Page 97 of 345
Instruments et commandes95
Le champ du capteur de pluie doit
rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.
La fonction du détecteur de pluie peut être activée ou désactivée dans la
personnalisation du véhicule.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages I Véhicule de l'Affichage
d'informations.
Affichage d'informations 3 123.
Personnalisation du véhicule 3 130.
Lave-glace avant
Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques
balayages.
Produit de lave-glace 3 254.
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière
Essuie-glace de lunette arrièreOFF:arrêtINT:fonctionnement intermittentON:fonctionnement permanent
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glace
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Page 98 of 345

96Instruments et commandesL'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu Réglages
de l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 130.
Lave-glace de lunette arrière
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.
Le lave-glace de lunette arrière est
désactivé quand le niveau de liquide
est trop bas.
Produit de lave-glace 3 254.
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
L'illustration donne un exemple.
Si la température extérieure chute à
3 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations 3 123.
Page 99 of 345

Instruments et commandes97Multimedia NaviAppuyer sur ;, puis sélectionner
Paramètres .
Sélectionner Heure et Date pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Régler le format de l'heure
Pour sélectionner le format d'heure souhaité, toucher les boutons d'écran 12 h ou 24 h .
Régler le format de la date
Pour sélectionner le format de date
désiré, sélectionner Régler le format
de la date et choisir parmi les options
disponibles du sous-menu.
Auto réglage
Pour choisir si la date et l'heure
doivent se régler automatiquement
ou manuellement, sélectionner Auto
réglage .
Pour que l'heure et la date se règlent
automatiquement, sélectionner
Activé - RDS .
Pour que l'heure et la date se règlent
manuellement, sélectionner
Désactivé - Manuel . Si Auto réglage
est réglé sur Désactivé - Manuel , les
éléments Régler l'heure et Régler la
date du sous-menu sont disponibles.
Régler l'heure et la date
Pour effectuer les réglages de l'heure et de la date, sélectionner Régler
l'heure ou Régler la date .
Toucher + et - pour effectuer les
réglages.
Multimedia/Multimedia Navi Pro Appuyer sur !, puis sélectionner
Réglages .
Sélectionner Heure / Date.Le fuseau horaire ainsi que la date et
l'heure sont fournis automatiquement par défaut.
Toutes les valeurs peuvent aussi être définies manuellement. De ce fait, les
fonctions de réglage automatique
doivent être désactivées en basculant les icônes de commutation de Heure
et date automatiques et Fuseau
horaire automatique sur « O ».
Réglage de l'heure ou de la date
Sélectionner Régler l'heure ou Régler
la date pour accéder au sous-menu
correspondant. Ajuster les valeurs en touchant n ou o.
Appuyer sur O pour quitter le sous-
menu et enregistrer la nouvelle
valeur. Appuyer sur « x » pour quitter
sans enregistrer.
Réglage du fuseau horaire
Sélectionner Sélectionner fuseau
horaire pour accéder au sous-menu
correspondant. Parcourir la liste en
touchant n ou o. Sélectionner le
fuseau horaire souhaité en touchant
une entrée de la liste.
Page 100 of 345

98Instruments et commandesAppuyer sur O pour quitter le sous-
menu et enregistrer la nouvelle
valeur. Appuyer sur « x » pour quitter
sans enregistrer.
Réglage du format d'heure
Par défaut, l'heure est affichée au
format 24 heures. Pour établir le
format 12 heures, basculer l'icône de
commutation Format 24 heures sur
« O ».
Prises de courantUne prise de courant 12 V se trouve dans la console centrale. Quand le
contact est coupé, cette prise de
courant est désactivée.
Sports Tourer, Country Tourer: Une
prise de courant de 12 V est située sur
la cloison gauche du coffre.
Quand le contact est coupé, cette
prise de courant reste active.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 W.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐ geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises en
utilisant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 168.
Port USB
Deux ports de recharge USB se trou‐
vent sous l'accoudoir pliable. Ces
ports disposent également d'une
connexion de données à l'Infotain‐
ment System.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.
Page 101 of 345

Instruments et commandes99Connecteur de charge USB
Deux ports USB réservés à la charge
de périphériques sont situés à l'ar‐
rière de la console centrale.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Chargement inductif
9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils
peuvent devenir très chauds.
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
Le logement de chargement est situé sous l'accoudoir avant.
Pour charger un appareil portable :
1. Retirer tous les objets de la fente de chargement, sinon le systèmene pourrait pas charger.
2. Poser l'appareil portable avec l'écran face à l'arrière de la fente
de chargement. L'état de la
charge est indiqué dans l'affi‐
chage d'informations 0 et indique
si l'appareil portable est correcte‐
ment positionné.
Si 0 ne s'affiche pas, retirer l'appareil
portable de la fente. Tourner l'appa‐
reil portable de 180 degrés et atten‐ dre trois secondes avant d'introduireà nouveau l'appareil portable.
Les appareils mobiles compatibles
PMA, Qi et A4WP peuvent être char‐
gés par induction.
Sur certains appareils mobiles, un
couvercle arrière avec bobine inté‐
grée ou une pochette peut être
nécessaire pour le chargement induc‐
tif.
L'appareil portable doit avoir une
largeur inférieure à 8 cm et une
longueur inférieure à 15 cm pour
pouvoir se monter dans le chargeur.
Page 102 of 345
100Instruments et commandesLe couvercle de protection de l'appa‐reil mobile pourrait avoir une inci‐
dence sur le fonctionnement du char‐ gement inductif.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Un cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Page 103 of 345
Instruments et commandes101Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Selon la version, deux combinés
d'instruments sont disponibles :
● Niveau de base
● Niveau supérieur
Le combiné d'instruments du niveau
supérieur peut s'afficher en mode
sport et en mode Tour.
Page 104 of 345
102Instruments et commandesCombiné d'instruments du niveau de base