Page 57 of 247

Portaobjetos55●La carga útil es la diferencia entre
el peso máximo autorizado del
vehículo (véase la placa de
características 3 220) y el peso
en vacío según norma CE.
Para calcular la carga útil, intro‐ duzca los datos de su vehículoen la tabla de pesos que figura al principio de este manual.
El peso en vacío según norma
CE incluye los pesos calculados
para el conductor (68 kg), el equi‐
paje (7 kg) y todos los líquidos
(depósito de combustible lleno al
90%).
El equipamiento opcional y los accesorios aumentan el peso en
vacío.
● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del
vehículo a los vientos laterales y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad debido a la
elevación del centro de grave‐
dad. Distribuya la carga unifor‐
memente y asegúrela con
correas de sujeción. Ajuste la
presión de los neumáticos y la
velocidad del vehículo a lascondiciones de carga.
Compruebe y vuelva a apretar
las correas con frecuencia.
No conduzca a más de
120 km/h.
La carga máxima autorizada en
el techo es de 70 kg. No sobre‐
pase una altura de carga de
40 cm La carga sobre el techo es la suma de la carga y del peso del portaequipajes.
Page 58 of 247

56Instrumentos y mandosInstrumentos y
mandosMandos ........................................ 57
Ajuste del volante ......................57
Mandos en el volante ................57
Volante térmico ......................... 58
Bocina ....................................... 58
Limpia y lavaparabrisas .............58
Limpia y lavaluneta ....................60
Temperatura exterior .................61
Reloj .......................................... 61
Tomas de corriente ...................61
Carga inductiva ......................... 62
Encendedor de cigarrillos ..........64
Ceniceros .................................. 64
Testigos luminosos e indicado‐ res ................................................ 64
Cuadro de instrumentos ............64
Velocímetro ............................... 65
Cuentakilómetros ......................66
Cuentakilómetros parcial ...........66
Cuentarrevoluciones .................67
Indicador de combustible ..........67
Indicador de temperatura del refrigerante del motor ...............67Control del nivel de aceite del
motor ........................................ 68
Indicación de servicio ................68
Testigos de control ....................69
Intermitentes .............................. 69
Recordatorio del cinturón de seguridad .................................. 70
Airbags y pretensores de cinturones ................................. 70
Desactivación de los airbags .....71
Sistema de carga ......................71
Testigo de averías .....................71
Revisión urgente del vehículo ...71
Pare el motor ............................. 72
Comprobación del sistema ........72
Sistema de frenos y embrague . 72
Freno de estacionamiento .........72
Freno de estacionamiento eléctrico .................................... 72
Avería del freno de estacionamiento eléctrico .........72
Funcionamiento automático del freno de estacionamiento
eléctrico desactivado ................73
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ........................................ 73
Cambio de marchas ..................73
Asistente de mantenimiento de carril .......................................... 73Control electrónico de estabilidad y sistema de control
de tracción ................................ 73
Temperatura del refrigerante del motor ........................................ 74
Precalentamiento ......................74
Filtro de escape .........................74
AdBlue ....................................... 74
Sistema de detección de pérdida de presión de los
neumáticos ............................... 75
Presión de aceite del motor .......75
Nivel de combustible bajo .........75
Parada automática ....................75
Luces exteriores ........................76
Luz de cruce .............................. 76
Luz de carretera ........................76
Asistente de luz de carretera .....76
Faros de LED ............................ 76
Faros antiniebla .........................76
Piloto antiniebla ......................... 76
Sensor de lluvia .........................76
Frenada de emergencia activa ..76
Puerta abierta ............................ 77
Pantallas ...................................... 77
Centro de información del conductor .................................. 77
Pantalla de información .............79
Mensajes del vehículo .................80
Avisos acústicos ........................81
Page 59 of 247
Instrumentos y mandos57Personalización del vehículo.......82
Servicios telemáticos ...................83
Opel Connect ............................ 83Mandos
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste el
volante, luego enclave la palanca y
asegúrese de que esté totalmente
bloqueada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado y la dirección desblo‐ queada.
Mandos en el volante
Se pueden manejar con los mandos
en el volante algunos sistemas de
ayuda a la conducción, el sistema de
infoentretenimiento y un teléfono
móvil conectado.
Hay más información disponible en el manual del sistema de infoentreteni‐
miento.
Sistema de ayuda a la conducción
3 129.
Page 60 of 247
58Instrumentos y mandosVolante térmico
Active la calefacción pulsando Z. La
activación se indica mediante el LED
del botón.
Las zonas de agarre recomendadas
del volante se calientan antes y a más temperatura que el resto.
La calefacción opera con el motor en
marcha y durante una parada auto‐
mática.
Sistema stop-start 3 111.
Bocina
Pulse d.
Limpia y lavaparabrisas
Limpiaparabrisas con intervalo
ajustableHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaINT:conexión a intervalosOFF:desactivado
Para un solo barrido cuando los
limpiaparabrisas están desconecta‐
dos, baje la palanca a la posición 1x.
No los utilice si el parabrisas está helado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Page 61 of 247

