Page 97 of 261

Strumenti e comandi95Indicazione digitale della velocità
Indicazione digitale della velocità
istantanea e del limite di velocità rile‐
vato.
Menù informazioni viaggio /
carburante, display a colori
È possibile selezionare diverse
pagine con informazioni combinate.
Ruotare la manopola di regolazione per selezionare una pagina.
Pagina informativa:
Autonomia di carburante
L'autonomia viene calcolata in base
al livello corrente di carburante e al
consumo corrente. Il display visua‐
lizza valori medi.
Dopo un certo tempo dal rifornimento, l'autonomia viene aggiornata auto‐
maticamente.
Quando il livello del carburante è
basso, appare un messaggio sul
display e la spia o nell'indicatore del
livello carburante si accende 3 91.
Consumo istantaneo del carburante
Visualizza il consumo istantaneo di
carburante.
Pagina viaggio 1:
Velocità media
Visualizza la velocità media. La misu‐
razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.
Consumo medio di carburante
Visualizza il consumo medio di carbu‐ rante. La misurazione può essere
azzerata in qualsiasi momento e rico‐
mincia da un valore predefinito.
Distanza percorsaVisualizza la distanza corrente per il
viaggio 1 a partire dall'azzeramento.
Il contachilometri parziale conta fino a
9.999,9 km senza azzeramento auto‐
matico.
I valori indicati sulla pagina del viag‐
gio 1 si possono azzerare premendo
SET/CLR per alcuni secondi.
Pagina viaggio 2:
Velocità media
Visualizza la velocità media. La misu‐
razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.
Consumo medio di carburante
Visualizza il consumo medio di carbu‐ rante. La misurazione può essere
azzerata in qualsiasi momento e rico‐
mincia da un valore predefinito.
Distanza percorsa
Visualizza la distanza corrente per il
viaggio 2 a partire da un azzera‐
mento.
I valori indicati sulla pagina del viag‐
gio 2 si possono azzerare premendo
SET/CLR per alcuni secondi.
Page 98 of 261

96Strumenti e comandiPagina di indicazione digitale della
velocità
Indicazione digitale della velocità
istantanea.
Contatore Stop e Start
Il tempo passato in modalità STOP
durante un viaggio viene calcolato da un contatore. Quest'ultimo si azzera
ogni volta che si inserisce l'accen‐
sione.
Pagina della bussola
Visualizza la direzione geografica in
cui si sta guidando.
Pagina vuota
Non viene visualizzata nessuna infor‐ mazione sul viaggio/carburante.
AdBlue Premere M p CHECK più volte
finché il menu AdBlue non viene
visualizzato.
Autonomia di AdBlue
Indica una stima del livello di AdBlue.
Un messaggio indica se il livello è
sufficiente o basso.
3 139.Visualizzatore Info
Il Visualizzatore Info si trova nel
cruscotto accanto al quadro stru‐
menti.
A seconda della configurazione, il
veicolo è dotato di
● Visualizzatore Info Grafico
oppure
● Visualizzatore a colori Info da 7"
con funzionalità touchscreen
oppure
● Visualizzatore a colori Info da 8"
con funzionalità touchscreen
Il Visualizzatore Info può indicare: ● orario 3 77
● temperatura esterna 3 77
● data 3 77
● sistema Infotainment, vedi descrizione del manuale Infotain‐
ment
● indicazione della videocamera posteriore 3 174
● indicazioni per il sistema di visione panoramica 3 171● indicazione delle istruzioni del
sistema di ausilio al parcheggio
3 161
● navigatore, vedi descrizione del manuale Infotainment
● messaggi di sistema e del veicolo
3 100
● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 101
Visualizzatore Info Grafico
Premere X per accendere il display.
Premere MENU per selezionare la
pagina del menù principale.
Page 99 of 261

