Page 121 of 247

Conducción y manejo119Cambio automático
El cambio automático permite
cambiar de marcha de forma automá‐
tica (modo automático) o manual
(modo manual).
El cambio manual es posible en modo manual pulsando M en la rueda
selectora y cambiando con las palan‐
cas + y - en el volante.
Modo manual 3 120.
Pantalla indicadora del
cambioLa marcha o el modo seleccionado se
muestra en el centro de información del conductor.
En modo automático, el programa de conducción se indica mediante D.
En modo manual, se indican M y el
número de la marcha seleccionada.
R indica marcha atrás.
N indica la posición de punto muerto.
P indica la posición de estaciona‐
miento.
Selección de marchaMueva la palanca selectora o pulse
los botones correspondientes como
indica la ilustración anterior.P:posición de estacionamiento, las
ruedas delanteras están
bloqueadas; sólo se debe selec‐
cionar con el vehículo parado y
el freno de estacionamiento
accionadoR:marcha atrás; sólo se debe
seleccionar con el vehículo
paradoN:punto muertoD:modo automáticoM:modo manual<:cambiar a una marcha más larga en modo manual]:cambiar a una marcha más corta
en modo manual
La palanca selectora está bloqueada en P. Antes de desbloquear la caja de
cambios, verifique que el encendido
está conectado. A continuación, pise
el pedal de freno y pulse UNLOCK.
Ahora, mueva la palanca selectora
hasta el modo deseado.
Page 122 of 247

120Conducción y manejoEl motor solo se puede arrancar con
la palanca selectora en P o N. Con la
posición N seleccionada, pise el
pedal del freno o accione el freno de estacionamiento antes de arrancar.
Antes de engranar la marcha atrás,
detenga totalmente el vehículo. A
continuación, pise el pedal de freno y
pulse UNLOCK . Ahora, mueva la
palanca selectora a R.
No acelere mientras engrana una
marcha. Nunca pise los pedales del
acelerador y del freno al mismo
tiempo.
Con una marcha engranada y el freno suelto, el vehículo avanza lenta‐
mente.
Efecto de freno del motor
A fin de aprovechar el efecto de freno
del motor, seleccione a tiempo una
marcha más baja al circular cuesta
abajo.
Modo manual 3 120.Sacar el vehículo "meciéndolo"
Sólo se debe "mecer" el vehículo
cuando queda atascado en arena,
barro o nieve. Mueva la palanca
selectora repetidamente entre D y R.
No revolucione excesivamente el motor y evite una aceleración brusca.
Estacionamiento
Accione el freno de estacionamiento
y presione P.
Modo manual
El modo manual M se puede activar
desde la posición D en cada situación
de conducción y velocidad.Pulse el botón M.
Tire de las palancas del volante para
seleccionar las marchas manual‐ mente.
Tire de la palanca derecha + para
cambiar a una marcha superior.
Tire de la palanca izquierda - para
cambiar a una marcha inferior.
Varios tirones permite saltar
marchas.
En el cuadro de instrumentos se
indica la marcha seleccionada.
Si se selecciona una marcha más
larga circulando a una velocidad
demasiado baja, o bien una marcha
más corta a una velocidad dema‐
siado alta, no se produce el cambio
de marcha. Esto puede causar la
aparición de un mensaje en el centro
de información del conductor.
En el modo manual, no se produce el
cambio automático a una marcha
más larga con regímenes de revolu‐
ciones altos del motor.
Page 123 of 247

Conducción y manejo121Indicación de cambio de marchaEl símbolo Y o Z con un número al
lado se indica cuando se recomienda un cambio de marcha por motivos de ahorro de combustible.
La indicación de cambio aparece
solamente en modo manual.
Programas electrónicos de marcha
Mediante el aumento del régimen del motor, el programa de temperatura
de funcionamiento pone el cataliza‐
dor rápidamente a la temperatura
necesaria.
Se utilizan programas especiales
para adaptar automáticamente los
puntos del cambio al subir o bajar pendientes.
En condiciones de nieve o hielo o
sobre superficies resbaladizas, el
control de cambio electrónico permite
al conductor seleccionar manual‐
mente la primera, segunda o tercera
marcha para arrancar.Función "kickdown"
Si se pisa el pedal del acelerador más
allá del tope de pisar a fondo se
producirá una aceleración máxima
independiente del modo de conduc‐
ción seleccionado. La caja de
cambios seleccionará una marcha
más corta, dependiendo del régimen del motor.
Modos de conducción
Se pueden seleccionar cuatro modos
de conducción diferentes:
● Modo Normal
● Modo de confort
● Modo deportivo
● Modo Eco
Cada modo de conducción corres‐
ponde a una configuración distinta
del vehículo.
Para seleccionar el modo de conduc‐ ción correspondiente, utilice el inter‐
ruptor de palanca que se muestra.
Modo Normal
Los ajustes en este modo se estable‐
cen de forma predeterminada. Cada
vez que se conecta el encendido, se
selecciona este modo.
Modo de confort
Permite una conducción más cómoda
y una suspensión más suave.
Page 124 of 247

