AVERTISSEMENT !
•Si votre véhicule est équipé des SABIC
gauche et droit, n’empilez pas de bagages
ou d’autres objets jusqu’à une hauteur qui
bloquerait les SABIC. La zone où se situe
l’airbag rideau latéral doit rester libre de
toute obstruction.
•N’utilisez pas de housses de siège supplé-
mentaires et ne placez pas d’objets entre
vous et le SAB ; la protection des airbags
serait sérieusement amoindrie et/ou les
airbags pourraient propulser ces objets
vers vous et vous blesser gravement.
•Votre véhicule étant équipé d’airbags ri-
deaux latéraux (SABIC), n’installez pas
d’accessoires modifiant le toit (comme un
toit ouvrant) sur votre véhicule. Ne placez
pas de rails de galerie fixés en perma-
nence sur le toit par des boulons ou des
vis. Ne forez aucun trou dans le toit.
Les airbags SAB et SABIC viennent complé-
menter la protection offerte par les ceintures desécurité. Les occupants, y compris les enfants,
qui se trouvent contre ou très près des airbags
SAB ou SABIC peuvent être grièvement voire
mortellement blessés. Les occupants, et parti-
culièrement les enfants, ne doivent pas se
pencher ni dormir contre la porte, les glaces
latérales ou la zone de gonflement des airbags
SAB ou SABIC, même s’ils se trouvent dans un
siège pour enfant ou pour bébé.
Asseyez-vous aussi droit que possible, le dos
contre le dossier du siège, utilisez les ceintures
de sécurité correctement et utilisez un siège
pour enfant, un porte-bébé ou un rehausseur
adapté à la taille et au poids de l’enfant.
Panneaux de protection des genoux
Les panneaux de protection des genoux pro-
tègent les genoux du passager avant et placent
les occupants avant dans la position la plus
adéquate par rapport aux airbags frontaux.
Associés aux ceintures de sécurité et aux pré-
tendeurs, les airbags avant et les panneaux de
protection améliorent la sécurité du conducteur
et du passager avant. Les airbags latéraux
complètent aussi la protection offerte par les
ceintures de sécurité.Capteurs et commandes de
déploiement d’airbags
Commande de retenue des occupants
(ORC)
L’ORC fait partie des systèmes de sécurité
réglementés de ce véhicule.
L’ORC détermine si le déploiement des airbags
avant et/ou latéraux est nécessaire lors d’une
collision frontale ou latérale. Selon les signaux
du capteur d’impact, une commande centrali-
sée ORC déploie les airbags avant, les airbags
SABIC, les airbags latéraux complémentaires
intégrés au siège (selon l’équipement) et les
pré-tendeurs de ceinture de sécurité avant,
selon les besoins, en fonction de différents
facteurs, tels que la gravité et le type d’impact.
Les airbags avant sont conçus pour fournir une
protection supplémentaire en venant compléter
l’action des ceintures de sécurité dans cer-
taines collisions frontales, selon différents fac-
teurs, tels que la gravité et le type de collision.
Les airbags avant ne sont pas supposés réduire
le risque de blessure dans le cas de collisions
arrière, latérales ou de retournement.
44
Les airbags avant ne se déploient pas dans
toutes les collisions frontales, même celles qui
pourraient produire des dommages importants au
véhicule, par exemple, certaines collisions avec
des poteaux, des barres anti-encastrement de
camion et des collisions de déport du véhicule.
Par contre, selon le type et l’emplacement de
l’impact, les airbags avant peuvent se déployer en
cas de collision provoquant très peu de dom-
mages à l’avant du véhicule mais qui produisent
une décélération initiale importante.
Les airbags latéraux ne se déploient pas dans
toutes les collisions latérales. Le déploiement
d’airbag latéral dépend de la gravité et du type
de collision.
Comme les capteurs d’airbag mesurent la dé-
célération du véhicule par rapport à la durée, la
vitesse du véhicule et les dommages en soi ne
sont pas de bons indicateurs pour déterminer si
un airbag aurait dû ou non se déployer.
Les ceintures de sécurité sont indispensables
pour garantir votre protection dans toutes les
collisions, mais elles sont aussi utiles pour vous
aider à adopter une position correcte, à bonne
distance d’un airbag en déploiement.L’ORC surveille la disponibilité des organes
électroniques du système d’airbag quand le
commutateur d’allumage est en position START
(Démarrage) ou ON/RUN (En fonction/marche).
