Page 273 of 620

2715-1. Fonction de base
COROLLA HV_D
5
Entune audio
Lorsqu’un téléphone portable
est connecté
Lors de l’utilisation du module
de communication de don-
nées (DCM)
Lors de l'utilisation du point
d'accès Wi-Fi
®
Lorsque le point d'accès Wi-Fi® est
désactivé, aucun élément n'est affi-
ché.
La charge affichée ne corres-
pond pas toujours à la charge
affichée sur le dispositif
Bluetooth
®.
La charge de batterie restante
risque de ne pas s'afficher selon le type de dispositif Bluetooth
®
connecté.
Ce système ne dispose
d’aucune fonction de charge-
ment.
Une antenne pour la connexion
Bluetooth
® est intégrée au
tableau de bord.
Il est possible que l'état de la
connexion Bluetooth
® se
dégrade et que le système ne
fonctionne pas lorsque vous uti-
lisez un téléphone Bluetooth
®
dans les conditions et/ou les
emplacements suivants:
Le téléphone portable est caché
par certains objets (par
exemple, lorsqu'il se trouve der-
rière le siège, dans la boîte à
gants ou dans le boîtier de
console).
Le téléphone portable touche
des matériaux métalliques ou en
est recouvert.
Laissez le téléphone Bluetooth
®
dans un endroit où l'état de la
connexion Bluetooth
® est bon.
Niveau de récep- tionTémoins
Faible
Excellent
Niveau de récep-tionTémoins
Faible
Excellent
Niveau de récep-tionTémoins
Aucune
connexion
Connecté
Affichage de la charge de
batterie restante
Charge restanteTémoins
Vide
Pleine
Affichage de l’état de
connexion Bluetooth
®
Page 275 of 620
2735-1. Fonction de base
COROLLA HV_D
5
Entune audio
messages, etc. ( P.377)
Sélectionnez pour régler les
paramètres vocaux.
( P.309)
Sélectionnez pour paramé-
trer les informations relatives
au véhicule. ( P.310)
Sélectionnez pour régler les
paramètres de connexion
Wi-Fi
®.*1, 2 ( P.296)
Sélectionnez pour régler les
paramètres de Toyota Entune
App Suite Connect.
*2
( P.404)
*1: Véhicules avec DCM
*2: Cette fonction n'est pas dispo-
nible dans certains pays ou
zones.
Page 277 of 620

2755-2. Informations de base avant utilisation
COROLLA HV_D
5
Entune audio
Les opérations sont effectuées en appuyant sur l'écran tactile direc-
tement avec le doigt.
*: Il est possible que les opérations ci-dessus ne puissent pas être effec- tuées sur tous les écrans.
Il est possible que les opérations effectuées en effleurant l'écran s'effectuent
plus difficilement en haute altitude.
Ce système peut être utilisé principalement grâce aux bou-
tons sur l’écran. (Désignés par
boutons d’écran dans ce
manuel.)
Écran tactile
Manipulation de l'écran tactile
Méthode de fonctionnementDescription géné-
raleUtilisation princi-pale
Appuyer
Appuyez briève-
ment une fois et
relâchez. Sélection d'un
élément sur
l'écran
Faire glisser*
Appuyez sur l'écran
avec le doigt, et
déplacez l'écran
sur la position sou-
haitée.Défilement des
listes
Effleurer*
Déplacez rapide-
ment l'écran en
l'effleurant avec le
doigt.Défilement de la
page d'écran
principal
Fonctionnement de
l'écran tactile
Page 280 of 620