Instrumentos y mandos59Para activar el modo de barrido con
intervalo la próxima vez que se
conecte el encendido, pulse la
palanca hacia abajo hasta la posición
OFF y de nuevo a INT.
Intervalo de funcionamiento ajustable
Palanca del limpiaparabrisas en posi‐
ción INT.
Gire la rueda de ajuste para ajustar el
intervalo deseado.
Limpiaparabrisas con sensor de lluviaHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaAUTO:funcionamiento automático
con sensor de lluviaOFF:desactivado
En la posición AUTO, el sensor de
lluvia detecta la cantidad de agua en
el parabrisas y regula automática‐
mente la frecuencia de los limpiapa‐
rabrisas. Si el encendido está desco‐
nectado durante más de un minuto,
se desactiva el modo de barrido auto‐
mático. Para activar el modo de
barrido automático la próxima vez
que se conecte el encendido, pulse la palanca hacia abajo hasta la posición
OFF y de nuevo a AUTO.
Para un solo barrido cuando los
limpiaparabrisas están desconecta‐
dos, presione la palanca hacia abajo
a la posición 1x.
No los utilice si el parabrisas está
helado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Sensibilidad regulable del sensor de
lluvia
Gire la rueda de ajuste para ajustar la
sensibilidad.
Page 62 of 247
60Instrumentos y mandos
Mantenga el sensor libre de polvo,
suciedad y hielo.
Testigo de control y 3 58.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. Se pulveriza
líquido de lavado sobre el parabrisas
y el limpialuneta se realiza el barrido
varias veces.
Líquido de lavado 3 180.
Limpia y lavaluneta
Limpialuneta traseroOFF:desactivadoINT:funcionamiento intermitenteON:funcionamiento continuo
No lo utilice si la luneta trasera está
helada.
Desconéctelos en túneles de lavado.
El limpialuneta se conecta automáti‐
camente cuando está conectado el
limpiaparabrisas y se engrana la marcha atrás.
La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú
de Personalización del vehículo
3 82.
Lavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta se
realiza el barrido varias veces.
Líquido de lavado 3 180.
Page 63 of 247

Instrumentos y mandos61Temperatura exterior
El descenso de la temperatura se
indica inmediatamente, el aumento
se indica con un ligero retraso.
La ilustración muestra un ejemplo.
Si la temperatura exterior desciende
hasta una cierta temperatura,
aparece un mensaje de advertencia
en el centro de información del
conductor.
9 Advertencia
La carretera puede estar ya
helada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de0 °C.
Reloj
La fecha y la hora se muestran en la
pantalla de información.
El ajuste de la fecha y hora está descrito en el Manual de infoentrete‐
nimiento.
Pantalla de información 3 79.
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola central.
El consumo máximo no debe superar
los 120 W.
Las tomas de corriente se desactivan al desconectar el encendido.
Además, las tomas de corriente se
desactivan también si la tensión de la
batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
Page 64 of 247

62Instrumentos y mandosNo conecte accesorios de suministro
de corriente, p. ej., dispositivos de
carga eléctrica o baterías.
Para no dañar la toma, no utilice
conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 111.
Puertos USB
Hay un puerto USB situado en la
consola central.
Dependiendo de la versión, puede
haber un puerto USB situado junto a
la pantalla de información.
Otros puertos USB pueden encon‐
trarse en la consola trasera.
La ranura bajo los puertos USB en la
parte posterior del portaobjetos están
destinados al montaje de un portava‐
sos accesorio.
Los puertos USB están preparados
para cargar dispositivos externos y proporcionan una conexión de datos
al sistema de infoentretenimiento.
Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Carga inductiva9 Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.