64
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Dětský zádržný systém i-Size upevněný pomocí spodních úchytů ISOFIX
Pokud je váš dětský zádržný systém kategorie "i-Size", můžete ho instalovat
v umístěních na sedadle uvedených u i-U v níže uvedené tabulce.
Kategorii dětského zádržného syst ému naleznete v příručce k zádržnému
systému.
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
i-U: Poloha vhodná pr o dětský zádržný systém i-Size orientovaný dopředu
a/nebo dozadu
X: Poloha nevhodná pro dětský zádržný systém i-Size
Umístění na sedadlo
Spínač manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
Dětský zádržný systém i-SizeXXi-UXi-U
72
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-3. Asistence v případě nouze
■Automatická tísňová volání
Pokud se kterýkoliv airbag nafoukne,
systém automaticky volá řídicí cent-
rum eCall.* Příslušný operátor obdr-
ží polohu vozidla, čas události a VIN
vozidla, a pokusí se domluvit s ces-
tujícími ve vozidle, aby posoudil
situaci. Pokud nejsou cestující
schopni komunikovat, operátor au-
tomaticky pokládá volání za tísňové,
kontaktuje nejbliž šího poskytovatele
záchranných služeb (systém 112
atd.), aby jim popsa l situaci, a vyžá-
dá si vyslání pomoci na místo.
*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. ( S.73)
■Manuální tísňová volání
V případě nouze st iskněte tlačítko
"SOS", abyste kontaktovali řídicí
centrum eCall.* Příslušný operátor
určí polohu vašeho vozidla, posoudí
situaci a odešle potřebnou pomoc.
Před stisknutím tlačítka "SOS" ote-
vřete kryt.
Pokud stisknete tlačítko "SOS" omylem,
řekněte operátorovi, že se nenacházíte ve stavu tísně.*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. ( S.73)
Když je spínač POWER zapnut do
ZAPNUTO, červený indikátor bude
svítit 10 sekund a pak bude svítit ze-
lený indikátor, což signalizuje, že je
systém zapnutý. Indikátory signali-
zují následující:
Pokud se zelený indikátor rozsvítí
a zůstane svítit, systém je zap-
nutý.
Pokud zelený indikátor bliká, pro-
bíhá automatické nebo manuální
tísňové volání.
Pokud se červený indikátor roz-
svítí kdykoliv jindy, než ihned
poté, co je spínač POWER za-
pnut do ZAPNUTO, systém může
mít poruchu, nebo může být zá-
ložní bater ie vybitá.
Pokud červený indikátor bliká při-
bližně 30 sekund během tísňové-
ho volání, volání bylo přerušeno
nebo je slabý signál mobilních
sítí.
■Free/Open Source Software Infor- mation
This product contains Free/Open Source
Software (FOSS). The license informa- tion and/or the source code of such
FOSS can be found at the following URL.
http://www.opensourceautomotive.com/dcm/toyota/
Tísňové oznamovací služby Indikátory
73
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Kdy tísňové volání nemusí být
provedeno
●V následujících situacích nemusí být
možné provést tísňov á volání. V ta-
kových případech to ohlaste posky- tovateli služeb ( systém 112 atd.)
jiným způsobem, např. z veřejných
telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb mo-
bilního telefonu, může být obtížné
připojit se k řídi címu centru eCall, pokud je příjem sl abý nebo je přetí-
žená linka. V tako vých případech,
ačkoliv se systém pokouší spojit s ří- dicím centrem eCal l, nemusíte být
schopni se s řídicím centrem eCall
spojit, abyst e uskutečnili tísňová vo- lání a kontaktovali záchranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb mobilního telefonu, tísňová volání
nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vyba-
vení (např. panel tlačítka "SOS", in-
dikátory, mikrofon, reproduktor, DCM, anténa nebo kabely spojující vyba-
vení) poruchu, je poškozené nebo
rozbité, tísňové volání nemůže být uskutečněno.
• Při tísňovém volání systém činí opa- kované pokusy o spojení s řídicím
centrem eCall. Pokud se však sys-
tém nemůže spojit s řídicím centrem eCall z důvodu špatného příjmu
radiových vln, systém se nemůže
připojit k mobilní síti a volání může být ukončeno bez připojení. Červený
indikátor bude blikat přibližně 30 se-
kund, aby signalizov al toto odpojení.
