Page 217 of 263

Cuidado del vehículo2159Advertencia
El uso de llantas o neumáticos
inapropiados puede dar lugar a
accidentes y a la anulación del
permiso de circulación del
vehículo.
Tapacubos
Se deben utilizar tapacubos y neumá‐
ticos homologados por el fabricante
para el vehículo correspondiente, que
cumplen todos los requisitos de la
combinación de llanta y neumático.
Si no se utilizan tapacubos y neumá‐
ticos homologados por el fabricante,
los neumáticos no deben disponer de nervadura de protección radial.
Los tapacubos no deben menoscabar
la refrigeración de los frenos.
9 Advertencia
El uso de neumáticos o tapacubos
inadecuados puede dar lugar a la
pérdida repentina de presión y,
por tanto, ocasionar un accidente.
Vehículos con llantas de acero: Si
utiliza tuercas de rueda antirrobo, no
fije los tapacubos.
Cadenas para nieve
Sólo se pueden utilizar cadenas en
las ruedas delanteras.
Utilice siempre cadenas de eslabo‐
nes finos, que no sobresalgan más de 10 mm del dibujo del neumático y de
los lados interiores (incluido el cierre
de la cadena).
9 Advertencia
Los daños pueden ocasionar un
reventón del neumático.
Solo se pueden montar cadenas en
neumáticos de tamaño
195/65 R15 91 y 195/60 R16 89
Rueda de emergenciaNo se pueden utilizar cadenas en la
rueda de emergencia.
Juego de reparación de neumáticos
El juego de reparación de neumáticos permite subsanar daños menores en
el dibujo del neumático.
No retire los cuerpos extraños de los
neumáticos.
Los daños que superen los 4 mm o
que estén en el flanco del neumático, no pueden ser subsanados con el
juego de reparación de neumáticos.
Page 218 of 263

216Cuidado del vehículo9Advertencia
No conduzca a más de 80 km/h.
No lo use durante un periodo
prolongado.
El manejo del volante y la manio‐
brabilidad pueden verse afecta‐
das.
En caso de sufrir un pinchazo:
Accione el freno de estacionamiento
y engrane la primera, la marcha atrás o seleccione P.
El juego de reparación de neumáticos
se encuentra en el compartimento decarga, debajo de la cubierta del piso.
1. Extraiga el bote de sellador y el compresor.
2. Retire la etiqueta de límite de velocidad del bote de sellador y
colóquela en el área visible del
conductor.
3. Saque el cable de conexión eléc‐ trica y el tubo flexible de aire de
los compartimentos portaobjetos
en la parte inferior del compresor.
4. Enrosque el tubo flexible de aire del compresor a la conexión en el
bote de sellador.
5. Coloque el bote de sellador en el soporte del compresor.
Coloque el compresor cerca del
neumático de modo que el bote
de sellador esté en posición verti‐ cal.
6. Desenrosque el tapón de la válvula del neumático averiado.
Page 219 of 263

Cuidado del vehículo217
7. Enrosque el tubo flexible dellenado a la válvula del neumá‐
tico.
8. El interruptor del compresor debe
estar en J.
9. Conecte el enchufe del compre‐ sor a la toma de corriente 3 79.
Para impedir la descarga de la
batería, recomendamos dejar el
motor en marcha.10. Ponga el interruptor basculante del compresor en I. El neumático
se llenará con el sellador.
11. Mientras se vacía el bote de sella‐
dor (unos 30 segundos), el manó‐
metro del compresor puede llegar
a mostrar brevemente presiones
de hasta 6 bar. Posteriormente, la presión empieza a descender.
12. Todo el sellador se bombea al interior del neumático. A conti‐
nuación, se infla el neumático.
13. La presión prescrita para el neumático debería alcanzarse en
un plazo de 10 minutos.
Presión de los neumáticos 3 247.
Una vez alcanzada la presión
correcta, desconecte el compre‐
sor.
Si la presión prescrita no se
alcanza en un plazo de
10 minutos, desconecte el juego de reparación de neumáticos.
Haga girar el neumático una
vuelta completa. Vuelva a conec‐
tar el juego de reparación de
neumáticos y continúe el proceso de inflado durante otros
10 minutos. Si aún no se alcanza
la presión prescrita, significa que
el daño del neumático es dema‐
siado grave. Recurra a la ayuda
de un taller.
Page 220 of 263

