6. Pour desserrer la ceinture, appuyez sur le
bouton rouge de la boucle. La courroie se
réenroule d’elle-même en position de range-
ment. Au besoin, faites coulisser la plaque de
verrouillage plus bas sur la sangle pour per-
mettre à celle-ci de s’enrouler complètement.
AVERTISSEMENT !
Une sangle effilochée ou déchirée peut se
rompre en cas de collision et vous laisser
sans protection. Examinez régulièrement les
ceintures de sécurité. Recherchez la pré-
sence d’éventuelles coupures, sangles effi-
lochées et pièces desserrées. Remplacez
immédiatement les pièces endommagées.
Ne démontez ni ne modifiez le système. Les
ensembles de ceintures de sécurité endom-
magés lors d’un accident (enrouleur plié,
sangle déchirée, etc.) doivent être rempla-
cés.
Ancrage supérieur réglable de
ceinture à trois points
La ceinture à trois points du siège avant peut
être réglée verticalement pour éloigner la
sangle du cou. Poussez le bouton d’ancrage
pour relâcher l’ancrage, et levez ou abaissez-le
jusqu’à la position qui vous convient le mieux.
REMARQUE :
L’ancrage supérieur réglable de la ceinture à
trois points est doté d’une fonction de re-
montée facile. Cette fonction permet d’ajus-
ter l’ancrage de ceinture à trois points à la
verticale sans appuyer sur le bouton de
déverrouillage. Pour vérifier que l’ancrage
de ceinture à trois points est verrouillé, tirez
vers le bas sur l’ancrage de ceinture à trois
points jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en
place.A titre indicatif, si vous êtes d’une stature infé-
rieure à la moyenne, vous préférerez une po-
sition abaissée de l’ancrage et dans le cas
contraire, une position surélevée. Lorsque vous
desserrez l’ancrage, assurez-vous qu’il est ver-
rouillé en tentant de le déplacer vers le bas.
Dans le siège arrière, déplacez-vous vers le
centre du siège pour placer la sangle à l’écart
de votre cou.
Ancrage réglable
33
Instructions d’utilisation de la
ceinture à trois points centrale de
deuxième rangée
La ceinture à trois points centrale de deuxième
rangée est une ceinture de sécurité à trois
points dotée d’une mini-plaque de verrouillage
et d’une boucle qui permettent à la ceinture à
trois points de se détacher de l’ancrage infé-
rieur lorsque le siège est replié. La mini-boucle
et la ceinture à trois points peuvent être alors
rangées à l’écart dans le panneau de garnis-
sage latéral droit pour plus de confort.
1. Retirez la mini-plaque de verrouillage et la
plaque de verrouillage normale de leur position
de rangement dans le panneau de garnissage
latéral arrière droit.2. Saisissez la mini-plaque de verrouillage et
tirez la ceinture par-dessus le siège.
3. Acheminez la ceinture à trois points vers
l’intérieur de l’appuie-tête droit.4. Lorsque la ceinture est suffisamment
longue, insérez la mini-plaque de verrouillage
dans la mini-boucle jusqu’au déclic.
5. Asseyez-vous dans le siège en vous ap-
puyant sur le dossier. Faites glisser la plaque de
verrouillage normale sur la sangle aussi loin
que nécessaire pour boucler la ceinture autour
de votre corps.
Rangement de la mini-plaque de verrouillageAcheminement de la ceinture à trois points
centrale arrière
34
6. Quand la ceinture est suffisamment longue,
insérez la plaque de verrouillage dans la boucle
jusqu’au clic.
7. Placez la ceinture à trois points par-dessus
les cuisses, sous l’abdomen. Pour éliminer le
jeu de la sangle, tirez sur la ceinture-baudrier.
Pour relâcher la ceinture trois points si elle est
trop serrée, tirez sur la ceinture trois points. Une
ceinture tendue correctement réduit le risque de
glisser sous la ceinture en cas de collision.8. Placez la ceinture à trois points de manière
confortable sur votre poitrine et non sur votre
cou. L’enrouleur reprendra le jeu éventuel de la
ceinture.
9. Pour desserrer la ceinture, appuyez sur le
bouton rouge de la boucle.10. Pour désengager la mini-plaque de ver-
rouillage de la mini-boucle pour la ranger, insé-
rez la plaque de verrouillage normale dans le
bouton noir sur la partie supérieure de la mini-
boucle. La courroie se réenroule d’elle-même
en position de rangement. Au besoin, faites
coulisser la plaque de verrouillage plus bas sur
la sangle pour permettre à celle-ci de s’enrouler
complètement. Insérez la mini-plaque de ver-
rouillage dans la fente du panneau de garnis-
sage.
