160
Funcţionarea automată a
luminilor de avarie
Luminile de avarie
La frânarea în caz de urgenţă, în funcţie de intensitatea decelerării, precum şi la inter venţia sistemului ABS sau în cazul unui impact, luminile de avarie sunt activate automat.
Acestea se dezactivează automat cu prima ocazie cu care acceleraţi.F Puteţi de asemenea să le dezactivaţi prin apăsarea butonului.
Avertizare optică prin clipirea tuturor lămpilor de semnalizare schimbare direcţie pentru avertizarea participanţilor la trafic cu privire la un autovehicul aflat în pană, tractat sau implicat într-un accident.
ERA-GLONASS
emergency call system*
Acest sistem vă permite să apelați ser viciile de urgență, cu ajutorul sistemului ER A-GLONASS pentru apeluri de urgență.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la Sistemul audio şi
telematic, şi în particular la utilizarea acestei dotări, consultaţi secţiunea corespunzătoare.
F Apăsaţi acest buton şi toate lămpile de semnalizare schimbare direcţie vor clipi.Acestea pot funcţiona şi cu contactul decuplat.
* Dacă există în dotare.
Siguranţă
164
Toyota Traction Select
Sistem special patentat de control al tracţiunii ce îmbunătăţeşte tracţiunea pe zăpadă, noroi şi nisip.Acest sistem, a cărui funcţionare a fost optimizată pentru fiecare situaţie în parte, vă permite să efectuaţi manevre în majoritatea situaţiilor de aderenţă precară (întâlnite în timpul exploatării autovehiculului).
Acest mod este calibrat pentru un nivel redus al patinării roţilor cauzate de nivelurile diferite ale aderenţei manifestate în mod normal pe carosabil.
F Aduceţi butonul rotativ în această poziţie.
Acest mod adaptează strategia implementată la condiţiile de aderenţă manifestate la nivelul fiecăreia dintre cele două roţi din faţă la demarare.
(mod activ până la 30 mph (50 km/h))F Aduceţi butonul rotativ în această poziţie.
Un buton de selectare cu cinci poziţii vă permite să alegeţi setarea cea mai adecvată pentru situaţia respectivă.O lampă indicatoare asociată fiecărui mod în parte se aprinde pentru a confirma opţiunea aleasă.
Pedala de acceleraţie va fi apăsată suficient pentru a permite sistemului să utilizeze puterea motorului. Funcţionarea la turaţii ridicate ale motorului este absolut normală.
Diferitele moduri disponibile sunt:
ZăpadăStandard (ESC)
De fiecare dată când este decuplat contactul, sistemul este resetat automat în acest mod.
În combinaţie cu anvelope pentru toate anotimpurile (cu marcajul cu creastă montană şi fulg de zăpadă), acest sistem asigură îmbinarea optimă a siguranţei, aderenţei şi tracţiunii. Aceste anvelope funcţionează la fel de bine pe timp de iarnă sau de vară.
Siguranţă
166
Centurile de siguranţă
Centurile de siguranţă din faţăFixarea
Eliberarea
F Apăsaţi butonul roşu de pe cataramă.F Ghidaţi centura de siguranţă în timpul retractării acesteia.
Centurile de siguranţă din faţă sunt prevăzute cu un sistem de pretensionare şi de limitare a for ţei.Acest sistem îmbunătăţeşte siguranţa ocupanţilor scaunelor din faţă în cazul unui impact frontal sau lateral. În funcţie de gravitatea impactului, sistemul de pretensionare tensionează instantaneu centura de siguranţă pe corpul ocupantului.Centurile de siguranţă cu sistem de pretensionare sunt activate atunci când contactul este cuplat.Limitatorul de for ţă reduce presiunea pe care o exercită centura de siguranţă asupra toracelui ocupantului, îmbunătăţind astfel protecţia acestuia.
Reglarea pe înălţime
Partea superioară a chingii diagonale trebuie să fie trecută peste umăr.
F Pentru a coborî punctul de ancorare, în timp ce acţionaţi butonul A în jos, glisaţi ansamblul în jos până în poziţia dorită.F Pentru a ridica punctul de ancorare, glisaţi ansamblul în sus în poziţia dorită.
F Trageţi chinga centurii şi introduceţi clema în cataramă.F Verificaţi dacă centura de siguranţă este fixată corect prin tragere de chinga acesteia.