2785-2. Informations de base avant utilisation
COROLLA HV_D
●L'écran d'accueil peut être para-
métré sur plusieurs types de dis-
positions scindées
Il est possible de changer les
informations/la zone de l'affi-
chage et la disposition de
l'écran d'accueil.
1Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
Si l'écran des paramètres généraux
n'est pas affiché, sélectionnez
“Général”.
3Sélectionnez “Personnaliser
l'écran d'accueil”.
4 Sélectionnez les éléments à
paramétrer.
Sélectionnez pour changer
les informations et la zone
d'affichage et la disposition
de l'écran d'accueil.
Sélectionnez pour changer la
disposition de l'écran
d'accueil. Lors d'une recherche par nom
ou de la saisie de données, les
lettres et les chiffres peuvent
être saisis via l'écran.
Champ de texte. Le(s) carac-
tère(s) saisi(s) s'affiche(nt).
Sélectionnez pour effacer un
caractère.
Maintenez sélectionné pour
continuer à effacer des
caractères.
Sélectionnez pour déplacer
le curseur.
Sélectionnez pour choisir
une proposition de prédiction
de texte pour le texte saisi.
( P.279)
Sélectionnez pour afficher
une liste de prédictions de
texte lorsqu'il existe plus
d'une propositions. ( P.279)
Sélectionnez pour saisir les
Personnalisation de
l'écran d'accueil
Saisie de lettres et de
chiffres/fonctionne-
ment de l'écran de
liste
Saisie de lettres et de
chiffres
Page 285 of 620

2835-3. Paramètres de connectivité
COROLLA HV_D
5
Entune audio
5-3 .Pa ramètres de conn ectiv ité
●Il n'est pas garanti que ce sys-
tème fonctionne avec tous les dis-
positifs Bluetooth
®.
●Si votre téléphone portable ne
prend pas en charge le profil HFP,
il ne sera pas possible d'enregis-
trer le téléphone Bluetooth
® ou
d'utiliser individuellement les pro-
fils OPP, PBAP, MAP ou SPP.
●Si la version du dispositif
Bluetooth® connecté est plus
ancienne que celle recomman-
dée ou est incompatible, le dispo-
sitif Bluetooth
® risque de ne pas
fonctionner correctement.
●Reportez-vous à
http://www.toyota.com/Entune/
aux États-Unis,
http://www.toyota.ca/entune au
Canada, et
http://www.toyotapr.com/entune
à
Porto Rico, pour trouver des télé-
phones Bluetooth
® approuvés
pour ce système.
●Certification
Bluetooth est une marque déposée
de Bluetooth SIG, Inc.
■Enregistrement à partir du
système
1 Activez le paramètre de
connexion Bluetooth
® sur
votre téléphone portable.
Cette fonction n'est pas disponible
lorsque le paramètre de connexion
Bluetooth
® de votre téléphone por-
table est désactivé.
2 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
Enregistre-
ment/Connexion d'un
dispositif Bluetooth
®
Pour utiliser le système
mains libres, il est néces-
saire d'enregistrer un télé-
phone Bluetooth
® dans le
système.
Une fois le téléphone enre-
gistré, il est possible d'utili-
ser le système mains libres.
Cette opération ne peut pas
être effectuée pendant la
conduite.
Lorsqu'une connexion
Apple CarPlay est établie,
les fonctions Bluetooth
® du
système deviennent indis-
ponibles et tous les disposi-
tifs Bluetooth
® connectés
sont déconnectés.
Premier enregistrement
d'un téléphone
Bluetooth
®
Page 289 of 620

2875-3. Paramètres de connectivité
COROLLA HV_D
5
Entune audio
portable. Il a des fonctions d'appel
sortant et entrant.
OPP (profil de poussée
d'objet) Ver. 1.1 (Recom-
mandé: Ver. 1.2)
Ceci est un profil permettant de
transférer des données de
contacts.
PBAP (profil d'accès au
répertoire) Ver. 1.0 (Recom-
mandé: Ver. 1.2)
Ceci est un profil permettant de
transférer des données de réper-
toire téléphonique.
MAP (profil d'accès aux mes-
sages) Ver. 1.0 (Recom-
mandé: Ver. 1.2)
Ceci est un profil permettant d’utili-
ser les fonctions de messagerie
téléphonique.
SPP (Serial Port Profile)
Recommandé: Ver. 1,2
Ceci est un profil permettant d’utili-
ser la fonction “Toyota Entune”.
A2DP (profil de distribution
audio avancée) Ver. 1.0
(Recommandé: Ver. 1.3)
Ceci est un profil permettant de
transmettre un son stéréo ou de
grande qualité au système
audio/visuel.
AVRCP (profil de télécom-
mande audio/vidéo) Ver. 1.0
(Recommandé: Ver. 1.6)
Ceci est un profil permettant de
contrôler l’équipement A/V à dis-
tance.
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Bluetooth”.
4 Sélectionnez l'élément que
vous souhaitez paramétrer.
Paramétrage détaillé
du Bluetooth®
Affichage de l’écran de
configuration du
Bluetooth
®
Page 300 of 620