Connexion de la mini-plaque de verrouillage à
la boucle
Ceinture de sécurité arrière centrale boucléeDétachement de la mini-plaque de verrouillage
et de la boucle
35
Pour détordre une ceinture trois
points
Procédez de la manière suivante pour redres-
ser une ceinture à trois points.
1. Placez la plaque de verrouillage aussi près
que possible du point d’ancrage.
2. A environ 15 à 30 cm au-dessus de la plaque
de verrouillage, saisissez et tordez la sangle de
180° pour créer un pli juste au-dessus de la
plaque de verrouillage.
3. Faites glisser la plaque vers le haut, par-
dessus la sangle pliée. La sangle pliée doit
entrer dans la fente au sommet de la plaque de
verrouillage.
4. C
ontinuez à faire coulisser la plaque de ver-
rouillage vers le haut pour libérer la sangle pliée.
Ceintures de sécurité des sièges
passager
Les ceintures de sécurité des sièges des pas-
sagers sont équipées d’un enrouleur à blocage
automatique conçu pour fixer un siège pour
enfant. Pour de plus amples informations,
référez-vous à la rubrique"Installation d’un
siège pour enfant à l’aide des ceintures desécurité du véhicule"dans la section"Sièges
pour enfants". Le tableau ci-dessous définit les
caractéristiques de chaque siège.
Conducteur Centre Passa-
ger
Pre-
mière
rangéeN/A N/A ALR
Deux-
ième
rangéeALR ALR ALR
•N/A - Non applicable
•ALR - Enrouleur à blocage automatique
Si le siège passager est équipé d’un ALR et
utilisé dans des conditions normales :
Sortez la sangle de l’enrouleur suffisamment
pour qu’elle s’enroule confortablement à mi-
buste de l’occupant, de façon à ne pas activer
l’ALR. Si l’ALR est activé, vous entendrez un
cliquetis à mesure que la ceinture se rétracte.
Dans ce cas, laissez la sangle se rétracter
complètement, puis sortez uniquement la lon-gueur de sangle nécessaire pour qu’elle s’en-
roule confortablement à mi-buste de l’occupant.
Faites glisser la plaque de verrouillage dans la
boucle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.Mode d’enrouleur à blocage
automatique (ALR) - Selon
l’équipement
Dans ce mode, la ceinture à trois points est
automatiquement pré-bloquée. La ceinture se
rétracte encore pour éliminer tout jeu. Le mode
de blocage automatique est disponible à toutes
les places munies d’une ceinture à trois points.
Utilisez le mode de blocage automatique
lorsqu’un siège pour enfant est installé sur une
place équipée d’une ceinture de sécurité offrant
cette fonction. Les enfants jusqu’à 12 ans
doivent être correctement attachés dans un
siège à l’arrière.
Pour engager le mode de blocage
automatique
1. Bouclez la ceinture à trois points.
2. Saisissez la portion baudrier et tirez vers le
bas jusqu’à ce que la ceinture soit extraite sur
toute sa longueur.
36
3. Laissez la ceinture se rétracter. Lorsque la
ceinture se rétracte, vous entendrez un déclic
qui indique que la ceinture de sécurité est
maintenant en mode de blocage automatique.
Pour désengager le mode de blocage
automatique
Débouclez la ceinture à trois points et laissez-la
se rétracter complètement pour désengager le
mode de blocage automatique et activer le
mode de blocage sensible (d’urgence) du véhi-
cule.
AVERTISSEMENT !
•L’ensemble ceinture et enrouleur doit être
remplacé si l’enrouleur à blocage auto-
matique (ALR) de la ceinture de sécurité
ou une autre fonction des ceintures de
sécurité ne fonctionne pas correctement,
après vérification selon les procédures du
manuel d’atelier.
•Le non-remplacement de la ceinture et de
l’enrouleur peut accroître le risque de bles-
sures lors d’un accident.
Dispositif de gestion de l’énergieCe véhicule est équipé d’un système de cein-
tures de sécurité avec dispositif de gestion de
l’énergie pour les sièges avant, destiné à ré-
duire le risque de blessures en cas de collision
frontale. Ce système comprend un ensemble
d’enrouleur conçu pour relâcher la sangle de
manière contrôlée. Ce dispositif est conçu pour
réduire la force de la ceinture appliquée sur la
poitrine des occupants.
