Toyota Motor Europe poskytuje na všetkých kontinentoch
bohatú škálu produktov,
ktoré spájajú technológie s neutíchajúcim inovatívn\
ym duchom,
reprezentujúc moderný a kreatívny prístup k pohybu.
Ďakujeme vám a blahoželáme vám k vašej voľbe.
Šťastnú cestu!
Za volantom vášho nového vozidla
spoznajte každé vybavenie,
každý ovládač, každé nastavenie,
vďaka ktorým je vaše cestovanie
pohodlnejšie a príjemnejšie.
Tento Návod na obsluhu bol navrhnutý tak, aby vám pomohol čo najviac využiť svoje auto v každej situácii a v úplnom bezpečí.
Nájdite si čas a pozorne si prečítajte jeho obsah, aby ste sa zoznámili s vaším vozidlom.
Tento Návod na obsluhu zahŕňa všetky variácie výbavy dostupné v celom rozsahu.ozidlo je vybavené len časťou výbavy opísanej v tomto dokumente, a to v závislosti od úrovne konečnej úpravy, verzie a parametrov, ktoré sú špecifické pre krajinu jeho predaja.
Uvedené opisy a vyobrazenia nie sú záväzné.
TOYOTA MOTOR EUROPE si vyhradzuje právo na úpravu technických vlastností, vybavenia a doplnkov bez toho, aby bolo potrebné aktualizovať vydanie príručky.
Tento návod je neoddeliteľnou súčasťou dokumentácie vášho vozidla.
Pri predaji vášho vozidla ho preto nezabudnite odovzdať novému majiteľovi.Vysvetlivky
bezpečnostné upozornenie
doplňujúca informácia
prispenie k ochrane prírody
Označenie
Toto označenie vám umožní rozlišovať špecifiké vlastnosti vášho vozidla:
Dodávka
Predĺžená kabína s detskou mechanickou bezpečnostnou poistkou
Kombi
Predĺžená kabína s detskou elektrickou bezpečnostnou poistkou
.
.
4
Proace_sk_Chap00a_sommaire_ed01-2019
Celkový prehľad
Združené prístroje 14Svetelné kontrolky 17Teplota chladiacej kvapaliny motora 31Počítadlá kilometrov 38Reostat osvetlenia 39Palubný počítač 40Dotykový displej 43Nastavenie dátumu a času 46
K ľúč 47Kľúč, diaľkový ovládač 47Smart Entry & Start System 55Zamknutie/odomknutie zvnútra 72Predné dvere 74Manuálne ovládané bočné posuvné dvere 75Elektricky ovládané bočné posuvné dvere 78Kick-activated side doors opening and locking 87Zadné krídlové dvere s oknami 91Zadné veko batožinového priestoru 94Alarm 95Elektrické ovládanie okien 98
Nastavenie volantu 99Predné sedadlá 99Predná 2-miestna lavica 104Smart Cargo 10 6Pevná jednodielna lavica 110Zadná pevná lavica a sedadlo 113Predĺžená pevná kabína 117Kabína posádky, skladacia 118Vnútorné vybavenie 119Vybavenie nákladového priestoru 122Vybavenie miest na sedenie 123Kúrenie/vetranie 125Manuálna klimatizácia 126Automatická dvojzónová klimatizácia 128Odhmlievanie - Rozmrazovanie predného skla 132Odhmlievanie - odmrazovanie spätných zrkadiel 133Ohmlievanie - odmrazovanie zadného ok na 13 4Kúrenie - klimatizácia vzadu 137Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 13 8Stropné svetlo(-á) 141
Spätné zrkadlá 143Ovládač osvetlenia 146Svetlá s elektroluminiscenčnými diódami 149Automatické rozsvietenie svetiel 149Automatické prepnutie diaľkových svetiel 153Manuálne nastavenie sklonu svetlometov 155Ovládač stieračov skla 156Automatické stieranie 157
