188
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg(groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois
Inférieur à 10 kg(groupe 0)Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an
De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIXNacelle"dos à la route""dos à la route""face à la route"
Classe de taille ISOFIXvFGCDECDABB1
Rang 1
Banquette 2 placesNon ISOFIX
Siège individuelNon ISOFIX
Rang 2 avec banquette 2 places en rang 1
Place latérale gauche-*
Place centraleNon ISOFIX
Place latérale droite-*
Emplacement des sièges enfants ISOFIX
Sécurité
190
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg(groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois
Inférieur à 10 kg(groupe 0)Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an
De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIXNacelle (1)"dos à la route""dos à la route""face à la route"
Classe de taille ISOFIXFGCDECDABB1
Rang 1 (a)
Siège passager individuel ou banquette 2 places
avec airbag passager désactivé "OFF"Non ISOFIX
avec airbag passager activé "ON"Non ISOFIX
Rang 2
Place latérale gaucheXIL (3)IL (2)ILIL (2)I U F, I L
Place centrale (b)XIL (3)IL (2)ILIL (2)I U F, I L
Place latérale droiteXIL (3)IL (2)ILIL (2)I U F, I L
Sécurité
193
Sièges enfantsInstallation d'un
rehausseur
Conseils
La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans le pays où vous roulez.Neutralisez l'airbag frontal passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible.Vous devez enlever l'appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur une place passager.Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.Remettez l'appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le
déstabiliser.Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire.Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et :- le siège enfant "dos à la route",- les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la route".Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier.
Enfants à l'avant
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou.Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant.Toyota vous recommande d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :- un ou plusieurs enfants seuls et sans sur veillance dans un véhicule,- un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées,- les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule.Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif "Sécurité enfant s".Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière.Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
5
Sécurité
196
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation.Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité.Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures.En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité.
Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage !Risque d’incendie !Le système d’échappement de votre
véhicule étant très chaud, même plusieurs minutes après l’arrêt du moteur, ne vous garez pas ou ne laissez pas le moteur tournant dans des endroits où au dessus des matériaux inflammables sont présents : herbes, feuilles, etc ...
Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses.
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule.
Important !Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé :
- vérifiez que la profondeur d’eau n’excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers,- désactivez la fonction Stop & Start,- roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h,- ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le moteur.En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein.En cas de doute sur l’état de votre véhicule, contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Conduite
197
Pour garantir la durabilité de votre véhicule et pour votre sécurité, rappelez-vous que votre véhicule se conduit avec certaines précautions, décrites ci-après :
Chargez correctement le
véhicule
La masse du chargement doit respecter la Masse Totale Roulante Autorisée.Afin de ne pas déséquilibrer le véhicule, le chargement doit être centré et la partie la plus
lourde doit se situer sur le plancher devant les roues arrières.
Manoeuvrez prudemment, à
basse vitesse
Les dimensions de votre véhicule sont très différentes de celles d’un véhicule léger en largeur, en hauteur mais aussi en longueur et certains obstacles restent difficiles à repérer.Manœuvrez doucement.Avant de tourner, vérifiez l’absence d’obstacle à mi-hauteur en partie latérale.Avant de reculer, vérifiez l’absence d’obstacle particulièrement en partie haute arrière.Attention aux dimensions extérieures avec le montage d'échelles.
Il est déconseillé de positionner des lourdes charges sur la galerie extérieure.Le chargement implique en outre de respecter la charge maximale des ancrages de la galerie. Respectez la masse maximale admissible, communiquée par le réseau Toyota.Le chargement doit être solidement arrimé.Une cargaison qui n’est pas bien fixée à l’intérieur du véhicule peut perturber le comportement du véhicule et créer un risque d ’ac c i dent .Si votre véhicule est équipé d'une benne, la hauteur et la largeur du chargement du véhicule doivent respecter les dimensions (hors tout) du véhicule.