Strumenti e comandi97Premere èäåé per selezionare una
pagina del menù.
Premere OK per confermare una
selezione.
Premere BACK per uscire dal menu
senza cambiare un'impostazione.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale Infotainment.
Visualizzatore Info a Colori da 7"
Selezione di menu e impostazioni
Alle funzioni e alle impostazioni si
accede dallo schermo a sfioramento
Premere X per accendere il display.
Premere ; per visualizzare la pagina
iniziale.
Toccare l'icona di visualizzazione del
menu richiesto.
Toccare la rispettiva icona per confer‐ mare la scelta.
Toccare 9 per ritornare al livello del
menu immediatamente superiore.
Premere ; per tornare alla pagina
iniziale.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale Infotainment.
Personalizzazione del veicolo 3 101.
Visualizzatore Info a Colori da 8" Selezione di menu e impostazioni
Ci sono tre opzioni per il funziona‐
mento del display:
● mediante tasti sotto il display
● toccando lo schermo a sfiora‐ mento
● mediante riconoscimento del parlatoUtilizzo dei pulsanti e del sistema
tattile
Premere X per accendere il display.
Premere SET per selezionare le
impostazioni di sistema (unità, lingua,
ora e data).
Premere Í per selezionare le impo‐
stazioni del veicolo o le funzioni di
guida.
Toccare l'icona o la funzione deside‐
rata sul display.
Confermare una funzione o selezione desiderata con un tocco.
Page 100 of 261

98Strumenti e comandiToccare r sul display per uscire dal
menù senza cambiare un'imposta‐
zione.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale Infotainment.Riconoscimento del parlato
Per la descrizione consultare il
manuale Infotainment.
Personalizzazione del veicolo 3 101.
Display Head-Up
Il display Head-Up mostra le informa‐ zioni su di un piano di proiezione ripie‐
gabile situato sul lato guida.
L'immagine delle informazioni viene
proiettata sul piano di proiezione da una lente interna al cruscotto, proprio davanti alla visuale del conducente. Il fuoco dell'immagine è rivolto verso la
parte anteriore del veicolo.
Informazioni visualizzate sul Display
Head-Up:
● velocità del veicolo● limite di velocità rilevato dal sistema di riconoscimento dei
segnali stradali
● velocità impostata dal limitatore di velocità
● velocità impostata dal controllo automatico della velocità di
crociera
● informazioni sulla navigazione.Regolare la posizione
dell'immagine del display Head-
Up
1. Regolare il sedile del guidatore.
2. Avviare il motore.
3. Premere ä oppure å per centrare
l'immagine. Può essere regolato
solo in su e giù, non lateralmente.
9 Avvertenza
Se l'immagine del display Head-
Up è troppo luminosa o troppo alta nel proprio campo visivo, essa
potrebbe ostacolare la vista
Page 101 of 261

Strumenti e comandi99quando fuori è buio. Verificare chel'immagine del display Head-Up
non sia troppo luminosa e che
essa si trovi nella parte bassa del
proprio campo visivo.
Regolazione della luminosità
L'immagine del display Head-Up si
scurisce e si rischiara automatica‐
mente, per compensare l'illumina‐
zione esterna. La luminosità può
essere regolata anche manualmente,
secondo necessità:
Premere e per incrementare la lumi‐
nosità del display. Premere æ per
diminuire la luminosità del display.
L'immagine può aumentare la lumi‐
nosità temporaneamente, in base
all'angolo e alla posizione della luce
solare.
Disattivazione
Tenere premuto æ per spegnere il
display Head-Up.
Lingua
La lingua da impostare può essere
scelta con il menu di personalizza‐
zione del veicolo 3 101.
Unità Le unità si possono modificare dal
menu di personalizzazione del
veicolo 3 101.
Manutenzione del display Head-
Up
Pulire il piano di proiezione del
display Head-Up con un panno
morbido inumidito con del detergente per vetri. Pulire delicatamente l'obiet‐tivo, quindi asciugarlo.
Limitazioni del sistema Il display Head-Up potrebbe non
funzionare correttamente quando:
● La lente interna al cruscotto è sporca o coperta da un oggetto.
● La luminosità del display è troppo
scura o troppo chiara.● L'immagine non è regolata all'al‐ tezza corretta.
● Il conducente indossa occhiali da
sole polarizzati.
Se l'immagine dell'Head-Up non
fosse corretta per altri motivi, rivol‐
gersi a un'officina.
Page 102 of 261