Siguranţă
170
Airbagurile
Sistemul este conceput să contribuie la îmbunătăţirea siguranţei ocupanţilor (cu excepţia scaunelor centrale din al 2-lea şi al 3 -lea dând, dacă există în dotare) în cazul unor coliziuni violente. Airbagurile vin în completarea inter venţiei centurilor de siguranţă prevăzute cu limitatoare de for ţă.Dacă se produce o coliziune, detectoarele electronice înregistrează şi analizează for ţele de impact frontale şi laterale la care sunt supuse zonele de detectare a impactului:- în cazul unui impact grav, airbagurile se declanşează instantaneu şi contribuie la o mai bună protejare a ocupanţilor autovehiculului (cu excepţia scaunelor centrale din al 2-lea şi al 3 -lea dând, dacă există în dotare); imediat după impact, airbagurile se dezumflă rapid, astfel încât să nu afecteze vizibilitatea sau ieşirea ocupanţilor din autovehicul.- în cazul unui impact minor sau din spate
sau în anumite situaţii de răsturnare a autovehiculului, s-ar putea ca airbagurile să nu se declanşeze; în astfel de situaţii, protecţia dumneavoastră este asigurată doar de centurile de siguranţă.
Airbagurile nu funcţionează atunci când contactul este decuplat.
Aceste echipamente se declanşează o singură dată. Dacă se produce un al doilea impact (în cursul aceluiaşi accident sau al unuia produs ulterior), airbagul nu se va mai declanşa din nou.
Declanşarea unuia sau mai multor airbaguri este însoţită de o uşoară eliberare de fum şi un zgomot ca urmare a activării încărcăturii pirotehnice încorporate în sistem.Fumul respectiv nu este nociv, dar persoanele sensibile pot suferi uşoare iritaţii.Zgomotul de detonaţie generat la declanşarea unuia sau mai multor airbaguri poate conduce la o uşoară pierdere a auzului pentru scurt timp.
Zonele de detectare a impactului
A. Zona de impact frontal.
B. Zona de impact lateral.
Siguranţă
172
Dezactivarea airbagului frontal pentru pasager
Doar airbagul frontal pentru pasager poate fi dezactivat.
Cu contactul cuplat, această lampă de avertizare se aprinde pe ecranul displayului de avertizare cu privire la centurile de siguranţă. Aceasta
rămâne aprinsă cât timp airbagul este dezactivat.
Pentru asigurarea siguranţei copilului, airbagul frontal pentru pasager trebuie să fie dezactivat atunci când instalaţi un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers pe scaunul pasagerului din faţă.În caz contrar, copilul riscă să fie rănit grav sau chiar mortal dacă se declanşează airbagul.
Reactivarea airbagului frontal pentru pasager
Când demontaţi scaunul pentru copii, cu contactul decuplat, aduceţi comutatorul în poziţia „ON” (activat) pentru a reactiva airbagul şi a asigura siguranţa pasagerului/pasagerilor
din faţă în cazul unui impact.
La cuplarea contactului, această lampă de avertizare se aprinde pe ecranul displayului de avertizare cu privire la centurile de siguranţă timp de aproximativ un minut pentru a indica faptul că airbagul este activat.
Disfuncţionalităţile
Dacă se aprinde această lampă de avertizare pe planșa de bord, trebuie să verificați sistemul la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Airbagurile laterale
Declanşarea
Airbagurile laterale se declanşează unilateral în cazul unui impact lateral grav produs în toate zonele de impact lateral sau o parte a acestora, perpendicular pe axa centrală longitudinală a autovehiculului şi în plan orizontal, dinspre
exteriorul spre interiorul autovehiculului.Airbagurile laterale se umflă între abdomenul
şi capul ocupantului scaunului din faţă al autovehiculului şi capitonajul portierei corespunzătoare.
Dacă există în dotarea autovehiculului, acesta este un sistem ce protejează şoferul şi pasagerul din faţă în cazul unui impact lateral grav în vederea limitării riscurilor de rănire la nivelul toracelui, între abdomen şi cap.Fiecare airbag lateral este montat în cadrul spătarului scaunului, pe partea dinspre portieră.
F Cu contactul decuplat, introduceţi cheia în comutatorul de dezactivare a airbagului pasagerului.F Rotiţi-o în poziţia „OFF” (dezactivat).F Scoateţi cheia, menţinând comutatorul în noua poziţie.
