Page 108 of 430

108
Baisser l'assise
F Retirez le filet antiripage.F Pour remettre l’assise en place, appuyez fortement sur le haut du siège avec une seule main pour baisser l'assise jusqu’au verrouillage en position siège.
Filet antiripage
Installer le filet
F Placez la première attache dans l'encoche supérieure 1, située sous l'assise repliée. Puis tournez-là d'un quart de tour (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour la verrouiller.F Placez la deuxième attache dans l'encoche inférieure 2, située sur le support du siège. Puis tournez-là d'un quart de tour (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour la
verrouiller.
F Arrimez le premier crochet à l'anneau 3, situé dans la boîte à gants ouverte.F Arrimez le deuxième crochet à l'anneau 4, situé au plancher.
Retirer le filet
F Retirez les crochets des anneaux 4 et 3.F Retirez l'attache inférieure 2 puis supérieure 1, en les tournant d'un quart de tour (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) pour les déverrouiller.
Ergonomie et confort
Page 109 of 430

109
Tablette de travailSi votre véhicule en est équipé, le coussin du siège central de la banquette se bascule pour former une tablette de travail pivotante et ainsi obtenir un bureau mobile (à l'arrêt).F Tirez sur la poignée située sur le haut du coussin du dossier.
N’utilisez jamais la tablette pendant que le véhicule roule.Tout objet se trouvant sur la tablette se transforme en projectile et peut occasionner des blessures en cas de freinage ou de choc.
Rangement assise centrale
F Tirez la sangle vers l'avant pour faire basculer l’assise.
Assurez-vous que la taille, la forme et le volume des charges transportées sont compatibles avec le respect des règles du code de la route et de sécurité et ne compromettent pas le champ de visibilité du conducteur.Arrimez convenablement toutes les charges, pour empêcher ou réduire leurs déplacements et éviter les risques de blessures.Installez le filet antiripage (fourni avec le véhicule) chaque fois que le siège est relevé et la trappe de la cloison retirée.Ne pas utiliser le filet pour d'autres utilisations.Vérifiez régulièrement l’état du filet antiripage. Remplacez-le s’il présente des signes d’usure ou de déchirement chez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre professionnel dûment qualifié et équipé pour obtenir un filet de rechange anti-dérapant conforme aux spécifications et à la qualité définies par Toyota pour votre véhicule.Veillez à remettre la trappe amovible, lorsque vous ne transportez pas de charge longue.
3
Ergonomie et confort
Page 112 of 430
112
F Si votre véhicule en est équipé, tirez la commande et relevez le dossier (par l'arrière, baissez la manette).
Vérifiez le bon verrouillage au plancher du siège lorsqu’il est revenu en position assise.
Veillez qu'aucun objet ou pieds, d'un passager assis à l'arrière, n'obstruent les points d'ancrage et n'empêchent le verrouillage correct de l'ensemble.
F Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les ancrages et n’empêche le verrouillage correct des pieds.
Reposer
F Verrouiller les pieds avant à l’aide des manettes.F Basculez la banquette vers l’arrière jusqu’au verrouillage des pieds arrière.
Attention aux pieds des passagers pendant le basculement.
F Engagez les pieds avant dans les ancrages du plancher (comme représenté ci-dessus).
Ergonomie et confort
Page 115 of 430

115
F Verrouiller les pieds avant à l'aide des manettes.F Basculez le siège vers l’arrière jusqu’au verrouillage des pieds arrière.Attention aux pieds des passagers pendant le basculement.
Veillez qu'aucun objet ou pieds, d'un passager assis à l'arrière, n'obstruent les points d'ancrage et n'empêchent le verrouillage correct de l'ensemble.
F Si votre véhicule en est équipé, tirez la commande et relevez le dossier (par l’arrière, baissez la m a n et te).
Le siège (ou la banquette) n'est pas conçu(e) pour une autre utilisation que dans le véhicule. Il (Elle) est équipé(e) de mécanismes et les prestations peuvent se dégrader en cas de mauvaise utilisation et de chute.
En cas de dépose et de stockage du siège (ou de la banquette) hors du véhicule, veillez à le (la) conser ver dans un endroit propre, de manière à éviter l'intrusion de corps étrangers dans les mécanismes.
Reposer
(exemple siège individuel)
F Vérifiez qu'aucun objet n'obstrue les ancrages et n'empêche le verrouillage correct des pieds.
F Engagez les pieds avant dans les ancrages du plancher (comme représenté ci-dessus).
Vérifiez le bon verrouillage au plancher du siège lorsqu’il est revenu en position assise.
3
Ergonomie et confort
Page 116 of 430

