Page 146 of 430

146
Proace_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed2019_V02
Modelo sem iluminação AUTO
Modelo com iluminação AUTO
Anel de iluminação principalLuzes apagadas (ignição desligada)/Luzes diurnas da frente (motor em funcionamento).
Acendimento automático das luzes.
Luzes de presença.
Luzes de cruzamento e de estrada.
Inversão das luzes
(cruzamento/estrada)
Com as luzes desligadas ou com as luzes de presença, o condutor pode ligar directamente as luzes de estrada ("sinal de luzes") mantendo o manípulo puxado.
O accionamento da iluminação seleccionada é confirmado pelo acendimento da luz avisadora correspondente.
Puxar o manípulo para comutar o acendimento das luzes de cruzamento/ luzes de estrada.
Comando de iluminação
Em determinadas condições climáticas (baixa temperatura, humidade) o embaciamento da super fície interna do vidro das luzes dianteiras e traseiras é normal; este embaciamento
desaparece alguns minutos após o acendimento das luzes.
Rode o anel para colocar o símbolo pretendido em frente à marca.
Iluminação e visibilidade
Page 152 of 430

152
Proace_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed2019_V02
Por defeito, esta função encontra-se activada.
ProgramaçãoIluminação estática de intersecção
Com as luzes de cruzamento ou de estrada ligadas, esta função permite que o feixe da luz de nevoeiro dianteira ilumine o interior da cur va, quando a velocidade do veículo for inferior a 40 km/h (condução urbana, estrada perigosa, intersecções, manobras de estacionamento...).
Com iluminação estática de intersecção
Sem iluminação estática de intersecção
Activar
Esta função é accionada:- com activação da luz indicadora de mudança de direcção correspondenteou- a partir de um determinado ângulo de rotação do volante.
Desactivar
Esta função fica inactiva:- quando o ângulo de rotação do volante for inferior a um determinado valor,- a uma velocidade superior a 40 km/h,- quando é engrenada a marcha-atrás,
Com sistema de áudio ou ecrã tátil
A ativação ou desativação do sistema faz-se no menu de configuração do veículo.
Iluminação e visibilidade
Page 153 of 430

153
Proace_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed2019_V02
Comutação automática das luzes de estrada
Sistema que permuta automaticamente, as luzes de estrada e as luzes de cruzamento, em função das condições de iluminação e de circulação, através de uma câmara situada na parte superior do pára-brisas.
Accionamento/Neutralização
F Coloque o anel de comando da iluminação na posição "AUTO" ou "Luzes de cruzamento/estrada",
Esta inversão automática das luzes é um sistema de ajuda à condução.O condutor permanece responsável pela iluminação do seu veículo e pela sua adaptação às condições de luminosidade, de visibilidade e de circulação.
O sistema ficará operacional assim que
ultrapassar os 25 km/h.Se passar para uma velocidade inferior a 15 km/h, a função deixará de estar operacional.
Se a situação o exigir, o condutor pode inter vir a qualquer momento puxando o comando de iluminação para inverter as luzes de cruzamento/estrada.
Fazer sinais de luzes não desactiva o sistema.O estado do sistema permanece memorizado até a ignição ser desligada.
Pausa
Se a situação necessitar de uma alteração do estado das luzes, o condutor pode inter vir a qualquer momento.
F Sinais de luzes colocam a função em pausa e o sistema de iluminação passa para o modo "acendimento automático das luzes".
4
Iluminação e visibilidade
Page 154 of 430

154
Proace_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed2019_V02
Com ecrã táctil
Com/Sem autorrádio
Para desactivar o sistema:
Para activar o sistema:
F Pressione este botão, a respectiva luz avisadora acende-se e o sistema é activado.
F Pressione este botão, a respectiva luz avisadora apaga-se e o sistema é desactivado.
O sistema pode ser perturbado ou não funcionar correctamente:- quando as condições de visibilidade forem más (por exemplo, em caso de queda de neve, fortes chuvas ou nevoeiro intenso, ...),- se o pára-brisas estiver sujo, embaciado ou tapado (por um autocolante, ...) em frente à câmara,- se o veículo estiver de frente para painéis fortemente reflectores.Em caso de nevoeiro muito denso, o sistema desactiva-se automaticamente.
O sistema não consegue detectar:- os utilizadores que não possuam iluminação adequada, como os peões,- os utilizadores nos quais a iluminação esteja tapada, como os veículos que circulam atrás de uma barreira de segurança (por exemplo, em auto-estrada),- os utilizadores que se encontrem na parte de cima ou de baixo de uma inclinação, em cur vas sinuosas, em cruzamentos.
A ativação ou a desativação da função é efetuada através do menu de configuração do veículo.
Iluminação e visibilidade
Page 159 of 430

