotnosť, s ktorou vás oboznámila sieť Toyota.Náklad musí byť bezpečne upevnený.Náklad vo vnútri vozidla, ktorý nie je riadne upevnený, môže narušiť správanie vozidla a viesť k riziku nehody.Ak je vaše vozidlo vybavené korbou, výška a šírka nákladu vozidla musia zodpovedať (celkovým) rozmerom vozidla.
Opatrné a efektívne
riadenie vozidla
Do zákrut vchádzajte opatrne.Predovšetkým na mokrých a zľadovatených cestách brzdite skôr, pretože brzdná dráha je dlhšia.Dajte si pozor na nárazy vetra do bočných častí vozidla.Správne ekologické riadenie vám umožní ušetriť celé litre paliva, a preto pridávajte rýchlosť postupne, včas spomaľte a svoju rýchlosť prispôsobujte jednotlivým situáciám.V dostatočnom časovom predstihu naznačte zmenu smeru, aby ju zaznamenali ostatní účastníci cestnej premávky.
Starostlivosť o vozidlo
Pneumatiky musia byť nahustené minimálne na tlak uvedený na štítku, pri dlhých cestách prípadne aj nadhustené o 0,2 až 0,3 barov.Uistite sa, že zatvoreniu dverí nebráni žiadna prekážka. Pohyb dverí pri zatváraní sprevádzajte rukou primeranou rýchlosťou až po ich úplné zatvorenie.
6
Riadenie
Page 194 of 418

194
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed2019_V02
V prípade ťahania prívesu
Rozloženie zaťaženia
F Zaťaženie v prívese rozložte tak, aby sa najťažšie predmety nachádzali čo najbližšie k náprave a aby zaťaženie závesného zariadenia neprekročilo maximálnu povolenú hodnotu, ale iba sa k nej priblížilo.V dôsledku poklesu hustoty vzduchu, so stúpajúcou nadmorskou výškou, klesajú výkonové parametre motora. Je potrebné znížiť maximálne vlečné zaťaženie o 10 % každých ďalších 1 000 výškových metrov.
Bočný vietor
F Prispôsobte jazdu zvýšenej citlivosti na bočný vietor.
Chladenie motora
Ťahanie prívesu v stúpaní zvyšuje teplotu chladiacej kvapaliny chladiaceho systému motora.Účinnosť ventilátora chladiča, ktorý je poháňaný elektromotorom, nezávisí od otáčok motora.F Aby ste znížili otáčky motora, spomaľte.Celková maximálna hmotnosť s prívesom v súvislom stúpaní závisí od sklonu stúpania a od vonkajšej teploty.Sledujte pozorne teplotu chladiacej kvapaliny.
F V prípade rozsvietenia výstražnej kontrolky alebo kontrolky STOP zastavte vozidlo a čo najskôr vypnite motor.
Brzdy
Ťahanie prívesu predlžuje brzdnú dráhu.V záujme predchádzania zahrievaniu bŕzd sa odporúča používať motorovú brzdu.
Pneumatiky
F Preverte tlak hustenia pneumatík ťažného vozidla a prívesu, dodržiavajte ich predpísané hodnoty.
Osvetlenie
F Skontrolujte funkčnosť osvetlenia prívesu a nastavenie svetlometov vozidla.
Viac informácií o Hmotnostiach nájdete v príslušnej kapitole.
V prípade použitia originálneho ťažného zariadenia Toyota a z dôvodu zamedzenia aktivácie zvukového signálu bude parkovací asistent v spätnom chode automaticky neutralizovaný.
Pri vysokej vonkajšej teplote sa odporúča, aby ste motor po zastavení vozidla mechali bežať ešte 1 až 2 minúty, aby sa napomohlo jeho ochladeniu.
Viac informácií o Manuálnom nastavení svetlometov nájdete v príslušnej rubrike.
Riadenie
Page 195 of 418
195
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed2019_V02
Štartovanie-vypnutie motora, jednoduchý kľúč, kľúč s diaľkovým ovládačom
Spínacia skrinka zapaľovania
1. Poloha Stop.2. Poloha Zapnuté zapaľovanie.3. Poloha Štar tovanie.
Štartovanie pomocou kľúča
Parkovacia brzda musí byť zatiahnutá.
F Vsuňte kľúč do spínacej skrinky zapaľovania. Systém identifikuje štartovací kód.F Odistite stĺpik riadenia súčasným otočením volantu a kľúča.
F Ak má vaše vozidlo manuálnu prevodovku, radiacou pákou zaraďte neutrál a následne zošliapnite spojkový pedál.
V niektorých prípadoch sa môže stať, že budete nútený pootočiť volantom energickejšie, aby ste mohli ovládať kolesá vozidla (napríklad, ak sú kolesá natočené smerom ku chodníku).
F Ak má vaše vozidlo automatizovanú prevodovku, posuňte volič do polohy N a následne zošliapnite brzdový pedál.
F Ak má vaše vozidlo automatickú prevodovku, volič posuňte do polohy P a následne zošliapnite brzdový pedál.
6
Riadenie
Page 196 of 418

