Page 321 of 343
Tehniskie dati319Sports Tourer, Country Tourer
Page 322 of 343

320Klienta informācijaKlienta informācijaInformācija klientiem..................320
Atbilstības deklarācija ..............320
REACH .................................... 324
Sadursmes bojājumu remonts . 324
Atruna par programmatūru ......325
Programmatūras atjauninājums ......................... 328
Reģistrētas preču zīmes ..........328
Automašīnas datu ierakstīšana
un konfidencialitāte ....................329
Notikumu datu ierakstīšanas ierīces ..................................... 329
Radio frekvenču identificēšana (RFID) ..................................... 332Informācija klientiem
Atbilstības deklarācija
Radio pārraides sistēmas Šajā transportlīdzeklī ir sistēmas, kasraida un/vai uztver radioviļņus un uz
kurām attiecas direktīva 2014/53/ES. Tālāk minēto sistēmu ražotāji paziņo
par atbilstību direktīvai 2014/53/ES.
Pilnīgs ES atbilstības deklarācijas
teksts par katru sistēmu ir pieejams
šādā interneta adresē:
www.opel.com/conformity.
Importētājs ir
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Antena
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim, Germany
Darba frekvence: nav
Maksimālā jauda: nav
Antena
Kathrein Automotive GmbHRoemerring 1, 31137 Hildesheim, Germany
Darba frekvence: nav
Maksimālā jauda: nav
Elektroniskās atslēgas uztvērējs
Denso Corporation
Waldeckerstaße 11, 64546
Mörfelden-Walldorf, Germany
Darba frekvence: 125 kHz
Maksimālā jauda: -0,14 dBm
Elektroniskās atslēgas raidītājs
Denso Corporation
1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-
ken 448-8661, Japan
Darba frekvence: 433,92 MHz
Maksimālā jauda: -5,88 dBm
Imobilizators
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Darba frekvence: 125 kHz
Maksimālā jauda: 5,1 dBµA/m 10 m
attālumā
Page 323 of 343

Klienta informācija321Informācijas un izklaides sistēma
Multimedia
LG Electronics
European Shared Service Center
B.V., Krijgsman 1, 1186 DM
Amstelveen, The NetherlandsDarba frekvence
(MHz)Maksimālā
jauda (dBm)2400,0 - 2483,582400,0 - 2483,5165725,0 - 5875,09
Informācijas un izklaides sistēma
Multimedia Navi
LG
Electronics European Shared Service
Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM
Amstelveen, The Netherlands
Darba frekvence
(MHz)Maksimālā
jauda (dBm)2402,0 - 2480,042400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Informācijas un izklaides sistēma
Multimedia Navi Pro
Harman International Industries
Becker-Goering-Str. 16, 76307
Karlsbad, GermanyDarba frekvence
(MHz)Maksimālā
jauda (dBm)2400,0 - 2483,592400,0 - 2483,5195725,0 - 5875,013,9
Stāvēšanas sildītāja tālvadības pults uztvērējs
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, 82205
Gilching, Germany
Darba frekvence: nav
Maksimālā jauda: nav
Stāvēšanas sildītāja tālvadības pults
raidītājs
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, 82205
Gilching, Germany
Darba frekvence: 869,0 MHz
Maksimālā jauda: 14 dBm
Radara iekārta
Continental Automotive GmbH
ADC Automotive Distance Control
Systems GmbH, Peter-Dornier-
Strasse 10, 88131 Lindau, Germany
Darba frekvence: 76 - 77 GHz
Maksimālā jauda: 35 EIRP dBm
Radara iekārta
Hella KGaA Hueck & Co.
Rixbecker Straße 75, 59552
Lippstadt
Darba frekvence: 24,05 - 24,25 Ghz
Maksimālā jauda: 20 EIRP dBm
Radio tālvadības pults raidītājs
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Darba frekvence: 433,92 MHz
Maksimālā jauda: -4 dBm
Radio tālvadības pults uztvērējs
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Darba frekvence: nav
Maksimālā jauda: nav
Page 324 of 343
322Klienta informācijaRiepu gaisa spiediena devēji
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Darba frekvence: 433,92 MHz
Maksimālā jauda: 10 dBm
Page 325 of 343
Klienta informācija323Domkrats
Page 326 of 343