Si la clé est en position OFF (Hors fonction),
ACC (Accessoires) ou n’est pas dans l’allu-
mage, le système d’airbag n’est pas activé et
les airbags ne se gonfleront pas.
L’ORC contient un système d’alimentation de
secours qui peut déployer les airbags même en
cas de perte d’alimentation ou de déconnexion
de la batterie avant le déploiement.
L’ORC allume également le témoin
d’airbag du tableau de bord pen-
dant environ quatre à huit secon-
des à titre d’autodiagnostic dès
que le contact est mis. Après l’au-
todiagnostic, le témoin s’éteint. Si l’ORC dé-
tecte une panne, il allume le témoin momenta-
nément ou en permanence. Une sonnerie
simple retentit si le témoin s’allume après le
démarrage initial.
Il effectue également des diagnostics qui allu-
meront le témoin d’airbag du tableau de bord en
cas de dysfonctionnement susceptible d’affec-ter le système d’airbags. Les diagnostics enre-
gistrent également la nature de la défaillance.
AVERTISSEMENT !
Surveillez le témoin d’airbag du tableau de
bord : il en va de votre sécurité. Si le témoin
de vérification de l’ampoule ne s’allume pas
lorsque vous mettez le contact pour la pre-
mière fois, reste allumé après le démarrage
ou s’allume pendant le trajet, faites immédia-
tement vérifier le système d’airbags par un
concessionnaire agréé.
Gonfleurs des airbags avant conducteur et
passager
Les gonfleurs d’airbags avant conducteur et
passager se trouvent au centre du volant et sur
le côté droit du tableau de bord. Quand l’ORC
détecte une collision qui exige le déploiement
des airbags avant, il émet un signal vers les
gonfleurs. Un grand volume de gaz non toxique
est produit pour gonfler les airbags avant. Dif-
45
AVERTISSEMENT !
Les airbags déployés et les pré-tendeurs ne
protègent plus en cas de collision ultérieure.
Les airbags, les pré-tendeurs de ceinture de
sécurité et l’ensemble de rétracteur de cein-
ture de sécurité avant doivent être rempla-
cés immédiatement par un concessionnaire
agréé. Le système de commande de retenue
des occupants doit également être rem-
placé.Entretien de votre système d’airbag
AVERTISSEMENT !
•Ne modifiez aucun élément du système
d’airbag, car il pourrait ne pas fonctionner
au moment où vous en auriez besoin.
Vous risquez de vous blesser en l’absence
du système d’airbag. Ne modifiez ni les
composants ni le câblage, et n’apposez
aucun type d’autocollant sur le couvercle
d’airbag du volant ou sur le côté supérieur
droit du tableau de bord. Ne modifiez ni le
pare-chocs avant, ni la structure de la
caisse du véhicule ; n’ajoutez pas de mar-
chepieds d’occasion.
•Il est dangereux de tenter de réparer vous-
même le système d’airbag. Informez les
mécaniciens qui interviennent sur votre
véhicule de la présence de ce système.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
•Ne tentez pas de modifier une quelconque
partie de votre système d’airbag. L’airbag
peut accidentellement se gonfler ou ne pas
fonctionner correctement si des modifica-
tions y sont apportées. Faites contrôler le
système d’airbags par un concessionnaire
agréé. Si une intervention quelconque sur
votre siège, y compris la housse de garnis-
sage et le coussin, s’avère nécessaire (no-
tamment la dépose ou le desserrage/
serrage des boulons de fixation du siège),
faites-la exécuter par votre concessionnaire
agréé. Seuls les accessoires de siège ap-
prouvés par le constructeur peuvent être
utilisés. Si votre système d’airbags doit être
modifié pour s’adapter à des personnes
handicapées, veuillez contacter votre
concessionnaire agréé.
48
Témoin d’airbag
Le système d’airbag doit être prêt à
vous protéger en cas de collision.
Le témoin d’airbag surveille les cir-
cuits internes et le câblage de
connexion des composants élec-
triques du système d’airbag. Bien
que le système d’airbags soit conçu pour ne
nécessiter aucun entretien, si l’une de ces
conditions suivantes se produit, faites immédia-
tement vérifier le système d’airbags par un
concessionnaire agréé.
•Le témoin d’airbag ne s’allume pas pendant
les quatre à huit secondes suivant l’activation
du commutateur d’allumage.
•Le témoin d’airbag reste activé après l’inter-
valle de quatre à huit secondes.