122Conducción y manejoModo deportivo
Los ajustes en este modo permiten
una conducción más dinámica. Los
parámetros dinámicos del vehículo
puede mostrarse en el centro de
información del conductor.
Modo Eco
Reduce el consumo de combustible
al optimizar el funcionamiento de la
calefacción y el aire acondicionado y, según la versión, el pedal del acele‐
rador, la caja de cambios automática
y el indicador de cambio de marcha.
Avería En caso de avería, C se ilumina y
aparece un mensaje en el centro de
información del conductor.
Mensajes del vehículo 3 80.
El control de cambio electrónico
permite solamente la tercera marcha. El cambio automático deja de funcio‐
nar.
No conduzca a más de 100 km/h.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.Interrupción de corriente
En caso de interrupción de corriente,
la palanca selectora no se puede
mover de la posición P.
Remolcado del vehículo 3 209.
Si la batería del vehículo está descar‐ gada, ponga en marcha el vehículo
con cables auxiliares de arranque
3 208.
Si la batería del vehículo no es la causa de la avería, recurra a la ayuda de un taller.Cambio manual
Para acoplar la marcha atrás en la
transmisión de 5 velocidades, pise el
pedal del embrague y mueva la
palanca selectora a la derecha y
hacia atrás.
Page 125 of 247

Conducción y manejo123
Para acoplar la marcha atrás en la
transmisión de 6 velocidades, pise el
pedal del embrague, tire de la anilla
situada bajo la palanca selectora y
mueva la palanca selectora bastante
a la izquierda y hacia delante.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca selectora en punto
muerto, suelte el pedal del embrague
y píselo de nuevo. A continuación,
repita la selección de marcha.
No pise el embrague innecesaria‐
mente.
Pise siempre a fondo el pedal del
embrague. No utilice el pedal como
apoyo para el pie.
Cuando se detecta un deslizamiento
del embrague durante un tiempo
específico, se reducirá la potencia del
motor. Aparece una advertencia en el centro de información del conductor.
Suelte el embrague.Atención
No es aconsejable conducir con la mano apoyada en la palanca
selectora.
Indicación de cambio de marcha
3 73.
Sistema stop-start 3 111.
Frenos
Sistema antibloqueo de frenos
El sistema antibloqueo de frenos
(ABS) evita que se bloqueen las
ruedas.
El ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐
dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de
reglaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado,
aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el
pedal.
Al frenar en una emergencia, las
luces de emergencia se enciende
automáticamente en función de la
Page 126 of 247

124Conducción y manejofuerza de desaceleración. Se apaganautomáticamente la primera vez queacelera.
Al iniciar la marcha, el sistema realiza
una autocomprobación que puede
ser audible.
Testigo de control i 3 73.
Avería
9 Advertencia
Si hay una avería del ABS; las
ruedas pueden bloquearse en
caso de frenazos fuertes. Las
ventajas del ABS ya no están
disponibles. Al frenar a fondo, el
vehículo ya no responde al
volante y puede derrapar.
Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
Freno de estacionamiento9 Advertencia
Antes de abandonar el vehículo,
compruebe el estado del freno de
estacionamiento. El testigo de
control j se ilumina constante‐
mente cuando el freno de estacio‐ namiento eléctrico está accio‐
nado.
Freno de estacionamiento
manual
9 Advertencia
Aplique siempre el freno de esta‐
cionamiento firmemente, sin
pulsar el botón de desbloqueo; en pendientes, acciónelo con toda la
firmeza posible.
Para soltar el freno de estaciona‐
miento, levante un poco la
palanca, pulse el botón de desblo‐
queo y baje completamente la
palanca.
Para reducir el esfuerzo necesario para accionar el freno de estacio‐
namiento, pise simultáneamente
el pedal del freno.
Testigo de control h 3 72.
Page 127 of 247