116
Précautions pour
les sièges et les
banquettes
Suite aux diverses manipulations :- ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger et le fixer à un support,- vérifier que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles et faciles à boucler par le passager,- un passager ne doit pas s'installer sans régler correctement l'appuie-tête de son siège, sans ajuster et boucler sa ceinture de sécurité.
Chargement de bagages ou
d'objets derrière les sièges
et banquette de rang 3
Si vous souhaitez charger des bagages sur les dossiers en position tablette du rang 3, les dossiers du rang 2 doivent également être en position tablette.
Étiquettes
En roulage, il est interdit d'avoir un passager :- en rang 3 si le dossier placé devant (rang 2) est en position tablette,- en rang 3 si le siège/banquette placé devant (rang 2) est basculé,- en rang 2 et rang 3, en place latérale droite, si la banquette est basculée,- en place centrale si le siège latéral droit est basculé.
Ergonomie et confort
Page 118 of 430

118
N'accrochez rien sur la structure de fixation de la cabine.Ne dépassez pas le nombre de passagers indiqué sur le certificat d'immatriculation.À l'arrière, la zone de chargement n'est destinée qu'au seul transport de marchandises.Nous vous recommandons de placer les marchandises ou les objets lourds le plus en avant de la zone de chargement (vers la cabine) et de les maintenir fixés par des sangles en utilisant les anneaux d'arrimage du plancher.Les armatures des ceintures de sécurité arrière ne sont pas conçues pour arrimer le chargement transporté.
Les bacs peuvent se démonter* et se retirer* par l'arrière pour loger des objets encombrants sous la banquette.
* Selon pays de commercialisation.
Cabine appronfondie
repliable
Position repliée
Elle se compose d’une banquette repliable, de ceintures de sécurité et de vitres latérales."Elle est séparé de la zone de chargement par la banquette avec une grille haute résistance qui vous offre confort et sécurité.
F D’une seule main, tirez la sangle A vers le haut pour replier la banquette."F À l’aide de la poignée B, accompagnez le mouvement de la banquette jusqu’au verrouillage en position repliée."
Position banquette
F Pour remettre la banquette en place, tirez la sangle C pour déverrouiller la banquette puis relâchez la sangle.F Puis, uniquement à l’aide de la poignée B accompagnez la descente du dossier pour basculer l’ensemble jusqu’au verrouillage en position banquette."
Ergonomie et confort
Page 119 of 430

119
Surtapis
Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe.
Montagev
Démontage
Remontage
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative,- ne superposez jamais plusieurs surtapis.L'utilisation de surtapis non homologués par Toyota peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.Les surtapis homologués par Toyota
sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
Pour le démonter côté conducteur :F reculez le siège au maximum,F déclippez les fixations,F retirez le surtapis.
Pour le remonter côté conducteur :F positionnez correctement le surtapis,F remettez les fixations en appuyant,F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Aménagements intérieurs
N’accrochez rien sur la structure de fixation de la cabine.Ne dépassez pas le nombre de passagers indiqué sur le certificat d’immatriculation.À l’arrière, l’espace de chargement n’est destiné qu’au seul transport de marchandises.Nous vous recommandons de placer les marchandises ou les objets lourds le plus en avant de l’espace de chargement (vers la cabine) et de les maintenir fixés par des sangles en utilisant les anneaux d’arrimage du plancher.Les armatures des ceintures de sécurité arrière ne sont pas conçues pour arrimer le chargement transporté.
Ne placez jamais la main sous la banquette pour l’accompagner à la descente, risque de pincement.Veillez qu’aucun objets ou pieds, ne se retrouvent sous la banquette ou n’obstrue le système d’encrage et n’empêchent le verrouillage correct de l’ensemble.
3
Ergonomie et confort
Page 122 of 430

122
Anneaux d'arrimage
Aménagements
zone de
chargement
Utiliser les anneaux d'arrimage sur le plancher arrière pour fixer vos charges.Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds le plus en avant (vers la cabine).Il est recommandé d'immobiliser le chargement
en le fixant solidement au moyen des anneaux d'arrimage présents sur le plancher.
Selon l'équipement du véhicule, ces différents aménagements complètent votre zone de chargement.
Prise USB
Elle permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod® ou une clé USB.Elle lit les fichiers audio transmis au système audio pour diffusion via les haut-parleurs du véhicule.Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes au volant ou de l'autoradio.
Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement.Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule.Pour plus de détails sur l'utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la rubrique Audio et télématique.
Ergonomie et confort