196
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed2019_V02
F Otočte kľúč do polohy 2 a zapnite zapaľovanie, čím aktivujete zariadenie pre predohrev motora.
F Počkajte, pokiaľ táto kontrolka na združenom prístroji nezhasne a následne uveďte štartér do činnosti otočením kľúča do polohy 3 až po naštartovanie motora, bez akcelerácie. Akonáhle sa motor uvedie do chodu, kľúč uvoľnite.
Kontrolka sa nerozsvieti v prípade, ak je motor už zohriaty. Za určitých klimatických podmienok sa odporúča dodržiavať nasledovné odporúčania:- V miernych klimatických podmienkach motor stojaceho vozidla nezohrievajte, ale naštartujte ho okamžite a jazdite primeranou rýchlosťou.- V zimných podmienkach, pri zapnutom zapaľovaní, je doba rozsvietenia kontrolky zahrievania motora predĺžená, počkajte na jej zhasnutie a až potom naštartujte.- Vo veľmi chladných zimných podmienkach (teplota nižšia ako -23°C) je potrebné ponechať motor v chode približne po dobu 4 minút a až potom vozidlo naštartovať. Zabezpečíte tak správnu činnosť a životnosť mechanických pr vkov vášho vozidla.
Nikdy nenechávajte motor v chode v uzavretom priestore bez dostatočného vetrania: spaľovacie motory vypúšťajú toxické výfukové plyny ako je oxid uhoľnatý. Hrozí riziko otravy alebo úmrtia.
Ak sa motor neuvedie do chodu ihneď, vypnite zapaľovanie.Chvíľu počkajte a následne sa pokúste opäť naštartovať. Ak sa ani po niekoľkých pokusoch motor neuvedie do chodu, nenaliehajte: riskovali by ste poškodenie štartéra a motora.Kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Riadenie
Page 197 of 418

197
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed2019_V02
Na kľúč nevešajte ťažké predmety, ktoré by mohli príliš zaťažiť jeho os v spínacej skrinke a mohli zapríčiniť prípadnú poruchu.
Vypnutie motora vedie k strate činnosti posilňovača brzdenia.
Zabudnutý kľúč
V prípade zabudnutého kľúča v polohe 2 (Zapaľovanie) sa zapaľovanie automaticky preruší po uplynutí jednej h o di ny.Pre opätovné zapnutie zapaľovania otočte kľúčom do polohy 1 (Stop) a následne späť do polohy 2 (Zapaľovanie).Nikdy nevypínajte zapaľovanie skôr ako vozidlo úplne zastaví.
F Úplne otočte kľúčom smerom k vám do polohy 1 (Stop).F Vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky zapaľovania.F Pre zaistenie stĺpika riadenia otáčajte volantom, až kým sa nezablokuje.
Vypnutie motora pomocou kľúča
F Zastavte vozidlo.
Pre uľahčenie odistenia stĺpika riadenia sa odporúča natočiť predné kolesá do polohy rovnobežnej s osou vozidla a až potom vypnúť motor.
F Skontrolujte, či je parkovacia brzda správne zatiahnutá, predovšetkým na svahu.
Keď opúšťate vozidlo, kľúče uschovajte pri sebe a uzamknite dvere.Z bezpečnostných dôvodov (deti vo vozidle) nikdy neopúšťajte vozidlo bez diaľkového ovládača, ani v prípade, ak sa jedná o krátky čas.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku zablokovania pedálov:- používajte len koberce prispôsobené už existujúcim uchyteniam vo vozidle; ich použitie je nevyhnutné,- nikdy neklaďte viacero kobercov na seba.Použitie kobercov, ktoré nie sú schválené spoločnosťou Toyota môže brániť správnemu ovládaniu pedálov a činnosti regulátora/obmedzovača rýchlosti.Koberce schválené spoločnosťou Toyota sú vybavené dvomi príchytkami, ktoré sa nachádzajú pod sedadlom.
6
Riadenie
Page 198 of 418