Conduisez prudemment et
efficacement le véhicule
Prenez les virages doucement.Anticipez le freinage car la distance d’arrêt est augmentée, surtout sur des routes mouillées et verglacées.Faites attention à la prise au vent sur les côtés latéraux du véhicule.Une bonne écoconduite permet d’économiser des litres de carburant, effectuez une accélération progressive, anticipez les ralentissements et adaptez votre vitesse selon les situations.Indiquez suffisamment à l’avance vos changements de direction afin d’être vu par les autres usagers.
Prenez en soin
Les pneumatiques doivent être gonflés au minimum de la pression indiquée sur l’étiquette, voire surgonflés de 0,2 à 0,3 bars pour les longs trajets.Après vous être assuré qu'aucun obstacle ne puisse gêner la fermeture, accompagnez leur mouvement à la bonne vitesse jusqu'à la fermeture des portes.
6
Conduite
201
Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement.
La coupure du moteur entraîne la perte d'assistance au freinage.
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure.Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact).Ne coupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du véhicule.
F Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop).F Retirez la clé du contacteur.F Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.
Arrêt avec la clé
F Immobilisez le véhicule.
Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur.
F Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente.
Lorsque vous quittez le véhicule, conser vez la clé et verrouillez les portes.Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quittez jamais le véhicule sans votre télécommande, même pour une courte durée.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative,- ne superposez jamais plusieurs surtapis.L'utilisation de surtapis non homologués par Toyota peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.Les surtapis homologués par Toyota sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
6
Conduite
203
La présence de la télécommande du système "Smart Entry & Start System" est impérative dans la zone de reconnaissance.Ne sortez jamais du véhicule avec le moteur tournant et avec la télécommande sur soi.Si la télécommande est sortie de la zone de reconnaissance, un message s'affiche.Déplacez la télécommande dans la zone afin de pouvoir démarrer le moteur.
Si l'une des conditions de démarrage n’est pas appliquée, un message s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s’arrêtera pas.
Arrêt
F Immobilisez le véhicule.
F Avec la télécommande dans la zone de reconnaissance, appuyez sur le bouton "START/STOP".
Le moteur s'arrête et la colonne de direction se verrouille.
Mise du contact
(sans démarrage)
Contact mis, le système passera automatiquement en mode économie d'énergie pour maintenir un niveau de charge suffisant de la batterie.
Avec la clé électronique de "Smart Entry & Start System" à l'intérieur du véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans aucune action sur les pédales, permet la mise du contact.Cela permet également d'activer les accessoires (exemples : radio, éclairage...).
F Appuyez sur le bouton "START/STOP", le combiné s'allume mais le moteur ne démarre pas.
F Appuyez de nouveau sur le bouton, pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative,- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.L'utilisation de surtapis non homologués par Toyota peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.Les surtapis homologués par Toyota sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
6
Conduite
215
Fonctionnement
automatique
F Après le démarrage du véhicule, sélectionnez la position A pour le passage automatique des vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne en mode auto-actif, sans inter vention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants :- style de conduite,- profil de la route.
AUTO et le rapport engagé s'affichent sur le combiné.
Pour obtenir une accélération optimale, par exemple dépassement d’un autre véhicule, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur.
Affichage au combiné
Lorsque vous déplacez le sélecteur levier, le témoin correspondant à sa position s'affiche au combiné.
Démarrage du véhicule
Si le témoin Pied sur le frein s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message "Pied sur le frein", appuyez plus fortement sur la pédale de frein.
R. Reverse (marche arrière)N. Neutral (point mort)AUTO ou A. Fonctionnement automatiqueM. Manual (fonctionnement manuel)1 à 6/8. Rapport engagé- Valeur invalide
Si le moteur ne démarre pas :Si N clignote au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message, déplacez le sélecteur de vitesses sur la position A puis sur la position N.
F Sélectionnez le fonctionnement automatique (position A) ou le fonctionnement manuel (position M) ou la marche arrière (position R).F Desserrez le frein de stationnement.F Relâchez progressivement la pédale de frein, le véhicule se déplace aussitôt.
N apparaît sur l'afficheur du combiné.
F Sélectionnez la position N.F Appuyez à fond sur la pédale de frein.F Démarrez le moteur.
6
Conduite