218Cuidado del vehículo
Descargue la presión excesiva de
los neumáticos con el botón de la manguera de aire.
El compresor no debe estar en
servicio más de 10 minutos.
14. Desacople el juego de reparación
de neumáticos. Extraiga el bote de sellador del soporte. Enrosque el tubo flexible de llenado a la
conexión libre del bote de sella‐
dor. Esto evita fugas de sellador.
Guarde el juego de reparación de neumáticos en el compartimento
de carga.
15. Elimine el exceso de sellador con
un paño.16. Continúe la marcha inmediata‐ mente para que el sellador se
distribuya uniformemente en el
neumático. Después de conducir
unas 5 km (no más de
10 minutos), deténgase y
compruebe la presión de los
neumáticos. Para ello, conecte
directamente el tubo flexible de
aire a la válvula del neumático.
Rellene el neumático como se ha
descrito anteriormente. Descar‐
gue la presión excesiva de los
neumáticos con el botón de la
manguera de aire.
Si la presión de los neumáticos no ha disminuido por debajo de
1,5 bares, ajústela al valor
correcto. De lo contrario, no debe
utilizarse el vehículo. Recurra a la ayuda de un taller.
Repita el procedimiento de
inspección una vez más después
de conducir otras 10 km (pero no
más de 10 minutos) para verificar
que no haya más pérdidas de
presión
Si la presión del neumático es
inferior a 1,5 bar, no se puede
circular con el vehículo. Recurra a
la ayuda de un taller.
17. Guarde el juego de reparación de
neumáticos en el compartimento
de carga.
Nota
Las características de marcha del
neumático reparado se ven afecta‐
das negativamente, por lo que es recomendable sustituir dicho
neumático.
Si el compresor produce ruidos
anómalos o se calienta, déjelo
desconectado durante al menos 30 minutos.
Page 221 of 263

Cuidado del vehículo219La válvula de seguridad integrada
se abre a una presión de
700 kPa (7 bares).
Tenga en cuenta la fecha de cadu‐
cidad del juego. Después de dicha
fecha, no puede garantizarse su capacidad de sellado. Compruebe la fecha de caducidad indicada en el
bote de sellador.
Sustituya el bote de sellador una vez
usado. Deseche el bote conforme a
las disposiciones legales vigentes.
El compresor y el sellador pueden
utilizarse a una temperatura de
hasta -30 °C aproximadamente.
Cambio de ruedas
Se deben efectuar los preparativos y
observar las indicaciones siguientes:
● Aparque el vehículo en una superficie nivelada, firme y no
deslizante. Las ruedas delante‐
ras deben estar en posición de
marcha en línea recta.
● Si es necesario, coloque un calzo
debajo de la rueda diagonal‐
mente opuesto a la rueda que se
va a cambiar.● Accione el freno de estaciona‐ miento y engrane la primera, la
marcha atrás o seleccione P.
● Si el terreno es blando, debe colocarse debajo del gato una
base estable, con un grosor
máximo de 1 cm.
● Saque los objetos pesados del vehículo antes de levantarlo con
un gato.
● No debe haber personas ni animales dentro del vehículo
cuando se utilice el gato.
● No se meta nunca debajo de un vehículo que esté alzado con un
gato.
● No arranque el vehículo mientras
esté levantado con el gato.
● Antes de atornillar los pernos de la rueda, límpielos.9Advertencia
No engrase los pernos de rueda.
Pares de aprieteAtención
Si el vehículo está equipado con
llantas de aluminio, apriete los
pernos de rueda manualmente al
menos las primeras cinco vueltas.
Hay dos tipos de ruedas diferentes
con dos pernos y pares de apriete
diferentes.
El par de apriete para las ruedas de
aleación es 100 Nm.
Page 222 of 263