Siguranţă
173
Staţi drept pe scaun, în poziţie normală.Purtaţi o centură de siguranţă reglată corect.Nu lăsaţi nimic între ocupanţi şi airbaguri (un copil, un animal de companie, un obiect etc.), nici nu fixaţi nimic în apropierea traiectoriei
de declanşare a airbagurilor; aceasta ar cauza răniri la declanşarea acestora.Nu modificaţi niciodată structura autovehiculului dumneavoastră, în special în zona din imediata vecinătate a airbagurilor.După un accident sau dacă autovehiculul a fost furat sau spart, solicitaţi verificarea sistemului airbag.Toate lucrările asupra sistemului airbag trebuie efectuate de un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori de un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.Chiar dacă se respectă toate măsurile de precauţie sus-menţionate, nu se poate exclude complet riscul de producere a unor arsuri minore la nivelul capului, toracelui sau braţelor ocupantului la declanşarea unui airbag. Airbagul se umflă aproape instantaneu (în inter val de câteva milisecunde), apoi
se dezumflă la fel de rapid prin eliberarea gazelor fierbinţi prin decupajele prevăzute în acest sens.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la Accesorii, consultaţi secţiunea corespunzătoare.Nu fixaţi şi nu aplicaţi nimic pe spătarele scaunelor (articole de îmbrăcăminte etc.). Aceasta ar putea cauza răniri la nivelul toracelui sau braţelor ocupantului dacă se declanşează airbagul lateral.Nu staţi cu partea superioară a corpului mai aproape de portieră decât este absolut necesar.
Airbagurile frontale
Nu conduceţi prin ţinerea volanului de spiţele acestuia sau sprijinindu-vă mâinile pe partea centrală a volanului.Pasagerii nu îşi vor aşeza picioarele pe
planşa de bord.Nu fumaţi, deoarece declanşarea airbagurilor poate cauza arsuri, existând şi riscul de rănire din cauza unei ţigări sau pipe.Nu demontaţi şi nu per foraţi volanul, nici nu îl loviţi violent.Nu fixaţi şi nu aplicaţi nimic pe volan sau planşa de bord, ceea ce ar putea cauza răniri la declanşarea airbagurilor.
Recomandare
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin eficiente, respectaţi recomandările cu privire la siguranţă de mai jos:
Panourile portierelor din faţă ale autovehiculului conţin senzorii de impact lateral.O portieră avariată sau eventuale lucrări executate neautorizat sau incorect (de modificare sau reparaţie) la portierele din faţă sau capitonajul interior al acestora pot compromite funcţionarea senzorilor respectivi - Pericol de funcţionare defectuoasă a airbagurilor laterale!Astfel de lucrări trebuie efectuate numai de un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori de un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Airbagurile laterale
Utilizaţi exclusiv huse de protecţie omologate pe scaune, care să permită declanşarea airbagurilor laterale. Pentru informații despre gama de huse pentru scaune disponibile pentru vehiculul dvs., contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător,
5
Siguranţă
193
Scaunele pentru copiiInstalarea unei perne de
înălţare
Recomandări
Legislaţia referitoare la transportarea unui copil pe scaunul pasagerului din faţă este specifică fiecărei ţări în parte. Consultaţi legislaţia în vigoare în ţara în care conduceţi autovehiculul.Dezactivaţi airbagul frontal al pasagerului atunci când este instalat un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers pe scaunul pasagerului din faţă. În caz contrar, copilul riscă să fie rănit grav sau chiar mortal dacă se declanşează airbagul.
înainte şi îndreptaţi spătarul acestuia dacă este necesar.Pentru o instalare optimă a unui scaun pentru copii orientat cu faţa în sensul de mers, asiguraţi-vă că partea din spate a scaunului pentru copii este cât mai apropiată de spătarul scaunului autovehiculului, chiar în contact cu acesta dacă este posibil.Tetiera trebuie scoasă înainte de instalarea unui scaun pentru copii cu spătar pe scaunului pasagerului.Asiguraţi-vă că tetiera este depozitată sau fixată în siguranţă, astfel încât să nu fie proiectată prin autovehicul în cazul unei frânări bruşte.Montaţi la loc tetiera de îndată ce este îndepărtat scaunul pentru copii.