100Strumenti e comandiMessaggi del veicoloI messaggi sono indicati nel Driver
Information Center, in alcuni casi in
concomitanza con un segnale
acustico.
Premere SET/CLR per confermare
una messaggio.
Messaggi di assistenza e del
veicolo
I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come testo. Seguire le istruzioni
dei messaggi.
Messaggi nel Visualizzatore
Info a Colori
Alcuni messaggi importanti potreb‐
bero apparire inoltre nel
Visualizzatore Info. Alcuni messaggi
appaiono solo per pochi secondi.
Segnali acustici
Se si accendono contemporanea‐
mente varie spie, viene messo un
solo segnale acustico.
All'avvio del motore o durante la
guida
Il segnale acustico per il mancato
allacciamento delle cinture di sicu‐
rezza ha la priorità su qualunque altro
segnale acustico.
● Se una cintura di sicurezza non è
allacciata.
● Se alla partenza del veicolo vi è una portiera o il portellone poste‐riore aperto.
● Se viene superata una certa velocità con il freno di staziona‐
mento azionato.● Se il controllo automatico della velocità di crociera si disattiva
automaticamente.
● Se si supera una velocità programmata o un limite di velo‐
cità.
● Se compare un messaggio di segnalazione nel Driver Informa‐
tion Centre.
● Se la chiave elettronica non si trova nell'abitacolo.
● Se il sistema di ausilio al parcheggio rileva un oggetto.
● Se si effettua un cambio di corsia
non intenzionale.
● Se il filtro di scarico ha raggiunto il massimo livello di riempimento.
Quando il veicolo è parcheggiato
e / o all'apertura della portiera del
conducente
● Se le luci esterne sono accese.
Page 103 of 261

Strumenti e comandi101Durante un Autostop● Se viene aperta la portiera del conducente.
● Se non viene osservata una qual‐
siasi condizione che consente
l'avvio automatico.Personalizzazione del
veicolo
Il comportamento del veicolo puòessere personalizzato cambiando leimpostazioni nel Visualizzatore Info.
Alcune funzioni sono visualizzate o
attivate solo quando il motore è in
funzione.
Visualizzatore Info Grafico
Premere MENU per aprire la pagina
del menu.
Utilizzare il comando a quattro posi‐ zioni per interagire con il display:
Selezionare ˆ Personalizzazione-
configurazione I OK .
Impostazioni unità
Selezionare Configurazione display I
OK .
Selezionare Scelta unità I OK .
Selezionare le impostazioni deside‐
rate I OK .
Impostazioni della lingua
Selezionare Configurazione display I
OK .
Selezionare Scelta lingua I OK .
Selezionare la lingua desiderata I
OK .
Impostazioni veicolo
Selezionare Definisci parametri
veicolo I OK .
Nei rispettivi sottomenu è possibile modificare le seguenti impostazioni:
● Illuminazione .
Fari Follow-me-home : Attiva‐
zione e impostazione della
durata.
Page 104 of 261

102Strumenti e comandiIlluminazione di cortesia: Attiva‐
zione e impostazione della
durata.
● Comfort
Luci ambiente : Attivazione /
Disattivazione.
Tergicristallo posteriore durante la retromarcia : Attivazione /
Disattivazione.
● Veicolo
Solo per sbloccare il portellone posteriore : Attivazione / Disatti‐
vazione.
Bloccaggio/sbloccaggio a
distanza : Portiera conducente /
tutte le portiere.
● Assistenza alla guida
Sistema di rilevamento
stanchezza : Attivazione / Disatti‐
vazione.
Velocità consigliata : Attivazione /
Disattivazione.Visualizzatore Info a Colori da 7''
Premere ; per aprire la pagina
iniziale.
Utilizzare i pulsanti tattili per interagire
con il display:
Selezionare Impostazioni .
Impostazioni unità
Selezionare Unità
Modifica delle unità per Consumo e
distanza e Temperattura .
Impostazioni della lingua
Selezionare Lingua(Language) .
Cambiare la lingua toccando l'op‐ zione desiderata.
Impostazioni veicolo
Selezionare Veicolo.
Nei rispettivi sottomenu è possibile
modificare le seguenti impostazioni:
● Sistemi di rilevazione / collisione
Allarme angolo morto laterale :
Attiva o disattiva l'allarme angolo morto laterale.
Allarme conducente assonnato :
Attiva o disattiva il sistema di
allarme anti-sonnolenza.
Informazioni limiti di velocità :
Attiva o disattiva le informazioni
sul limite di velocità attraverso il
riconoscimento della segnaletica
stradale.
Linee guida telecamera
posteriore : Attiva o disattiva le
linee guida per la videocamera
posteriore sul Visualizzatore Info.
● Comfort e praticità
Passata automatica in
retromarcia : Attiva/disattiva l'ac‐
censione automatica del tergilu‐ notto quando la retromarcia è
inserita.