•Le témoin d’airbag s’allume de manière in-
termittente ou reste allumé pendant que vous
conduisez.REMARQUE :Si le compteur de vitesse, le compte-tours ou
d’autres indicateurs liés au moteur ne fonc-
tionnent pas, la commande de retenue des
occupants (ORC) peut également être désacti-
vée. Les airbags peuvent ne pas être prêts à se
gonfler pour assurer votre protection. Contrô-
lez rapidement le bloc-fusibles et recherchez
d’éventuels fusibles fondus. Référez-vous à
l’étiquette collée à l’intérieur du couvercle du
bloc-fusibles pour connaître l’emplacement
des fusibles des airbags. Consultez votre
concessionnaire agréé si les fusibles sont en
bon état.
Enregistreur de données
événementielles (EDR)
Ce véhicule est équipé d’un enregistreur de don-
nées événementielles (EDR). Le but principal
d’un EDR est d’enregistrer, dans le cas d’acci-
dents avérés ou de quasi-accidents tels qu’un
déploiement d’airbag ou un choc contre un obs-tacle de la route, les données qui aideront à la
compréhension des performances des systèmes
d’un véhicule. L’EDR est conçu pour enregistrer
des données associées à la dynamique et aux
systèmes de sécurité du véhicule pendant une
courte période, généralement de 30 secondes ou
moins. L’EDR de ce véhicule est conçu pour
enregistrer les données telles que :
•L’état de fonctionnement des divers sys-
tèmes de votre véhicule ;
•Si les ceintures de sécurité de conducteur et
de passager étaient bouclées/attachés ;
•
Dans quelle mesure (le cas échéant) l’accéléra-
teur et/ou la pédale de frein était engagé ; et
•La vitesse du véhicule.
Ces données peuvent aider à mieux com-
prendre les circonstances dans lesquelles les
accidents et les blessures se produisent.
49
REMARQUE :
Les données d’EDR ne sont enregistrées
par votre véhicule qu’en cas d’un accident
grave ; aucune donnée n’est enregistrée par
l’EDR dans des conditions de conduite nor-
males et aucune donnée personnelle (telle
que le nom, le sexe, l’âge et le lieu de
l’accident) n’est enregistrée. Cependant,
d’autres instances telles que les autorités
de maintien de l’ordre peuvent associer les
données d’EDR au type de données d’iden-
tification des personnes acquises durant
une enquête concernant un accident.
L’utilisation d’un équipement spécial est exigée
pour lire des données enregistrées par un EDR,
et l’accès au véhicule ou à l’EDR est néces-
saire. De plus, le constructeur du véhicule,
d’autres instances telles que les autorités de
maintien de l’ordre possédant un tel équipe-
ment spécial peuvent lire ces informations si
elles ont accès au véhicule ou à l’EDR.Sièges pour enfantLa ceinture de sécurité de tous les occupants
de votre véhicule, y compris celle des enfants et
des bébés doit être bouclée en toutes circons-
tances.
Dans la mesure du possible, les enfants de
12 ans et moins doivent être attachés dans un
siège arrière. Les statistiques d’accident
montrent que les enfants sont plus en sécurité
quand ils sont correctement retenus dans un
siège à l’arrière plutôt qu’à l’avant.
AVERTISSEMENT !
Lors d’une collision, un enfant non attaché
peut devenir un projectile dans l’habitacle.
La force nécessaire pour maintenir un enfant
sur les genoux peut dépasser les possibilités
d’un adulte, aussi fort soit-il. L’enfant et les
autres occupants pourraient être grièvement
blessés. Tout enfant transporté dans votre
véhicule doit bénéficier d’une protection
adaptée à sa taille.Sièges pour enfants et bébés
Les experts préconisent que les enfants
voyagent orientés dos à la route jusqu’à l’âge
deux ans ou jusqu’à ce qu’ils atteignent la limite
de taille ou de poids de leur siège pour enfant
orienté dos à la route. Deux types de sièges
pour enfant peuvent être utilisés en étant orien-
tés dos à la route : les nacelles et les sièges
enfant modulables.
La nacelle ne peut être utilisée qu’orientée dos
à la route. Elle est préconisée pour les enfants
dès la naissance et jusqu’à la limite de poids ou
de taille de l’équipement. Les sièges enfant
modulables peuvent être utilisés dos ou face à
la route. Les sièges enfant modulables ac-
ceptent généralement une limite de poids en
orientation dos à la route supérieure à celle des
nacelles ; ils peuvent donc être utilisés dos à la
route pour les enfants âgés de moins de deux
ans qui ont dépassé la limite de leur nacelle.