●Pokud napětí akumulátoru poklesne
nebo je přerušeno, systém nemusí být schopen spojení s řídicím cent-
rem eCall.
●Systém tísňového vo lání nemusí fun-
govat mimo oblast EU v závislosti na
dostupné infrastru ktuře dané země.
■Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového volání by měl být za- registrován. Kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kt erýkoliv spolehlivý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.
Funkce tohoto systému je pomoci
vám uskutečnit tís ňové volání v pří- padě nehod, jako jsou dopravní ne-
hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způsobem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte
bezpečně a z důvodu vaší bezpeč-
nosti buďte vždy připoutáni bezpeč- nostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo jiné neobvyklé zápa chy, opusťte vo-
zidlo a odejděte ih ned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje normálně, systém provede tísňové volání. Systém pro-
vede tísňové volání také tehdy, když
do vozidla narazí něco zezadu nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy
nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-
dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízdy může způsobit nesprávné ovládán í volantu, což
může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč- nost ve svém okolí předtím, než
uskutečníte tísňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte pře- depsané pojistky. Použití jiných po-
jistek může způsob it jiskření nebo
kouř v obvodu a mů že to vést k po- žáru.
110
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
3-1. Přístrojová deska
*1: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spí-
nač POWER zapnut do ZAPNUTO, aby signalizovaly, že je prováděna
kontrola systému. Zhasnou po na-
startování systému palivových článků nebo po několika sekundách. Systém
může mít poruchu, pokud se kontrol-
ka nerozsvítí nebo nezhasne. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv auto-
rizovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.*2: Tato kontrolka se rozsvítí na multiin-
formačním displeji.*3: Tato kontrolka se rozsvítí na multiin-
formačním displeji spolu s hlášením.*4: Indikátor vypnutí parkovacího asisten- ta se rozsvítí, když je spínač POWER
zapnut do ZAPNUTO, pokud je funk-
ce parkovacího asis tenta zapnuta. Indikátor po několika sekundách
zhasne.
Indikátory informují řidiče o provoz-
ním stavu různých systémů vozidla.
VÝSTRAHA
■Pokud se nerozsvítí výstražná kon-
trolka bezpečnostního systému
Pokud by se kontrolka bezpečnostního
systému, jako je výstražná kontrolka
ABS a SRS airbagů, nerozsvítila při nastartování systému palivových člán-
ků, znamenalo by t o, že tyto systémy
nejsou schopny vás ochránit při neho- dě, což může mít za následek smrt
nebo vážná zranění. Pokud k tomu do-
jde, nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autori zovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmko-
liv spolehlivým servisem.
Indikátory
Indikátor směrových světel
( S.192)
Indikátor koncových světel
( S.199)
Indikátor dálkových světel
( S.200)
Indikátor AHS (je-li ve vý- bavě) ( S.202)
Indikátor AHB (je-li ve vý- bavě) ( S.206)
(Modrá)
Indikátor nízké teploty chla-
dicí kapaliny*1, 2
Indikátor zadních mlhových
světel ( S.208)
Indikátor systému Smart
Entry & Start*3 ( S.181)
Indikátor tempomatu*2 ( S.245)
Indikátor adaptivního tempo-
matu*2 ( S.245)
Indikátor tempomatu
"SET"*2 ( S.245)
(*4)
Indikátor LTA*2 (S.222, 237)
Indikátor vypnutí parkovací-
ho asistenta*5, 6 (je-li ve vý-
bavě) ( S.264)
Indikátor vypnutí PKSB*5, 7
(je-li ve výbavě) ( S.283)
(Bliká)
Indikátor prokluzu*7
( S.323)
111
3
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
3-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
*1: Signalizuje, že chladicí kapalina je
studená.*2: Tato kontrolka se r ozsvítí na multiin-
formačním displeji.*3: Tato kontrolka se r ozsvítí na multiin- formačním displeji spolu s hlášením.*4: V závislosti na pr ovozním stavu sys-
tému se barva a stav (svícení/blikání) indikátoru mění.*5: Kontrolka se rozsví tí, když je systém
vypnutý.*6: Indikátor vypnutí parkovacího asis-
tenta se rozsvítí , když je spínač
POWER zapnut do ZAPNUTO, po- kud je funkce park ovacího asistenta
zapnuta. Indikátor po několika sekun-
dách zhasne.*7: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spí-
nač POWER zapnu t do ZAPNUTO,
aby signalizovaly, že je prováděna kontrola systému. Zhasnou po na-
startování systému palivových článků
nebo po několika sekundách. Systém může mít poruchu, pokud se kontrolky
nerozsvítí nebo nezhasnou. Nechte
vozidlo prohlédnout kterýmkoliv auto- rizovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým
servisem.*8: Tato kontrolka se rozsvítí na vnějších
zpětných zrcátkách.*9: Tato kontrolka se rozsvítí na středním panelu.*10: Když je venkovní teplota přibližně
3 °C nebo nižší, indikátor bude bli- kat přibližně 10 se kund, pak zůsta-
ne svítit.