324Klienta informācijaAtbilstības deklarācijas oriģināla
tulkojums
Atbilstības deklarācija saskaņā ar EK
direktīvu 2006/42/EK
Mēs paziņojam, ka izstrādājums:
Izstrādājuma apzīmējums: Šķēru/
skrūves tipa automobiļu domkrats
Tips/GM daļas numurs: 13592351
šķēru tipa domkrats
atbilst direktīvas 2006/42/EK
noteikumiem.
Piemērotie tehniskie standarti:GMW 14337:standarta aprīkojuma
domkrats —
aparatūras
pārbaudesGMW15005:standarta aprīkojuma
domkrats un rezerves ritenis, automašīnas
pārbaudePersona, kas ir pilnvarota sastādīt
tehnisko dokumentāciju: Hans-Peter
Metzger
Šasijas un konstrukcijas inženieru
grupas vadītājs
Adam Opel AG
D-65423 Riselsheima
parakstījis
Charu Hayes
Riepu un riteņu sistēmu inženieru
grupas vadītājs
Warren, Michigan, 48090
GMNA, ASV
2016. gada 26. jūnijā
REACH
Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) ir Eiropas
Savienības regula, kas pieņemta, lai
uzlabotu cilvēku veselības un vides
aizsardzību no riskiem, kurus var
izraisīt ķimikālijas. Lai saņemtu
plašāku informāciju un piekļūtu
saskaņā ar 33. pantu sniegtajam
paziņojumam, apmeklējiet vietni
www.opel.com/reach.Sadursmes bojājumu
remonts
Opel Exclusive krāsojums Piezīme
Atšķirībā no standarta automašīnu
krāsām šīs krāsas biezums dažādās
virsbūves vietās var atšķirties, jo
krāsošanas darbības tiek veiktas
manuāli.
Krāsu koda uzlīme ar informāciju par
katras atsevišķas krāsas formulu ir
izvietota rezerves riteņa arkā.
Page 327 of 343

Klienta informācija325Atruna par programmatūruNoteiktos ārkārtas zvana
komponentos ir ietverta libcurl un
unzip programmatūra un cita trešo
pušu programmatūra. Tālāk ir sniegti
paziņojumi un licences saistībā ar
libcurl un unzip; informāciju par citu
trešo pušu programmatūru, lūdzu,
skatiet vietnē http://www.lg.com/
global/support/opensource/index.
Teksta tulkojumu skatiet zem teksta
oriģināla.
libcurl Copyright and permission notice
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, .
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to the warranties of merchantability,fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip
This is version 2005-Feb-10 of the Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as thefollowing set of individuals:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
Page 328 of 343

326Klienta informācija1. Redistributions of source codemust retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the
distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such alteredversions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
versions with the names “Info-
ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket
UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without
the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail addresses or of the Info-ZIP
URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl
Paziņojums par autortiesībām un atļaujām
Autortiesības (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, .
Visas tiesības paturētas.Ar šo tiek sniegta atļauja izmantot,
kopēt, modificēt un izplatīt šo
programmatūru jebkuram mērķim par maksu vai bez maksas, ja vien visās
kopijās tiek norādīts iepriekš
ietvertais autortiesību paziņojums un šis paziņojums par atļauju.
Programmatūra tiek nodrošināta
"tāda, kāda tā ir", bez nekādām
tiešām vai izrietošām garantijām,
tostarp, bet ne tikai garantijām par
pārdošanas iespējām, piemērotību
noteiktam mērķim un trešo pušu
tiesību nepārkāpšanu. Ne autori, ne
autortiesību turētāji nekādā gadījumā
nav atbildīgi ne par kādām
pretenzijām, kaitējumu vai citām
saistībām, kas radušās, pildot līguma
noteikumus, tos pārkāpjot, vai kā
citādi un kas rodas no
programmatūras, tās lietošanas vai
citas rīcības ar to vai saistībā ar to.
Ja šajā paziņojumā nav norādīts
citādi, autortiesību turētāja vārds
netiks izmantots reklāmā vai kā citādi, lai veicinātu Programmatūras
pārdošanu, lietošanu vai citu rīcību ar
to, bez autortiesību turētāja
iepriekšējas rakstiskas piekrišanas.