198
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed2019_V02
Pri teplotách pod bodom mrazu bude možné vozidlá s dieselovým motorom naštartovať až po zhasnutí kontrolky predohrevu motora.Ak sa po stlačení „START/
STOP“ rozsvieti táto kontrolka, musíte pridržať stlačený brzdový alebo spojkový pedál až kým kontrolka nezhasne a neopakovať zatlačenie „START/STOP“, kým motor úplne nenaštartuje.
Štartovanie
F Následne zatlačte na tlačidlo „START/STOP“.
Štartovanie-vypnutie motora,
„Smart Entry & Start System“
Stĺpik riadenia sa odblokuje a motor takmer ihneď naštartuje.
F Diaľkový ovládač umiestnite do interiéru vozidla, do identifikačnej zóny.
F Ak je vaše vozidlo vybavené manuálnou prevodovku, zošliapnite spojkový pedál a pridržte ho zatlačený, až kým motor nenaštartuje.
F Ak má vaše vozidlo automatickú prevodovku, posuňte volič do polohy P a následne zošliapnite brzdový pedál.
F Ak má vaše vozidlo automatizovanú prevodovku, radiacu páku dajte do polohy N a následne úplne zošliapnite brzdový pedál.
Riadenie
Page 199 of 418

199
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed2019_V02
Prítomnosť diaľkového ovládania systému „Smart Entry & Start System“ v rozpoznávacej zóne.Nikdy nevystupujte z vozidla so zapnutým motorom, ak máte diaľkový ovládač pri sebe.Ak sa diaľkový ovládač ocitne mimo identifikačnej zóny, zobrazí sa správa.Premiestnite diaľkový ovládač do zóny dosahu, aby ste motor mohli naštartovať.
V prípade nesplnenia niektorej z podmienok štartovania sa na združenom prístroji zobrazí správa. V určitých prípadoch bude potrebné pootočiť volantom a súčasne stlačiť tlačidlo „START/STOP“, aby sa ľahšie odblokoval stĺpik riadenia, na čo vás upozorní správa.
Keď vozidlo nestojí, motor sa nevypne.
Vypnutie
F Zastavte vozidlo.
F S diaľkovým ovládačom v identifikačnej zóne, zatlačte na tlačidlo „START/STOP“.
Motor sa vypne a sĺpik riadenia sa zablokuje.
Zapnutie zapaľovania
(bez naštartovania motora)
Pri zapnutom zapaľovaní systém automaticky prejde do úsporného režimu energie z dôvodu zachovania dostatočnej úrovne nabitia batérie.
S diaľkovým ovládaním systému Smart Entry & Start System vo vnútri vozidla, stlačenie tlačidla „ŠTART/STOP“ bez činnosti pedálov, umožní naštartovanie motora.Tento úkon zároveň umožní aktivovať príslušenstvo (napríklad: rádio, osvetlenie...).
F Stlačte tlačidlo „START/STOP“, združený prístroj sa rozsvieti, ale motor sa neuvedie do chodu.
F Opäť stlačte tlačidlo, zapaľovanie sa vypne a umožní sa zamknutie vozidla.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku zablokovania pedálov:- používajte len koberce prispôsobené už existujúcim uchyteniam vo vozidle; ich použitie je nevyhnutné,- nikdy neklaďte viacero kobercov na seba.
Použitie kobercov, ktoré nie sú schválené spoločnosťou Toyota, môže brániť správnemu ovládaniu pedálov a činnosti regulátora / obmedzovača rýchlosti.Koberce schválené spoločnosťou Toyota sú vybavené dvomi príchytkami, ktoré sa nachádzajú pod sedadlom.
6
Riadenie
Page 200 of 418

200
Proace Verso_sk_Chap06_conduite_ed2019_V02
Núdzové štar tovanie
Ak vozidlo nezaznamená elektronický kľúč v identifikačnej zóne, v prípade, že je batéria diaľkového ovládača opotrebovaná, vľavo za volantom je umiestnený núdzový snímač, ktorý umožňuje naštartovanie vozidla.
F Následne zatlačte na tlačidlo „START/STO P “.Motor sa uvedie do chodu.
Ak sa už diaľkový ovládač nenachádza v identifikačnej zóne vo chvíli, keď zatvárate dvere, okno alebo kufor, alebo sa pokúsite (následne) vypnúť motor, na združenom prístroji sa zobrazí správa.
Núdzové vypnutie motora
Neidentifikovaný diaľkový
ovládač
F Ak chcete vynútiť vypnutie motora, stlačte a podržte tlačidlo „ŠTART/STOP“ po dobu 3 sekúnd, potom kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
F Ak má vaše vozidlo manuálnu prevodovku, radiacou pákou zaraďte neutrál a následne zošliapnite spojkový pedál.
F Ak má vaše vozidlo automatickú prevodovku, volič posuňte do polohy P a následne zošliapnite brzdový pedál.
F Ak má vaše vozidlo automatizovanú prevodovku, posuňte volič do polohy N a následne zošliapnite brzdový pedál.
Motor môžete núdzovo vypnúť len v naliehavom prípade a ak vozidlo stojí.
Na približne tri sekundy stlačte tlačidlo „ STA RT/STO P “.
V tomto prípade sa stĺpik riadenia zablokuje pri znehybnení vozidla.
F Priblížte diaľkový ovládač k snímaciemu zariadeniu a pridržte ho v tejto polohe:
Riadenie