Indikátor vypnutí VSC*5, 7
( S.323)
Výstražná kontrolka
PCS*5, 7 ( S.225)
Indikátory BSM na vnějších zpětných zrcátkách*7, 8 (je-li
ve výbavě) ( S.259, 273)
Indikátor vypnutí BSM*5, 7 (je-li ve výbavě) ( S.259)
Indikátor vypnutí RCTA*5, 7
(je-li ve výbavě) ( S.274)
Indikátor vypnutí RCD*2, 5, 7
(je-li ve výbavě) ( S.279)
Indikátor pohotovostního
stavu přidržení brzdy*7
( S.195)
Indikátor činnosti přidržení
brzdy*7 ( S.195)
Indikátor zabezpečení*9
( S.81, 83)
Indikátor "READY" ( S.181)
Indikátor nízké venkovní
teploty*2, 10 ( S.113)
Indikátor parkovací brzdy
( S.193)
Indikátor režimu Br*2 ( S.191)
Indikátor jízdního režimu
Eco*2 ( S.320)
Indikátor režimu Sport*2 ( S.320)
Indikátor režimu Snow*2
( S.321)
Indikátor "PASSENGER
AIRBAG"*7, 9 ( S.49)
323
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Brzdění při sekundární kolizi
Když senzor SRS airbagu detekuje
kolizi a systém je v činnosti, auto-
maticky jsou ovládány brzdy a brz-
dová světla, aby se snížila rychlost
vozidla a tím se napomohlo snížení
možnosti dalšího p oškození vlivem
sekundární kolize.
■Když jsou v činnosti systémy TRC/
VSC/ABS
Indikátor prokluzu bude blikat, když jsou
v činnosti systémy TRC/VSC/ABS.
■Zrušení systému TRC
Pokud vozidlo uvízne v blátě, štěrku nebo sněhu, systém TRC může snížit
přenos hnací síly ze systému palivových
článků na kola. Stisknutí pro vypnutí
systému vám může usnadnit rozhoupá- ní vozidla, abyste vozidlo vyprostili.
Pro vypnutí systému TRC rychle stisk-
něte a uvolněte .
Na multiinformačním displeji se zobrazí
"Ovládání trakc e je VYPNUTÉ".
Stiskněte znovu , abyste systém
opět zapnuli.
Vozidla s levostranným řízením
Vozidla s pravostranným řízením
Zobrazí se "Ovládání trakce je VY-
PNUTÉ".
■Vypnutí obou systémů TRC a VSC
Pro vypnutí systémů TRC a VSC stisk-
něte a držte déle než 3 sekundy,
když je vozidlo zastaveno.
Indikátor vypnutí VSC se rozsvítí a na multiinformačním dis pleji se zobrazí
"Ovládání trakce je VYPNUTÉ".*
Stiskněte znovu, abyste systém
opět zapnuli.*: PCS bude zrušen také (je dostupné
pouze předkolizní varování). Výstraž-
ná kontrolka PCS se rozsvítí a na mul- tiinformačním displeji se zobrazí
hlášení. ( S.231, 429)
■Když je na multiinformačním dis-
pleji zobrazeno hlášení ukazující,
že TRC byl vypnut, i když nebyl
stisknut
TRC je dočasně deaktivován. Pokud se informace stále zobrazuje, kontaktujte
kteréhokoliv autor izovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo- lehlivý servis.