Conducción y manejo125Freno de estacionamiento
eléctrico
Accionamiento con el vehículo
parado
9 Advertencia
Tire del interruptor m durante un
mínimo de 1 segundo hasta que el indicador de control m se ilumine
constantemente y se aplique el
freno de estacionamiento 3 72. El
freno de estacionamiento eléctrico funciona automáticamente con la
fuerza adecuada.
Antes de abandonar el vehículo,
compruebe el estado del freno de
estacionamiento eléctrico.
Indicador de control m 3 72.
El freno de estacionamiento eléctrico
se puede activar siempre, aunque el
encendido esté desconectado.
No accione el sistema de freno de
estacionamiento eléctrico con dema‐
siada frecuencia con el motor parado
porque se puede descargar la batería del vehículo.
Liberación del freno
Conecte el encendido. Mantenga el
pedal del freno pisado y luego pulse
el interruptor j.
Función de inicio de marcha
Vehículos con cambio manual: Si se
acciona el pedal del embrague y
luego, se suelta ligeramente el mismo
y se acciona ligeramente el pedal del acelerador suelta el freno de estacio‐
namiento automáticamente. Esto
solo es posible si se activa el funcio‐
namiento automático del freno de
estacionamiento eléctrico. No es
posible si se acciona el interruptor
j al mismo tiempo.
Vehículos con cambio automático: Accionar R, D o M y luego, pisar el
pedal del acelerador libera el freno de
estacionamiento eléctrico automáti‐
camente. Esto solo es posible si se
activa el funcionamiento automático
del freno de estacionamiento eléc‐
trico. No es posible si se acciona el
interruptor j al mismo tiempo.
Frenada con el vehículo en
movimiento
Cuando el vehículo está en movi‐
miento y se tira del interruptor j, el
sistema de freno de estacionamiento
eléctrico desacelera el vehículo. En
cuanto se suelta el interruptor j,
cesará la frenada.
El sistema antibloqueo de frenos y el
control electrónico de estabilidad
estabilizan el vehículo cuando se tira
y mantiene el interruptor j. Si se
produce un error del freno de esta‐
cionamiento eléctrico, se muestra un
mensaje de advertencia en el centro
de información del conductor. Si el
Page 128 of 247

126Conducción y manejosistema antibloqueo de frenos y el
control electrónico de estabilidad
fallan, uno o ambos indicadores i y
J se iluminan en el cuadro de instru‐
mentos. En este caso, solo se puede
proporcionar estabilidad tirando y
presionando repetidamente del inter‐
ruptor j hasta inmovilizar el
vehículo.
Funcionamiento automático
El funcionamiento automático incluye la aplicación y liberación automáticas
del freno de estacionamiento eléc‐
trico.
El freno de estacionamiento eléctrico también puede aplicarse y liberarse
manualmente mediante el interruptor
j .
Aplicación automática: ● El freno de estacionamiento eléc‐
trico se aplica automáticamente
cuando el vehículo está parado y el encendido apagado.
● j se enciende en el cuadro de
instrumentos y se muestra un
mensaje en la pantalla para
confirmar la aplicación.Liberación automática:
● El freno de estacionamiento se suelta automáticamente
después de cambiar a desconec‐
tado.
● j se apaga en el cuadro de
instrumentos y se muestra un mensaje en la pantalla para
confirmar la liberación.
Si el vehículo está equipado con
cambio automático y el freno de
mano no se libera automáticamente,
asegúrese de que las puertas delan‐
teras estén correctamente cerradas.Desactivación del funcionamiento
automático 1. Arranque el motor.
2. Si se libera el freno de estaciona‐
miento, aplique el freno de esta‐cionamiento tirando del interrup‐
tor j .
3. Retire el pie del pedal del freno.
4. Presione el interruptor j
durante un mínimo de 10 segundos y un máximo de
15 segundos.
5. Suelte el interruptor j.6. Mantenga pisado el pedal de
freno.
7. Tire del interruptor j durante
2 segundos.
La desactivación del funcionamiento
automático del freno de estaciona‐
miento eléctrico se confirma cuando
o se ilumina en el cuadro de instru‐
mentos 3 72. El freno de estaciona‐
miento eléctrico solo puede aplicarse y liberarse manualmente.
Para volver a activar el funciona‐
miento automático, repita los pasos
descritos anteriormente.
Comprobación de funcionamiento El freno de estacionamiento eléctrico
podría accionarse automáticamente
cuando el vehículo no está en movi‐ miento. Esto se realiza para compro‐
bar el funcionamiento del sistema.
Avería
Si hay un fallo en el freno de estacio‐
namiento eléctrico, se indica
mediante un testigo de control k y
un mensaje del vehículo en el centro de información del conductor.
Mensajes del vehículo 3 80.