Výstražná svetelná signalizácia 160ERA-GLONASS emergency call system 160Zvuková výstraha 161Elektronický stabilizačný program (ESC) 161Toyota Traction Select 16 4Bezpečnostné pásy 166Airbagy 170Detské sedačky 174Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca 177Úchyty ISOFIX 186Mechanická detská bezpečnostná poistka 194Detská elektrická bezpečnostná poistka 194Detská bezpečnostná poistka zadných okien 195
Eko jazda
Palubné prístroje
Otváranie
Ergonómia a komfortOsvetlenie a viditeľnosť
Bezpečnosť
Štítky 11
Obsah
7
.Celkový prehľad
Proace_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Zamknutie/odomknutie z interiéru 72-73Elektricky ovládané bočné posuvné dvere 78 - 86Selektívne odomknutie a zamknutie kabíny/ nakladacieho priestoru 47- 48, 55Elektrická detská bezpečnostná poistka 19 4Výstražná svetelná signalizácia 160Reinicializácia Tyre Pressure Warning System (TPWS) 263-264Dektivácia Stop & Start 220Deaktivácia systému CDS/ASR 163
Nastavenie volantu 99Zvuková výstraha 161
Zobrazovanie v zornom poli vodiča 222-223
Miesto vodiča (pokračovanie)
Ovládač stierača skla 156 -159Palubný počítač 40 - 42
Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Obmedzovač rýchlosti 229 -231Regulátor rýchlosti 232-235Adaptive cruise control 236 -242
Združený prístroj 14-16Svetelné kontrolky 17-30Teplota vody 31Ukazovateľ údržby 31-33Ukazovateľ hladiny oleja 34Ukazovateľ dojazdu AdBlue® 35 -37Počítadlo kilometrov 38Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa 208Reostat osvetlenia 39Palubný počítač 40 - 42Nastavenie dátumu a času 46Driver Attention Alert 250-251
Elektrické ovládanie okien 98Nastavenie elektrických spätných zrkadiel 143
Toyota Traction Select 163, 164-165Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 138 -140Alarm 95-97Manuálne nastavenie sklonu svetlometov 155Lane Departure Alert 248 -249Systém kontroly mŕ tveho uhla 252-254Automatické prepnutie diaľkových svetiel 153 -154
Nastavenie dátumu/času 46Pohľad dozadu 180 259 -261Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Road Sign Assist 225 -228, 231, 234, 238For ward collision warning 243 -245Autonomous emergency braking 243, 246 -249Neutralización del Stop & Start 220
Ovládač osvetlenia 146 -151Smerové svetlá 148
12
Proace_sk_Chap00c_eco-conduite_ed01-2019
Eko jazda je súbor každodenných úkonov, ktoré umožňujú vodičovi optimalizovať spotrebu paliva a emisií CO2.
Eko jazda
Optimalizujte použitie
prevodovky vášho vozidlaS vozidlom s manuálnou prevodovkou sa rozbiehajte pomaly a včas zaraďte vyšší prevodový stupeň. Vo fáze zvyšovania rýchlosti zaraďujte prevodové stupne včas.
Na vozidle s automatickou alebo riadenou prevodovkou uprednostnite automatický režim, bez prudkého a náhleho zatlačenia pedála akcelerátora.
Ukazovateľ zmeny prevodových stupňov
vás vyzve na zaradenie vyhovujúcejšieho prevodového stupňa: keď sa na združenom prístroji zobrazí správa, ihneď vykonajte príslušný pokyn.Na vozidlách vybavených riadenou alebo automatickou prevodovkou sa tento ukazovateľ zobrazí len v manuálnom režime.
Osvojte si flexibilný štýl
jazdy
Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi vozidlami, ako brzdu uprednostnite motor pred brzdovým pedálom, pedál akcelerátora stláčajte postupne. Tieto návyky prispievajú k zníženiu spotreby paliva, emisií CO2 a k obmedzeniu hlučnosti dopravnej premávky.
