SIEGES
Les sièges sont un élément du système de
protection des occupants du véhicule.
AVERTISSEMENT !
•Il est dangereux de voyager dans un es-
pace de chargement intérieur ou extérieur.
Les risques de blessures graves et même
mortels sont accrus en cas d’accident.
•N’installez aucun passager à une place qui
n’est pas équipée de sièges et de cein-
tures de sécurité. Les risques de blessures
graves et même mortels sont accrus en
cas d’accident.
•Chaque occupant de votre véhicule doit
être installé dans un siège et utiliser cor-
rectement sa ceinture de sécurité.
Sièges motorisés - Selon
l’équipement
Certains modèles peuvent être équipés d’un
siège de conducteur motorisé. Le commutateur
de siège se trouve sur le côté extérieur dusiège, près du plancher. Utilisez le commuta-
teur pour déplacer le siège vers le haut ou le
bas, vers l’avant ou l’arrière, ou pour incliner le
siège.
AVERTISSEMENT !
•Le réglage d’un siège durant la conduite
peut être dangereux. Déplacer un siège
durant la conduite peut entraîner une perte
de contrôle et provoquer une collision et
des blessures graves, voire mortelles.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
•Les sièges doivent être réglés avant d’at-
tacher les ceintures et pendant que le
véhicule est en stationnement. Une cein-
ture mal réglée peut entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles.
ATTENTION !
Ne placez aucun objet sous un siège moto-
risé et n’entravez pas son déplacement sous
peine d’en endommager les commandes. Le
déplacement du siège peut être limité par
des obstructions sur sa trajectoire.
Réglage du siège vers l’avant ou l’arrière
Le siège peut être réglé à la fois vers l’avant et
vers l’arrière. Poussez le commutateur du siège
vers l’avant ou l’arrière pour déplacer le siège
dans le sens du commutateur. Relâchez le
commutateur une fois la position voulue at-
teinte.
Commutateur de siège motorisé
92
pour augmenter le soutien lombaire ou tournez
le levier vers le haut pour réduire le support
lombaire.
Inclinaison du dossier de siège du
conducteur
Pour régler le dossier de siège, levez le levier
situé du côté extérieur du siège, inclinez-vous
dans la position souhaitée et relâchez le levier.
Pour redresser le dossier de siège, soulevez le
levier, penchez-vous en avant et relâchez le
levier.
AVERTISSEMENT !
Ne roulez pas avec le siège incliné au point
que la ceinture à trois points ne repose plus
sur votre poitrine. Lors d’une collision, vous
risquez de glisser sous la ceinture de sécu-
rité, ce qui peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Siège de passager avant rabattable
à plat
Pour rabattre le siège du passager avant, levez la
manette du dispositif d’inclinaison complètementvers le haut et poussez le dossier vers l’avant
jusqu’à ce qu’il repose sur le coussin de siège.
Levier de réglage de soutien lombaire
Levier de commande d’inclinaison
Levier de rabattage à plat
Siège rabattable à plat
95
Pour relever le dossier de siège, tirez la sangle
vers l’avant et relevez le dossier en position
verticale.
AVERTISSEMENT !
Le dossier de siège doit être correctement
verrouillé, Si le dossier de siège n’est pas
fermement verrouillé en position, le siège ne
pourra pas fournir la stabilité adéquate aux
sièges pour enfant et/ou aux passagers. Un
siège mal verrouillé peut provoquer de
graves blessures.
Siège arrière inclinable - Selon
l’équipement
Pour plus de confort, tirez la sangle vers l’avant
juste assez pour dégager le loquet du dossier
de siège. Ensuite, poussez le dossier de siège
en position inclinée, d’environ 35 degrés au
maximum, puis relâchez la sangle.
AVERTISSEMENT !
Ne roulez pas avec le siège incliné au point
que la ceinture à trois points ne repose plus
sur votre poitrine. En cas d’accident, vous
pourriez glisser sous la ceinture de sécurité
et être grièvement ou mortellement blessé.
N’utilisez le dispositif d’inclinaison que
lorsque le véhicule est en stationnement.
Sangle de déverrouillage de siège arrière
Siège arrière rabattu
98
OUVERTURE ET FERMETURE
DU CAPOT
Pour ouvrir le capot, débloquez deux loquets.
1. Tirez sur la manette d’ouverture du capot
placée sur le panneau inférieur gauche.
2. Déplacez le crochet de sûreté placé sous le
bord avant du capot, près du centre et levez le
capot.Levez la tige de soutien du capot, fixée du côté
droit (côté gauche face au capot) du comparti-
ment moteur, pour fixer le capot en position
ouverte. Placez la tige à l’emplacement prévu
dans la face interne du capot.
ATTENTION !
Pour éviter tout dommage lors de la ferme-
ture, évitez de claquer le capot violemment.