Instalarea incorectă a unui scaun pentru copii în autovehicul compromite protecţia copilului în cazul unui accident.Asiguraţi-vă că nu se află nicio centură de siguranţă sau cataramă a unei centuri de siguranţă sub scaunul pentru copii care l-ar putea destabiliza.Nu uitaţi să fixaţi centura de siguranţă din dotarea autovehiculului sau a scaunului pentru copii cu menţinerea unui spaţiu liber faţă de corpul copilului redus la minimum, chiar şi în cazul unor călătorii scurte.Pentru instalarea unui scaun pentru copii cu ajutorul centurii de siguranţă, asiguraţi-vă că aceasta este tensionată bine peste scaunul pentru copii şi că reţine ferm scaunul pentru copii pe scaunul autovehiculului. Dacă scaunul pasagerului din faţă este reglabil, deplasaţi-l spre înainte în funcţie de necesităţi.La instalarea pe scaunele din spate, lăsaţi întotdeauna suficient spaţiu între scaunul din faţă şi:- un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers,- picioarele copilului aşezat într-un scaun pentru copii orientat cu faţa în sensul de mers.Pentru aceasta, deplasaţi scaunul din faţă spre
Copiii aflaţi în faţă
Chinga diagonală a centurii de siguranţă trebuie poziţionată peste umărul copilului, fără să îi atingă gâtul.Asiguraţi-vă că este trecută corect chinga transversală a centurii de siguranţă peste coapsele copilului.TOYOTA recomandă utilizarea unei perne de înălţare cu spătar, prevăzut cu un ghidaj pentru centura de siguranţă la nivelul u m e r i l o r.
Ca măsură de precauţie, nu lăsaţi:- unul sau mai mulţi copii singuri şi nesupravegheaţi în autovehicul,- un copil sau un animal de companie într-un autovehicul lăsat la soare, cu geamurile închise,- cheile la îndemâna copiilor aflaţi în interiorul autovehiculului.Pentru a preveni deschiderea accidentală a uşilor, utilizaţi dispozitivele de blocare pentru siguranţa copiilor.Aveţi grijă să nu deschideţi geamurile din spate mai mult de o treime.Pentru a proteja copiii mici împotriva razelor soarelui, instalaţi jaluzele la geamurile laterale din spate.
5
Siguranţă
196
Recomandări pentru conducere
Respectaţi reglementările rutiere şi rămâneţi prevăzător indiferent de condiţiile din trafic.Urmăriţi cu atenţie traficul şi menţineţi permanent mâinile pe volan, astfel încât să fiţi pregătit să reacţionaţi în orice moment şi în orice situaţie.În cazul unei călătorii lungi, vă recomandăm insistent să faceţi câte o pauză la fiecare două ore.În condiţii meteo nefavorabile, conduceţi fluent, anticipaţi situaţiile în care se impune să frânaţi şi păstraţi o distanţă mai mare faţă de alte vehicule.
Nu conduceţi niciodată cu frâna de parcare cuplată - Pericol de supraîncălzire şi avariere a sistemului de frânare!Pericol de incendiu!Deoarece sistemul de evacuare al
autovehiculului este fierbinte, chiar şi la mai multe minute după oprirea motorului, nu parcaţi autovehiculul şi nu lăsaţi motorul în funcţiune în zone în care există substanţe şi materiale inflamabile: iarbă, frunze etc.
Nu lăsaţi niciodată autovehiculul nesupravegheat cu motorul în funcţiune. Dacă trebuie să părăsiţi autovehiculul cu motorul în funcţiune, cuplaţi frâna de parcare şi comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia neutră sau în poziţia N sau P, în funcţie de tipul de cutie de viteze.
Conducerea pe drumuri
inundate
Vă recomandăm insistent să evitaţi conducerea pe drumuri inundate, deoarece aceasta poate cauza avarierea gravă a motorului sau cutiei de viteze, precum şi a sistemelor electrice ale autovehiculului.
Important!Dacă sunteţi obligat să treceţi prin apă:
- asiguraţi-vă că adâncimea apei nu depăşeşte 15 cm, ţinând cont de valurile ce pot fi provocate de alţi participanţi la trafic,- dezactivaţi sistemul Stop & Start,- conduceţi cât mai încet posibil fără să se caleze motorul. În orice caz, nu depăşiţi o viteză de 6 mph (10 km/h),- nu opriţi autovehiculul şi motorul.La ieşirea de pe drumul inundat, de îndată ce situaţia o permite, aplicaţi de mai multe ori uşor frânele pentru a se usca discurile şi plăcuţele de frână.Dacă aveți neclarități privind starea vehiculului, contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Conducerea