Prétendeurs de ceinture de sécuritéLes ceintures avant sont équipées d’un dispo-
sitif de prétension automatique qui élimine le
jeu des sangles en cas de collision. La ceinture
est ainsi correctement serrée dès l’impact. Le
dispositif fonctionne quelle que soit la taille de
l’occupant, ainsi que pour les sièges pour en-
fant.
REMARQUE :
Les pré-tendeurs ne dispensent toutefois
pas les occupants à attacher correctement
leur ceinture de sécurité. La ceinture doit
être placée et serrée correctement.Les pré-tendeurs sont déclenchés par la com-
mande de retenue des occupants (ORC).
Comme les airbags, les pré-tendeurs ne
servent qu’une seule fois. Un pré-tendeur ou un
airbag déployé doit être immédiatement rem-
placé.
Appuie-tête actifs complémentaires
(AHR)
Ces appuie-tête sont des composants passifs
et déployables. Les véhicules possédant cet
équipement ne sont pas facilement identi-
fiables. Seul un examen visuel de l’appuie-tête
permet de les reconnaître. L’appuie-tête est
divisé en deux moitiés, la moitié avant compor-
tant le garnissage et la mousse, la moitié arrière
le plastique décoratif.
37
REMARQUE :
•Si vous rencontrez des difficultés ou des
problèmes lors de la réinitialisation des
appuie-tête actifs, consultez un conces-
sionnaire agréé.
•Pour des raisons de sécurité, faites véri-
fier les appuie-tête actifs par un spécia-
liste qualifié chez un concessionnaire
agréé.
Système de rappel optimisé de
bouclage de ceinture de sécurité
(BeltAlert®)
La fonction BeltAlert® est destinée à rappeler
au conducteur et au passager avant (selon que
le véhicule est ou non équipé du dispositif
BeltAlert® pour le passager avant) d’attacher
leur ceinture. Cette fonction est active chaque
fois que le contact est mis. Si la ceinture du
conducteur ou du passager du siège avant n’est
pas attachée, le témoin de rappel de ceinture
de sécurité s’allume et reste allumé jusqu’à ce
que les deux ceintures avant soient attachées.
La séquence d’avertissement de BeltAlert® se
déclenche dès que la vitesse du véhicule dé-
passe 8 km/h (5 mph). Le témoin de rappel de
ceinture de sécurité clignote et une sonnerie
retentit. Une fois la séquence lancée, elle conti-
nue ou s’arrête dès que toutes les ceintures
sont attachées. Une fois la séquence terminée,
le témoin de rappel de ceinture de sécurité
reste allumé jusqu’à ce que toutes les ceintures
soient attachées. Le conducteur doit demander
à tous les autres occupants d’attacher leurs
ceintures. Si une ceinture de sécurité avant est
débouclée au cours d’un trajet à une vitessesupérieure à 8 km/h (5 mph), BeltAlert® émet
une notification sonore et visuelle.
Le système BeltAlert® de siège de passager
avant n’est pas actif lorsque le siège du passa-
ger avant est inoccupé. BeltAlert® peut être
déclenché lorsqu’un animal ou un objet lourd se
trouve dans le siège du passager avant ou
lorsque le siège est rabattu (selon l’équipe-
ment). Il est recommandé d’attacher les ani-
maux domestiques dans le siège arrière, au
moyen de harnais ou de dispositifs de sécurité
fixés par les ceintures de sécurité et d’arrimer
correctement tout chargement.
BeltAlert® peut être activé ou désactivé par
votre concessionnaire agréé. Chrysler Group
LLC déconseille de désactiver le système
BeltAlert®.
REMARQUE :
Même si le système BeltAlert® a été désactivé,
le témoin de rappel de ceinture de sécurité
continue de s’allumer si les ceintures de sé-
curité du conducteur ou du passager avant
(équipées du système BeltAlert®) ne sont pas
attachées.
Appuie-tête réinitialisé
40
Ceintures de sécurité et femmes
enceintes
Nous conseillons aux femmes enceintes d’utili-
ser les ceintures de sécurité tout au long de leur
grossesse. La protection de la mère constitue la
meilleure protection de son futur enfant.
Les femmes enceintes doivent porter la sangle
abdominale par-dessus les cuisses et aussi
près que possible des hanches. Maintenez la
ceinture en position basse afin qu’elle ne passe
pas sur l’abdomen. De cette manière, les os
des hanches, plus robustes, absorberont l’im-
pact d’un éventuel choc.