220Cuidado del vehículoEl par de apriete para las ruedas de
acero es 115 Nm.9 Advertencia
Asegúrese de usar siempre los
pernos de rueda correctos al
cambiar las ruedas. Al instalar la
rueda de repuesto, también se
pueden usar los pernos para llan‐
tas de aleación.
Posiciones de elevación con gato
Las posiciones de elevación con gato mostradas hacen referencia al uso de
brazos de elevación y gatos emplea‐
dos para cambiar neumáticos de
invierno/verano.Posición del brazo trasero de la plata‐
forma de elevación centrada debajo
del punto de elevación con gato del
vehículo correspondiente.
Posición del brazo delantero de la
plataforma de elevación centrada
debajo del punto de elevación con
gato del vehículo correspondiente.
Rueda de repuesto La rueda de repuesto puede clasifi‐
carse como una rueda de emergen‐
cia dependiendo del tamaño respecto
a las otras ruedas montadas y de la
legislación nacional. En este caso se
aplica una velocidad máxima permi‐
tida, incluso aunque ninguna etiqueta lo indique en la rueda de repuesto.Atención
El uso de una rueda de repuesto
de menor tamaño que las demás
ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐tamiento de marcha. Haga susti‐
tuir el neumático averiado lo antes posible.
Page 223 of 263

Cuidado del vehículo221
La rueda de repuesto se encuentra
en el compartimento de carga:
1. Abra la cubierta del piso.
2. La rueda de repuesto está fijada con una tuerca de mariposa.
Desenrosque la tuerca y saque la rueda de repuesto.
Hay una caja con herramientas en
la pared derecha del comparti‐
mento de carga.
Herramientas del vehículo 3 210.
3. Si después de un cambio de rueda no se guarda ninguna
rueda en la cavidad de la rueda de
repuesto, apriete la tuerca de mariposa y cierre la cubierta del
piso.
4. Después de volver a cambiar a la
rueda de tamaño normal, coloque la rueda de repuesto hacia arriba
en la cavidad y fíjela con la tuerca de mariposa.
Rueda de emergenciaAtención
Al conducir con una rueda de repuesto temporal, es necesario
desactivar la frenada de emergen‐ cia activa.
Sólo debe montarse una rueda de
emergencia. La velocidad máxima
permitida en la etiqueta de la rueda
de repuesto temporal es válida única‐
mente para el tamaño de neumático
instalado en fábrica.
No conduzca a más de 80 km/h.
Tome las curvas despacio. No utilice
la rueda durante un período de
tiempo prolongado.
Montaje de la rueda de repuesto
Efectúe los preparativos para el
cambio de ruedas 3 219 y observe la
siguiente información:
● Nunca cambie más de una rueda
simultáneamente.
● Utilice el gato únicamente para cambiar las ruedas en caso de
pinchazo, no para el cambio
estacional de neumáticos de
invierno o de verano.
● El gato no precisa manteni‐ miento.
1. Desenclave los tapones de los tornillos de rueda con un destor‐
nillador y desmóntelos.
Ruedas de acero con tapacubos:
Desmonte el tapacubos.
Llantas de aleación: Desenclave
los tapones de los tornillos de
rueda con un destornillador y
desmóntelos. Para proteger la
llanta, coloque un paño suave
entre el destornillador y la llanta
de aleación.
Page 224 of 263
222Cuidado del vehículo
2. Abra la llave para tornillos derueda, colóquela de manera
segura y afloje cada tornillo media
vuelta.
Las ruedas podrían estar protegi‐
das por tornillos de rueda anti‐
rrobo. Para aflojar estos tornillos
específicos, antes de colocar la
llave para tornillos de rueda debe
colocar primero el adaptador para
los tornillos de rueda antirrobo en
el cabezal del tornillo. El adapta‐
dor se encuentra en la guantera o en el compartimento de carga,
debajo de la cubierta trasera del
suelo.3. Asegúrese de que el gato está bien colocado en el punto de
elevación correspondiente del
vehículo.
4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ ria. Coloque el gato directamente
debajo del punto de elevación, de
modo que no pueda resbalar.
Asegúrese de que el borde del
cuerpo encaje en la muesca del
gato.