Abaissez simplement le capot jusqu’à une
hauteur d’ouverture d’environ 20 cm (8 po),
puis laissez-le tomber. Ceci devrait assurer
l’engagement des deux loquets. Ne condui-
sez jamais le véhicule si le capot n’est pas
complètement fermé, avec les deux loquets
verrouillés.
Levier d’ouverture du capot
Emplacement du loquet de sécurité du capotEmplacement de la tige de soutien
99
Utilisation du régulateur de vitesse dans
les pentes
La transmission peut rétrograder dans les
pentes pour maintenir la vitesse mémorisée.
REMARQUE :
Le régulateur de vitesse maintient la vitesse
en montée et en descente. Une légère modi-
fication de la vitesse sur les reliefs est
normale.
Sur une forte montée, vous pouvez perdre
davantage de vitesse. Il est alors préférable de
rouler sans régulateur de vitesse.
AVERTISSEMENT !
Le régulateur de vitesse peut s’avérer dan-
gereux quand les conditions de circulation
ne permettent pas de maintenir une vitesse
constante. Votre véhicule pourrait rouler trop
vite en fonction des circonstances et vous
pourriez en perdre le contrôle et avoir un
accident. N’utilisez pas le régulateur de vi-
tesse lorsque la circulation est dense ou
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
lorsque vous roulez sur des routes si-
nueuses, verglacées, enneigées ou glis-
santes.
TOIT OUVRANT MOTORISE —
SELON L’EQUIPEMENT
Le commutateur de toit ouvrant motorisé est
situé sur la console suspendue.
AVERTISSEMENT !
•Ne laissez jamais d’enfants dans le véhi-
cule lorsque la clé est dans le contact. Les
occupants, en particulier des enfants sans
surveillance, peuvent se retrouver coincés
par le toit ouvrant en actionnant le commu-
tateur du toit ouvrant. Il pourrait en résulter
des blessures graves, voire mortelles.
•En cas d’accident, il existe un risque im-
portant d’être projeté hors du véhicule
quand le toit ouvrant est ouvert. Il existe un
risque de blessures graves, voire mor-
telles. Attachez toujours votre ceinture de
sécurité correctement et vérifiez que tous
les passagers sont correctement sanglés.
•Ne laissez pas de jeunes enfants manœu-
vrer le toit ouvrant. Ne laissez pas dépas-
ser vos doigts ou d’autres parties du corps,
ni d’objets à travers l’ouverture du toit
ouvrant. Il existe un risque de blessure.
Commutateur de toit ouvrant motorisé
108
Ouverture du toit ouvrant - rapidePoussez le commutateur vers l’arrière et
relâchez-le dans la demi-seconde. Le toit ou-
vrant et le store de toit s’ouvrent automatique-
ment de n’importe quelle position. Le toit ou-
vrant et le store de toit s’ouvrent entièrement et
s’arrêtent automatiquement. C’est l’ouverture
rapide. Pendant l’ouverture rapide, toute impul-
sion sur le commutateur de toit ouvrant arrête
ce dernier.
Ouverture du toit ouvrant — Mode
manuel
Pour ouvrir le toit ouvrant, maintenez enfoncé le
commutateur vers l’arrière en position d’ouver-
ture complète. Tout relâchement du commuta-
teur arrête le mouvement. Le toit ouvrant et le
store de toit restent en position partiellement
ouvert jusqu’à ce que le commutateur soit de
nouveau poussé et maintenu vers l’arrière.
Fermeture du toit ouvrant — rapidePressez le commutateur vers l’avant et
relâchez-le dans la demi-seconde ; le toit ou-
vrant se ferme automatiquement à partir d’uneposition quelconque. Le toit ouvrant se ferme
entièrement, puis s’arrête automatiquement.
C’est la fermeture rapide. Pendant la fermeture
rapide, toute impulsion sur le commutateur de
toit ouvrant arrête ce dernier.
Fermeture du toit ouvrant — Mode
manuel
Pour fermer le toit ouvrant, maintenez enfoncé
le commutateur en position avant. Si le commu-
tateur est relâché, le déplacement s’arrête et le
toit ouvrant reste en position partiellement fer-
mée jusqu’à ce que le commutateur soit de
nouveau poussé et maintenu vers l’avant.
Dispositif de protection contre les
pincements
Ce dispositif détecte une obstruction dans l’em-
brasure du toit ouvrant pendant la fermeture
rapide. Si une obstruction sur le trajet du toit
ouvrant est détectée, le toit ouvrant se rétracte
automatiquement. Dans ce cas, éliminez l’obs-
truction. Ensuite, pressez le commutateur vers
l’avant et relâchez-le pour une fermeture rapide
du toit ouvrant.REMARQUE :
Si trois tentatives consécutives de ferme-
ture du toit ouvrant entraînent l’activation de
la protection contre le pincement, une qua-
trième tentative devra être effectuée ma-
nuellement et la protection contre le pince-
ment sera désactivée.
Position de ventilation — rapidePressez et relâchez le bouton"Vent"(ventila-
tion) dans la demi-seconde pour ouvrir le toit
ouvrant en position de ventilation. Ceci s’ap-
pelle la position de ventilation rapide ; elle est
possible à toutes les positions de toit ouvrant.