Les enfants doivent être orientés dos à la route
jusqu’à ce qu’ils atteignent la limite de poids ou
de taille autorisée par leur siège enfant modu-
lable. Les deux types de sièges sont maintenus
dans le véhicule par la ceinture à trois points ou
le système d’ancrage de siège pour enfant
50
(ISOFIX). Référez-vous à la rubrique"ISOFIX -
Système d’ancrage de siège pour enfant".
AVERTISSEMENT !
•Les sièges pour enfant orientés dos à la
route ne doivent jamais être placés sur le
siège avant d’un véhicule équipé d’un air-
bag pour le passager avant. Le déploie-
ment d’un airbag peut causer des lésions
graves ou même fatales aux bébés placés
dans cette position.
•Une mise en place incorrecte peut réduire
l’efficacité d’un siège pour enfant ou d’une
nacelle. Le siège pourrait se desserrer en
cas de collision. L’enfant pourrait alors être
grièvement ou mortellement blessé. Res-
pectez scrupuleusement les instructions
du constructeur lors de l’installation d’un
siège pour enfant ou d’une nacelle.
•Un siège pour enfant orienté dos à la route
doit être utilisé uniquement sur un siège
arrière.Protection des enfants plus âgés
Les enfants âgés de deux ans ou ayant dé-
passé la limite de taille ou poids de leur siège
enfant modulable orienté dos à la route peuvent
circuler face à la route. Les sièges pour enfant
et les sièges enfant modulables orientés face à
la route sont destinés aux enfants âgés de plus
de deux ans ou ayant dépassé la limite de poids
ou de taille de leur siège pour enfant orienté dos
à la route. Les enfants doivent rester dans un
siège pour enfant orienté face à la route tant
qu’ils n’ont pas atteint la limite de poids ou de
taille autorisée par leur siège pour enfant. Ces
sièges sont maintenus dans le véhicule par la
ceinture à trois points ou le système d’ancrage
de siège pour enfant (ISOFIX). Reportez-vous à
la rubrique"ISOFIX - Système d’ancrage de
siège pour enfant".
Tous les enfants dont la taille ou le poids est
supérieur à la limite du siège orienté face à la
route doivent utiliser un siège d’appoint tant que
la ceinture de sécurité du véhicule ne leur est
pas parfaitement adaptée. Si l’enfant ne peut
s’asseoir genoux repliés le long de la tranche
du coussin de siège lorsque son dos est en
contact avec le dossier de siège, il doit utiliserun siège d’appoint. L’enfant et le siège d’ap-
point sont maintenus par une ceinture à
trois points.
Enfants trop grands pour les sièges
d’appoint
Les enfants assez grands pour porter conforta-
blement une ceinture à trois points, et dont les
jambes sont assez longues pour plier par-
dessus l’avant du siège quand leur dos repose
contre le dossier du siège, doivent utiliser une
ceinture à trois points dans un siège arrière.
•L’enfant doit être assis bien droit dans le
siège.
•La partie abdominale de la ceinture doit être
fixée aussi bas et aussi serrée que possible
sur les hanches.
•Vérifiez régulièrement la tension de la cein-
ture. Un enfant remuant ou qui s’affaisse
dans le siège peut déplacer sa ceinture.
•Si la ceinture à trois points touche le visage
ou le cou de l’enfant, déplacez l’enfant vers
le milieu du véhicule. Ne laissez jamais un
enfant porter une ceinture à trois points sous
le bras ou derrière le dos.
51
AVERTISSEMENT !
•Une mise en place incorrecte peut réduire
l’efficacité d’un siège pour enfant ou d’une
nacelle. Le siège pourrait se desserrer en
cas de collision. L’enfant pourrait alors être
grièvement ou mortellement blessé. Res-
pectez scrupuleusement les instructions
du constructeur lors de l’installation d’un
siège pour enfant ou d’une nacelle.
•Un siège pour enfant orienté dos à la route
doit être utilisé uniquement sur un siège
arrière. Sur un siège avant, un tel siège
pourrait être heurté par un airbag de pas-
sager déployé et causer des blessures
graves ou mortelles à l’enfant.