A
350
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
6-2. Používání osvětlení interiéru
Použitím Toyota multi-operation
touch může být zvolena jedna z 8
barev následujícího osvětlení. Bar-
vu však nelze změnit individuálně.
Osvětlení vnitřních klik dveří
Osvětlení dveřních ozdobných lišt
Osvětlení držáku nápojů
Osvětlení ozdobných lišt přístro-
jového panelu
1 Zvolte .
2 Zvolte "Illumination colour" (Bar-
va osvětlení).
3 Zvolte požadovanou barvu.
■Systém osvětlení vstupu
Osvětlení se automaticky zapíná/vypíná podle režimu spínače POWER, přítom-
nosti elektronického klíče, zda jsou dve-
ře zamknuty/odemknuty a zda jsou dveře otevřeny/zavřeny.
■Abyste zabránili vybití 12V akumu-
látoru
Pokud osvětlení interiéru zůstává svítit, když je spínač POWER vypnut, osvětle-
ní se automaticky vypne po 20 minutách.
■Kdy přední vnitřní lampičky nebo
přední osobní lampičky nereagují jako normálně
●Když na povrchu jejich čoček ulpívá voda, nečistota atd.
●Když je ovládáte mokrýma rukama
●Když nosíte rukavice atd.
■Vnitřní lampičky se mohou automa-
ticky zapnout, když.
Pokud se kterýkoliv z SRS airbagů na-
foukne, nebo v příp adě silného nárazu
zezadu, vnitřní lampičky se zapnou au- tomaticky.
Vnitřní lampičky se automaticky vypnou
po přibližně 20 minutách.
Vnitřní lampičky mohou být vypnuty ma-
nuálně. Abyste však předešli dalším
kolizím, je doporučeno, aby byly pone- chány zapnuté, dokud není zajištěno
bezpečí.
(Vnitřní lampičky se nemusí zapnout au- tomaticky v závislos ti na síle nárazu
a podmínkách kolize.)
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit. ( S.477)
Změny barvy osvětlení (je-li
ve výbavě)
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili vybití 12V aku-
mulátoru
Nenechávejte světla zapnutá déle, než je to nezbytné, kd yž je systém palivo-
vých článků vypnutý.
■Vyjmutí čoček lampiček
Nikdy neodstraňujte čočky z vnitřní lam-
pičky a předních os obních lampiček. Jinak dojde k poško zení lampiček. Po-
kud je nutné vyjmutí čočky, kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.
365
6
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
6-4. Používání dalšího vybavení interiéru
Vybavení interiéru
Přídržné madlo umístěné na stropě
může být použito jako opěra vašeho
těla, když sedíte na sedadle.
Napájecí zásuvka může být použita
pro 12V příslušenství do 10 A.
Otevřete schránku v konzole a ote-
vřete víčko.
■Napájecí zásuvku je možno použít,
když
Spínač POWER je v PŘÍSLUŠENSTVÍ nebo ZAPNUTO.
Přídržná madla
VÝSTRAHA
■Přídržné madlo
Nepoužívejte přídržné madlo, když na-
stupujete nebo vystu pujete z vozidla, nebo když se zvedáte ze sedadla.
To by mohlo přídržné madlo poškodit,
nebo byste se mohli zranit při pádu.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození přídrž-
ného madla
Nezavěšujte žádné těžké předměty ani
nevyvíjejte velké za tížení na přídržné madlo.
Háčky na oděvy
VÝSTRAHA
■Předměty, které nesmí být zavěše-ny na háček
Na háček nezavěšujte ramínko na
oděvy nebo ostré předměty. V případě nafouknutí hlavových SRS airbagů by
tyto předměty mohly být vymrštěny,
což by mohlo způsobi t smrt nebo váž- ná zranění.
Napájecí zásuvka