Pendant le fonctionnement en ventilation ra-
pide, toute impulsion sur le commutateur de toit
ouvrant arrête ce dernier.
Fonctionnement du storeLe store du toit peut être ouvert manuellement.
Cependant, le store s’ouvre automatiquement à
l’ouverture du toit ouvrant.
REMARQUE :
Le store du toit ne peut pas être fermé si le
toit ouvrant est ouvert.
109
AVERTISSEMENT !(Suite)
•Pour éviter les blessures, les passagers ne
doivent pas être assis dans l’espace de
chargement arrière. L’espace de charge-
ment arrière doit être réservé aux objets.
Les passagers doivent être assis dans les
sièges et utiliser les ceintures de sécurité.
Haut-parleurs rabattables - Selon
l’équipement
Quand le hayon est ouvert, les haut-parleurs
peuvent être rabattus du panneau de garnis-
sage pour être dirigés vers l’arrière en vue
d’agrémenter vos activités en plein air.CARACTERISTIQUES DE LA
LUNETTE ARRIERE
Essuie-glace/lave-glace arrièreL’essuie-glace/lave-glace arrière est contrôlé
par un commutateur rotatif situé au milieu du
levier de commande. Le levier de commande se
trouve à droite de la colonne de direction.Tournez la partie centrale du levier
vers le haut jusqu’au premier cran
pour activer l’essuie-glace arrière.
REMARQUE :
L’essuie-glace arrière fonctionne unique-
ment en mode intermittent.
Pour activer le lave-glace arrière, tour-
nez la partie centrale du levier au-delà
du premier cran. La pompe du lave-
glace et l’essuie-glace continuent à fonctionner
aussi longtemps que le commutateur est en-
Haut-parleurs rabattablesLevier de commande des essuie-glaces/lave-
glaces arrière
11 7
7. Témoin d’airbag
Ce témoin s’allume pendant quatre
à huit secondes à titre de vérifica-
tion de l’ampoule quand le commu-
tateur d’allumage est en position
ON/RUN (en fonction/marche). Si
le témoin ne s’allume pas au démarrage ou
reste allumé ou s’il s’allume pendant le trajet, le
système doit être examiné par un concession-
naire agréé dès que possible. Pour plus d’infor-
mations, référez-vous à la rubrique"Protection
des occupants"du chapitre"Avant de prendre
la route".
8. Témoin des clignotants
Les flèches clignotent à l’unisson avec
le clignotant extérieur, lors de l’utilisa-
tion du levier des clignotants.
Si le système électronique du véhicule détecte
que le véhicule parcourt plus de 1,6 km (1 mile)
avec l’un des clignotants allumé, un signal
sonore continu retentit pour vous indiquer de le
désactiver. Si un des indicateurs clignote rapi-
dement, vérifiez l’état de l’ampoule extérieure.9. Témoin de feu de route
Ce témoin indique que les feux de
route sont allumés. Ecartez le levier
des clignotants du volant pour passer
des feux de route aux feux de croisement, ou
inversement.
10. Témoin du système antiblocage des
roues (ABS) - Selon l’équipement
Ce témoin surveille le système an-
tiblocage des roues (ABS). Il s’al-
lume quand le commutateur d’allu-
mage est placé en position ON/
RUN (en fonction/marche) et peut
rester allumé pendant quatre secondes.
Si le témoin d’ABS reste allumé plus longtemps
ou s’il s’allume pendant le trajet, cela indique
que la section ABS du système de freinage est
en panne et qu’une intervention s’impose. Ce-
pendant, le système de freinage continue à
fonctionner normalement si le témoin des freins
n’est pas allumé.
Si le témoin ABS reste allumé, faites réparer le
système de freinage dès que possible pour
bénéficier à nouveau de l’antiblocage. Si letémoin ABS ne s’allume pas quand le commu-
tateur d’allumage est placé en position ON/
RUN (En fonction/marche), faites-le vérifier par
un concessionnaire agréé.
11 .
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
Lorsque le commutateur d’allumage est
tourné pour la première fois en position
ON/RUN (En fonction/marche), ce té-
moin s’allume pendant quatre à huit se-
condes à titre de vérification de l’ampoule. Pen-
dant la vérification de l’ampoule, si la ceinture de
sécurité du conducteur n’est pas bouclée, une
sonnerie retentit. Après la vérification de l’am-
poule ou pendant la conduite, si la ceinture de
sécurité du conducteur reste non bouclée, le
témoin de rappel de ceinture de sécurité s’allume
et le signal sonore retentit. Pour plus d’informa-
tions, référez-vous à la rubrique"Protection des
occupants"du chapitre"Avant de prendre la
route".
12. Compte-tours
Cette graduation indique le régime moteur
maximum autorisé, en nombre de tours moteur
par minute (tr/min x 1 000), dans chaque
127