Voici quelques conseils pour optimiser l’uti-
lisation de votre siège pour enfant :
•Avant d’acheter un siège pour enfant ou une
nacelle, vérifiez s’il ou elle possède une
étiquette certifiant qu’il/elle répond aux
normes de sécurité en vigueur. Avant d’ache-
ter un système de protection pour enfants,
Chrysler Group LLC vous recommande devérifier si vous pouvez placer le siège pour
enfant à l’emplacement souhaité.
•Le siège doit convenir à la taille et au poids
de votre enfant. Vérifiez les mentions de
l’étiquette au sujet des limites de poids et de
taille.
•Respectez scrupuleusement les instructions
du mode d’emploi du siège pour enfant. Si le
siège est mal installé, il pourrait manquer
d’efficacité.
•Bouclez l’enfant dans le siège selon le mode
d’emploi.
Installation de sièges pour enfant à l’aide
des ceintures de sécurité du véhicule
Les ceintures de sécurité des sièges des pas-
sagers sont équipées d’un enrouleur à blocage
automatique (ALR) permettant de retenir un
siège pour enfant (CRS). Ces types de ceinture
de sécurité sont conçus pour maintenir la partie
abdominale de la ceinture serrée autour du
siège pour enfant afin d’éviter d’avoir à utiliser
une agrafe de verrouillage. L’enrouleur à blo-
cage automatique (ALR) fait un bruit de cliquet
si vous sortez la totalité de la ceinture de
l’enrouleur et laissez la ceinture se rétracterdans l’enrouleur. Pour plus d’informations sur
l’enrouleur à blocage automatique (ALR),
référez-vous à la section"Mode de blocage
automatique". Le tableau ci-dessous définit les
positions du siège avec un enrouleur à blocage
automatique (ALR) ou une plaque de verrouil-
lage de sangle.
Conduc-
teurCentre Passa-
ger
Verrouil-
lage du
siège
pour en-
fantVer-
rouillage
du
siège
pour
enfantVerrouil-
lage du
siège
pour en-
fant
Pre-
mière
rangéeN/A N/A ALR
Deux-
ième
rangéeALR ALR ALR
•N/A - Non applicable
•ALR - Enrouleur à blocage automatique
52
Installation d’une protection pour enfant avec
un ALR :
1. Pour installer un siège pour enfant avec un
ALR, commencez par tirer suffisamment la
sangle de la ceinture de sécurité hors de l’en-
rouleur pour pouvoir l’acheminer le long du
trajet de ceinture du siège pour enfant. Faites
glisser la plaque de verrouillage dans la boucle
jusqu’au clic. Puis, sortez l’intégralité de la
sangle de ceinture de l’enrouleur et laissez la
ceinture se rétracter dans celui-ci. En se rétrac-
tant, la ceinture émet un bruit de cliquet, qui
indique que la ceinture de sécurité est mainte-
nant en mode de blocage automatique.
2. Pour finir, tirez sur l’excédent de sangle de
manière à serrer la partie abdominale autour du
siège pour enfant. Toutes les ceintures de sé-
curité se desserrent avec le temps. Vérifiez
régulièrement la ceinture et serrez-la au besoin.•Aux places arrière, il peut s’avérer difficile de
serrer la ceinture à trois points autour du
siège pour enfant parce que la boucle ou la
plaque de verrouillage est trop près de l’ou-
verture destinée à la ceinture dans le siège
pour enfant. Détachez la plaque de verrouil-
lage de la boucle et tordez la ceinture de
sécurité du côté boucle plusieurs fois pour la
raccourcir. Insérez la plaque de verrouillage
sur la boucle avec le bouton de déver-
rouillage tourné vers l’extérieur.
•Si la ceinture ne peut toujours pas être
serrée ou si elle se desserre lorsque vous la
manœuvrez en poussant et en tirant, déver-
rouillez la plaque de verrouillage de la
boucle, retournez la plaque de verrouillage et
introduisez-la de nouveau la plaque dans la
boucle. Si le problème n’est pas résolu,
modifiez la position d’assise.•Attachez l’enfant dans le siège pour enfant
conformément au mode d’emploi de ce der-
nier.
AVERTISSEMENT !
Lorsque le siège pour enfant n’est pas uti-
lisé, fixez-le au moyen de la ceinture de
sécurité ou retirez-le du véhicule. Ne le lais-
sez pas détaché dans le véhicule. En cas
d’arrêt brutal ou de collision, il pourrait heur-
ter les occupants ou les dossiers de siège et
provoquer des blessures graves.
53