Système de protection
complémentaire (SRS) - Airbags
Ce véhicule est équipé de deux airbags avant
destinés au conducteur et au passager avant,
qui apportent une protection complémentaire à
celle des ceintures de sécurité. L’airbag avant
du conducteur est placé au centre du volant.
L’airbag avant du passager se trouve dans le
tableau de bord, au-dessus de la boîte à gants.
Les inscriptions SRS AIRBAG sont gravées sur
les couvercles d’airbag.REMARQUE :
Les airbags avant pour le conducteur et le
passager avant sont certifiés conformément
aux règlements régissant les airbags avant.
Les airbags avant possèdent un gonfleur pro-
gressif. Il permet à l’airbag de se gonfler plus ou
moins rapidement ou fermement en fonction de
plusieurs facteurs tels que la gravité et le type
de collision.Ce véhicule peut être équipé d’un commutateur
de boucle de ceinture de sécurité conducteur
et/ou passager avant, conçu pour détecter si la
ceinture de sécurité du conducteur ou du pas-
sager avant est attachée. Ce commutateur de
boucle de ceinture de sécurité peut ajuster le
gonflage des airbags avant.
Ce véhicule est également équipé d’airbags
rideaux latéraux (SABIC) destinés à protéger le
conducteur et les passagers avant et arrière
assis près d’une fenêtre. Les airbags SABIC
sont placés au-dessus des vitres latérales. Le
garnissage qui recouvre les airbags latéraux
porte la mention SRS AIRBAG.
Ce véhicule est également équipé d’airbags
latéraux complémentaires intégrés aux sièges
(SAB). Les airbags latéraux complémentaires
intégrés aux sièges (SAB) fournissent une pro-
tection renforcée aux occupants en cas d’im-
pact latéral. Si le véhicule est équipé d’airbags
latéraux complémentaires intégrés aux sièges,
ceux-ci portent la mention airbag cousue sur la
face externe des sièges avant.
Emplacements des airbags avant et des
panneaux de protection des genoux
1 - Airbags avant pour
le conducteur et le pas-
sager2 - Panneau de protec-
tion des genoux
41
REMARQUE :
•Les couvercles des airbags sont peu ap-
parents dans le garnissage mais ils s’ou-
vrent pendant le déploiement.
•Après tout accident, amenez immédiate-
ment le véhicule chez votre concession-
naire.
Organes d’airbags
Votre véhicule peut être équipé des éléments
du système d’airbags suivants :
•
Commande de retenue des occupants (ORC)
•Témoin d’airbag
•Volant et colonne de direction
•Tableau de bord
•Panneaux de protection des genoux
•Airbag avant conducteur
•Airbag avant passager
•Airbags latéraux complémentaires intégrés
aux sièges (SAB)•Airbags rideaux latéraux (SABIC)
•Capteurs d’impact avant et latéraux
•
Prétendeurs de ceinture de sécurité avant et
commutateur de boucle de ceinture de sécurité
Caractéristiques de l’airbag avantLe système d’airbags avant se compose d’air-
bags progressifs pour le conducteur et le pas-
sager avant. Ce système fournit une réponse
appropriée à la gravité et au type d’accident,
déterminé par la commande de retenue des
occupants (ORC), qui peut recevoir des infor-
mations de la part des capteurs d’impact avant.
Le gonfleur du premier étage est immédiate-
ment déclenché lors d’un impact exigeant un
déploiement de l’airbag. Cette faible intensité
est utilisée dans les collisions moins graves.
Une intensité supérieure est utilisée pour les
collisions plus graves.
AVERTISSEMENT !
•
Ne placez aucun objet à proximité de l’air-
bag sur le tableau de bord. Vous risqueriez
en effet de vous blesser en cas de collision
entraînant le gonflement de l’airbag.
•Ne posez aucun objet sur les couvercles
d’airbag ou à proximité et ne tentez pas de
les ouvrir manuellement. Vous pourriez
endommager les airbags et vous blesser si
les airbags ne fonctionnent plus. Les cou-
vercles protecteurs sont conçus pour s’ou-
vrir uniquement lors du déploiement des
airbags.
•Ne forez, découpez ni modifiez le panneau
de protection des genoux en aucune ma-
nière.
•Ne montez aucun accessoire sur le pan-
neau de protection des genoux, comme un
voyant d’alarme, un dispositif stéréo, une
radio ondes courtes, etc.
42