Ak je vaše vozidlo vybavené ovládačom „Cruise“ na volante, zvoľte si za plynulej premávky a pri rýchlosti vozidla vyššej ako 40 km/h funkciu regulátora rýchlosti.
Naučte sa správne používať
elektrickú výbavu
V prípade, ak nie sú ovládače rozmrazovania a odrosovania riadené automaticky, vypnite ich.Čo možno najskôr vypnite vyhrievanie sedadla.
V prípade dostatočnej viditeľnosti nejazdite s rozsvietenými hmlovými svetlometmi a svetlami.
Predovšetkým v zimnom období, skôr ako zaradíte pr vý prevodový stupeň, nenechávajte dlho motor v chode; počas jazdy vaše vozidlo začne kúriť rýchlejšie.
Ako spolucestujúci môžete prispieť k zníženiu spotreby elektrickej energie a teda aj paliva tak, že nebudete v prehnanej miere používať multimediálne nosiče (filmy, hudba, videohry...).Skôr ako opustíte vozidlo, odpojte vaše prenosné zariadenia.
V prípade, ak je vo vnútri vozidla príliš vysoká teplota, skôr ako sa s vozidlom pohnete, otvorte okná, vetracie otvory a interiér vyvetrajte, následne použite klimatizáciu.Pri rýchlosti vyššej ako 50 km/h zatvorte okná a vetracie otvory ponechajte otvorené.Používajte výbavu umožňujúcu zníženie teploty v interiéri vozidla (zatemňovacia clona otváracej strechy, slnečné clony...).Akonáhle je v interiéri vozidla dosiahnutý požadovaný teplotný komfort, vypnite klimatizáciu, s výnimkou aktivovanej automatickej regulácie.
Eko -jazda
40
Proace_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Systém, ktorý vám poskytuje informácie o práve prebiehajúcej jazde (autonómia, spotreba…).
Palubný počítač
Zobrazenie údajov
F Zatlačte na tlačidlo umiestnené na konci ovládača stieračov skla pre postupné zobrazenie jednotlivých záložiek palubného počítača.
F Alebo v závislosti od výbavy, zatlačte na kruhový ovládač umiestnený na volante.
- Okamžité informácie s:● dojazdom vozidla,● okamžitou spotrebou,● časovým počítadlom funkcie Stop & Start.
Úseky „1“ a „2“ sú od seba nezávislé a ich použitie je rovnaké.Úsek „1“ umožňuje vykonať napríklad denný výpočet a úsek „2“ mesačný výpočet.
- Úsek „2“ s:● priemernou rýchlosťou,● priemernou spotrebou,● prejdenou vzdialenosťou, pre druhý úsek.
- Úsek „1“ s:● priemernou rýchlosťou,● priemernou spotrebou,● prejdenou vzdialenosťou, pre pr vý úsek.
V závislosti od výbavy vášho vozidla je dostupný úsek 2.
Palubné prístroje
41
Proace_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Vynulovanie úseku
So združeným prístrojom s textovým LCD displejom
F Ak je úsek zobrazený, zatlačte na tlačidlo umiestnené na konci ovládača stieračov skla po dobu viac ako dve sekundy.
F Alebo v závislosti od výbavy, zatlačte kruhový ovládač umiestnený na volante po dobu viac ako dve sekundy.F Ak je úsek zobrazený, zatlačte tlačidlo vynulovania na združenom prístroji po dobu viac ako dve sekundy.
So združeným prístrojom s textovým LCD displejom alebo s maticovým displejom
So združeným prístrojom s LCD displejom
F Ak je trasa zobrazená, stlačte dlhšie ako dve sekundy tlačidlo umiestnené na konci ovládača stieračov skla.