159
Proace_pt_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed2019_V02
* Consoante o país de comercialização.
Pára-brisas e
pulverizadores aquecidos*Durante o tempo frio, esta função aquece o pára-brisas e os pulverizadores.
Na zona 1, o aquecimento descola as escovas do limpa-vidros quando estes estão colados devido a gelo ou neve.Na zona 2, o aquecimento melhora a visibilidade
evitando a acumulação de neve quando os limpa-vidros estão em funcionamento.
Funcionamento
F Com o motor ligado, prima este botão; a sua luz avisadora acende-se.A duração de funcionamento depende da temperatura exterior.Uma nova pressão neste botão pára a função; a sua luz avisadora apaga-se.
Posição específica do
limpa-vidros dianteiro
Esta posição permite soltar as escovas do limpa-vidros dianteiro.Permite limpar as lâminas ou proceder à substituição das escovas. Pode ser igualmente útil, durante o Inverno, para soltar as lâminas do pára-brisas.
Para conser var a eficácia do limpa-vidros de escovas planas, é aconselhável:- utilizá-las com cuidado,- limpá-las regularmente com água e sabão,- não as utilizar para segurar uma placa de cartão contra o pára-brisas,- substituí-las quando surgirem os primeiros sinais de desgaste.
F No minuto seguinte à ignição ser desligada, qualquer acção no comando do limpa-vidros posiciona as escovas na ver tical.F Para colocar as escovas na posição inicial após a inter venção, ligue a ignição e desloque o comando.
4
Iluminação e visibilidade
Page 160 of 430
160
Proace_pt_Chap05_securite_ed2019_V02
Acendimento automático
das luzes de perigo
Luzes de perigo
Numa travagem de emergência e em função da desaceleração, bem como aquando da regulação do ABS ou de uma colisão, as luzes de perigo acendem-se automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira aceleração.F Pode também apagá-las ao premir o botão.
Alerta visual através das luzes de mudança de direcção acesas para prevenir os outros utentes da estrada no caso de avaria, reboque ou de acidente de um veículo.
ER A - GLONASS
emergency call system*
Este sistema permite que efetue uma chamada de emergência através do sistema ERA-GLONASS para os ser viços de emergência.
Para mais informações sobre "Áudio e telemática" e, nomeadamente, sobre a
utilização deste equipamento, consulte a rubrica correspondente.
* Se equipado.
F Premindo este botão, todas as luzes de mudança de direcção acedem-se de forma intermitente.Podem funcionar com a ignição desligada.
Segurança
Page 163 of 430

163
Proace_pt_Chap05_securite_ed2019_V02
Esta acção é assinalada pelo acendimento intermitente deste avisador no quadro de bordo.
Neutralização
Em condições excepcionais (arranque do veículo atolado, imobilizado na neve, num solo movediço...), poderá tornar-se útil neutralizar o sistema CDS para deixar patinar as rodas e recuperar a aderência.No entanto, é aconselhado a reactivação do sistema assim que possível.
Anomalia de funcionamentoReactivação
F Premir este botão.
F Rode o botão para esta posição.
Ou
O avisador do botão ou do botão rotativo acende-se: o sistema CDS deixa de agir sobre o funcionamento do motor.
O sistema reactiva-se automaticamente após desligar a ignição ou a partir de 50 km/h.Mas abaixo dos 50 km/h, pode reactivar manualmente o sistema.
F Prima este botão.
Ou
F Rode o botão para esta posição.
A luz avisadora do botão apaga-se.
O sistema CDS aumenta a segurança na condução normal, mas não deve ser vir de pretexto para o condutor correr riscos suplementares ou circular a velocidades demasiado elevadas.O funcionamento deste sistema é garantido, desde que sejam respeitadas as recomendações do construtor, no que se refere às rodas (pneus e jantes), aos componentes de travagem, aos componentes electrónicos e aos procedimentos de montagem e intervenções na Toyota.Após um embate, efetue a verificação do sistema num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
O acendimento deste avisador acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã, indica um problema de funcionamento do sistema.Para efetuar a verificação do sistema, contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
No menu "Condução/Veículo", ative o sistema DSC/ASR.
No menu "Condução/Veículo", desative sistema DSC/ASR.
Reativar a utilização do ecrã tátil
Reativação da utilização do ecrã tátil
5
Segurança
Page 164 of 430

164
Proace_pt_Chap05_securite_ed2019_V02
Toyota Traction Select
Sistema de antipatinagem específico e patenteado, que melhora a motricidade na neve, lama e areia.Este equipamento, cujo funcionamento foi otimizado para cada situação, permite evoluir na maior parte das condições de fraca aderência (que se encontram em utilizações relacionadas com o turismo).
Este modo está calibrado para um nível de patinagem fraco, baseado em diferentes níveis de aderência que se costumam encontrar na estrada.
F Modo standard, coloque o selector nesta posição.
Este modo adapta a respectiva estratégia às condições de aderência encontradas por cada uma das rodas dianteiras aquando do arranque.(modo activo até 50 km/h)
F Na neve, coloque o seletor nesta posição.
Um seletor de cinco posições permite escolher o modo de regulação adequado às condições de circulação que possa encontrar.Associada a cada modo, acende-se uma luz avisadora que confirma a sua escolha.
A pressão do pedal do acelerador deve ser suficiente para que o sistema possa explorar a potência do motor. É per feitamente normal que se verifiquem fases de funcionamento com um regime do motor elevado.
São-lhe propostos diferentes modos:
NeveStandard (ESC)
Após cada corte de contacto, o sistema reinicializa-se automaticamente neste modo.
Associado aos pneus para todas as estações Peak Mountain Snow Flake, este sistema oferece um compromisso entre segurança, aderência e motricidade. Estes pneus são tão eficientes no Inverno como no Verão.
Segurança