2985-3. Paramètres de connectivité
COROLLA HV_D
1Sélectionnez “Sécurité”.
2 Sélectionnez le protocole de
sécurité souhaité.
1 Sélectionnez “Nom de point
d'accès”.
2 Entrez le nom du point
d'accès (SSID) souhaité et
sélectionnez “OK”.
1 Sélectionnez “Canal”.
2 Vérifiez que l'écran suivant
est affiché.
Sélectionnez pour changer la
sélection du canal à automa-
tique/manuel.
Lorsque “Manuel” est sélec-
tionné, sélectionnez pour
modifier le canal. 1
Réglez “Sélectionner un
canal” sur “Manuel”.
2 Sélectionnez “Numéro du
canal”.
3 Entrez le numéro du canal
souhaité et sélectionnez
“OK”.
Les canaux 1 à 11 peuvent être
sélectionnés.
■Conseils d'utilisation de la
fonction Wi-Fi®
●Si un dispositif connecté est sorti
de la zone de connexion Wi-Fi®,
la connexion est rompue.
●Si le véhicule quitte la zone de
couverture de communication cel-
lulaire, la connexion à internet via
le point d'accès Wi-Fi
® est impos-
sible.
●Si un dispositif Bluetooth® est uti-
lisé alors qu'un dispositif est
connecté au moyen de la fonction
de point d'accès Wi-Fi
®, la vitesse
de communication peut diminuer.
●Si le véhicule se trouve à proxi-
mité d'une antenne radio, d'une
station de radio ou d'une autre
source d'ondes radio puissantes
et de bruit électrique, la communi-
cation peut être lente ou impos-
sible.
Modification du protocole
de sécurité
Modification du nom du
point d'accès (SSID)
Sélection d'un canal de
connexion Wi-Fi
®
Modification du canal
Conseils d'utilisation de
la fonction Wi-Fi®
AVERTISSEMENT
●Utilisez des dispositifs Wi-Fi®
uniquement lorsque cela est
sans risque et légal.
Page 301 of 620

2995-3. Paramètres de connectivité
COROLLA HV_D
5
Entune audio
L'état de la connexion Wi-Fi®
s'affiche en haut à droite de
l'écran. ( P.270)
Normes de communication
IEEE 802.11b
IEEE 802.11g
IEEE 802.11n (2,4GHz)
Sécurité
WPA™
WPA2™
• WPA™ et WPA2™ sont des
marques déposées de Wi-Fi
Alliance
®.
AVERTISSEMENT
●Votre unité audio est équipées
d'antennes Wi-Fi®. Les per-
sonnes portant des stimulateurs
cardiaques, stimulateurs car-
diaques pour la thérapie de
resynchronisation implantables
ou des défibrillateurs automa-
tiques implantables doivent se
tenir à une distance raisonnable
des antennes Wi-Fi
®.
Les ondes radio peuvent affec-
ter le fonctionnement de tels
dispositifs.
●Avant d'utiliser des dispositifs
Wi-Fi®, les personnes portant
un dispositif médical électrique
autre que des stimulateurs car-
diaques, stimulateurs car-
diaques pour la thérapie de
resynchronisation implantables
ou des défibrillateurs automa-
tiques implantables doivent
consulter le fabricant du dispo-
sitif pour obtenir des informa-
tions concernant son
fonctionnement sous l'effet des
ondes radio.
Les ondes radio pourraient
avoir des effets inattendus sur
le fonctionnement de tels dispo-
sitifs médicaux.
Conditions affichées avec
l'icone Wi-Fi
®
Spécifications