1
Palubné prístroje
71
Proace_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2019
Strata kľúčov, diaľkového ovládača
Navštívte autorizovaného predajcu alebo servis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála spolu s osvedčením o evidencii vozidla, vašimi osobnými dokladmi totožnosti a, ak je to možné, so štítkom obsahujúcim kód kľúča.Autorizovaný predajca alebo ser vis Toyota alebo iný riadne kvalifikovaný a vhodne vybavený profesionál bude môcť získať kód kľúča a kód transpondéra potrebný na objednanie nového kľúča.
Uzamknutie vozidla
Jazda so zamknutými dverami vozidla môže sťažiť záchranné práce na vozidle v prípade n e h o d y.Z bezpečnostných dôvodov (deti vo vozidle), ak opúšťate vozidlo hoci len na krátky čas, vytiahnite kľúč zo zapaľovania alebo si zoberte so sebou diaľkový ovládač.
Pri kúpe jazdeného vozidla
Kódy kľúča majte uložené u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála, aby ste sa uistili, že vaše kľúče sú jediné, ktoré môžu vozidlo naštartovať.
Elektrické rušenie
Diaľkové ovládanie systému Smart Entry & Start System nemusí fungovať v blízkosti elektronických zariadení: telefón, počítač, silné magnetické polia...
Nečistoty na vnútornej strane kľučky môžu ovplyvniť funkciu detekcie (voda, prach, blato, soľ, …).Ak čistenie vnútorných povrchov kľučky dverí pomocou handričky neobnoví detekciu, kontaktujte autorizovaného predajcu alebo servisToyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála alebo kvalifikovanú dielňu.Náhly prísun vody (vodná tryska, vysokotlakové umývanie, …) môže systém považovať ako pokus o prístup do vozidla.
Diaľkový ovládač
Vysokofrekvenčný diaľkový ovládač je citlivé zariadenie; nemanipulujte s ním preto vo vreckách vášho odevu, hrozilo by vám riziko samovoľného otvorenia vášho vozidla.Nemanipulujte s tlačidlami diaľkového ovládača mimo dosah a dohľad vášho vozidla. Riskovali by ste jeho znefunkčnenie. Následne by bolo nevyhnutné diaľkový ovládač resetovať.Diaľkový ovládač je nefunkčný, ak sa v zapaľovaní nachádza kľúč, a to aj v prípade, ak je zapaľovanie vypnuté.
Zabezpečenie proti krádeži
Na systéme elektronického blokovania štartovania nevykonávajte žiadne zásahy alebo zmeny, mohlo by to spôsobiť jeho poruchu.Nezabudnite volant pootočiť, aby ste zablokovali riadenie.
2
Otváranie
99
Proace_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
Nastavenie volantu
F Na zastavenom vozidle zatlačením ovládača smerom dole volant odistíte.F Nastavte výšku a hĺbku volantu, čím ho prispôsobíte vašej jazdnej polohe.F Potiahnutím ovládača volant uzamknete.
Z bezpečnostných dôvodov sa musia
tieto úkony vykonávať bezpodmienečne na zastavenom vozidle.
Predné sedadlá s manuálnym nastavením
F Nadvihnite ovládač a posuňte sedadlo smerom dopredu alebo dozadu.F Ak je vaše vozidlo vybavené ovládačom, jeho potiahnutím smerom nahor polohu sedadla zvýšite alebo potlačením ovládača smerom nadol polohu sedadla znížite tak, ako je potrebné pre získanie požadovanej polohy.
PozdĺžneVýška
Z bezpečnostných dôvodov sa nastavenia sedadiel musia vykonávať výhradne na zastavenom vozidle.
Skôr ako posuniete sedadlo smerom dozadu, skontrolujte, či žiadna osoba nebráni v pohybe sedadla, z dôvodu obmedzenia rizika privretia alebo zablokovania sedadla objemnými predmetmi uloženými na podlahe za sedadlom alebo cestujúcimi na zadných miestach. V prípade zablokovania sedadla okamžite prerušte tento úkon.
Viac informácií o Bezpečnostných pásoch nájdete v príslušnej kapitole.
3
Ergonómia a komfort