Page 377 of 428

Reproducción de videojuegos
Conecte la consola de videojuegos a las to-
mas de conexión de entrada RCA/HDMI de
Audio/Vídeo situadas en el lateral de cada
asiento.
Las tomas de conexión RCA/DHMI de Audio/
Vídeo (tomas AUX/HDMI) en el lateral de
cada asiento permiten que el monitor mues-
tre vídeo directamente desde una cámara de
vídeo, conectar videojuegos para ser vistos en
la pantalla, o reproducir música directa-
mente desde un reproductor de MP3.
Cuando conecte una fuente externa a la en-
trada AUX/HDMI, asegúrese de seguir la co-
dificación por color convencional para las
tomas de audio/vídeo:
1. Entrada HDMI.
2. Entrada de audio derecha (rojo).
3. Entrada de audio izquierda (blanco).
4. Entrada de vídeo (amarillo).NOTA:
Ciertas consolas de videojuegos de gama alta
pueden superar el límite de alimentación del
inversor de potencia del vehículo.
NAVEGACIÓN — SI ESTÁ
EQUIPADO
• La información de la siguiente sección solo
se aplica si tiene el sistema 4C NAV.
Pulse el botón "Nav" (Navegación) en la pan-
talla táctil para acceder al menú del sistema
de navegación.
Cambio del volumen de las indicaciones de
voz del sistema de navegación
1. Pulse el botón "Settings" (Configuración)
situado en la esquina inferior derecha de
la pantalla táctil.
2. En el menú "Settings" (Configuración),
pulse el botón "Guidance" (Guía) en la
pantalla táctil.
3. En el menú "Guidance" (Guía), ajuste el
volumen de NAV pulsando los botones + o
– de la pantalla táctil.
Tomas de conexión de entrada RCA/HDMI
de Audio/Vídeo
375
Page 378 of 428
Sistema de navegación Uconnect 4C NAV con pantalla de 8,4"
1 — Search For A Destination In All Categories (Buscar un des-
tino en todas las categorías)
2 — Find A Destination (Encontrar un destino)
3 — View Map (Ver mapa)
4 — Navigate To Saved Home Destination (Navegar a un domici-
lio guardado)5 — Navigate To Saved Work Destination (Navegar a un destino
de trabajo guardado)
6 — Navigation Settings (Configuración de la navegación)
7 — Emergency (Emergencia)
8 — Information (Información)
MULTIMEDIA
376
Page 379 of 428

Búsqueda de puntos de interés
1. Desde el menú de navegación principal
pulse el botón "Where to?" (Destino) en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse el
botón "Points of Interest" (Puntos de inte-
rés) en la pantalla táctil.
2. Seleccione una categoría y después una
subcategoría, si es necesario.
3. Seleccione un destino y pulse "Route To"
(Ruta) y, a continuación "GO!" (Ir) en la
pantalla táctil.
Búsqueda de un lugar escribiendo el nombre
•En el menú de navegación principal, pulse,
en este orden, los botones "Where To?" (Des-
tino), "POI" (Punto de interés) y "Spell Name"
(Deletrear nombre) en la pantalla táctil.
• Escriba el nombre de su destino.
•
En la pantalla táctil, pulse el botón "List"
(Lista).
• Seleccione un destino y pulse "Route To"
(Ruta) y, a continuación "GO!" (Ir) en la
pantalla táctil.
Introducción de destino por voz de un paso
• Introduzca un destino de navegación sin
necesidad de levantar el manos del volante.• Solo tiene que pulsar el botón de órdenes
por voz de Uconnect
del volante de
dirección, esperar al pitido y decir algo
como, "Find Address" (Encontrar dirección),
seguido de la dirección.
NOTA:
La introducción de destino no está disponible
con el vehículo en movimiento. Sin embargo,
también puede utilizar las órdenes por voz para
introducir una dirección con el vehículo en
movimiento. Para obtener más información,
consulte "Consejos rápidos de reconocimiento
de voz de Uconnect" en esta sección.
Ajuste de una ubicación de inicio
• Toque el botón "Nav" (Navegación) en la
barra de menú de la pantalla táctil para
acceder al sistema de navegación y al menú
de navegación principal y añadir una direc-
ción de domicilio.
• Pulse el botón "Home" (Casa) en la pantalla
táctil. Seleccione "Spell City" (Deletrear
ciudad), "Spell Street" (Deletrear calle) o
"Select Country" (Seleccionar país) para
añadir una dirección de domicilio. La op-
ción "Select Country" (Seleccionar país) se
rellena automáticamente según el estado.• Una vez haya introducido la ubicación de
casa, pulse el botón "Save Home" (Guardar
casa) ubicado en la parte inferior izquierda
de la pantalla táctil.
•
Para eliminar una dirección de domicilio (u
otras ubicaciones guardadas) de manera que
pueda guardar una nueva dirección de domi-
cilio, pulse el botón "Nav" (Navegación) en la
pantalla táctil y, en la pantalla "Where To"
(Destino), pulse "Edit Where To" (Editar des-
tino) seguido del botón "Home" (Casa). En la
pantalla Manage (Gestionar), pulse el botón
"Reset Location" (Restablecer ubicación).
Aparecerá una pantalla de confirmación que
le preguntará si desea restablecer la ubica-
ción. Pulse "Reset" (Restablecer) para confir-
mar la eliminación. Establezca una nueva di-
rección del domicilio siguiendo las
instrucciones anteriores.
Inicio
• Debe guardarse una ubicación de casa en el
sistema. En el menú de navegación princi-
pal, pulse el botón “Home” (Casa) en la
pantalla táctil.
377
Page 380 of 428
Uconnect 4C NAV con mapa de pantalla de 8,4"
1 — Distance To Next Turn (Distancia al próximo giro)
2 — Next Turn Street (Giro en siguiente calle)
3 — Estimated Time Of Arrival (Hora estimada de llegada)
4 — Zoom In And Out (Acercar y alejar el mapa)
5 — Your Location On The Map (Su ubicación en el mapa)6 — Navigation Main Menu (Menú principal de navegación)
7 — Current Street Location (Ubicación calle actual)
8 — Navigation Routing Options (Opciones de selección de ruta
de navegación)
MULTIMEDIA
378
Page 381 of 428

Su ruta se marca con una línea azul en el
mapa. Si se desvía de la ruta original, se
vuelve a calcular su ruta. Podría aparecer un
icono de límite de velocidad si viaja por
carreteras principales.
Adición de una parada
• Para agregar una parada debe estar nave-
gando por una ruta.
• Pulse el botón "Menú" (Menú) en la panta-
lla táctil para volver al menú de navegación
principal.
• Pulse el botón "Where to?" (Destino) en lapantalla táctil, a continuación, busque la
parada adicional. Cuando se ha seleccio-
nado otra ubicación, puede escoger para
cancelar su ruta anterior, agregarla como
primer destino o agregarla como último
destino.
• Pulse la selección deseada y, a continua-
ción, el botón "GO!" (Ir) en la pantalla táctil.
Cómo tomar un desvío
• Para tomar un desvío debe estar navegando
por una ruta.• En la pantalla táctil, pulse el botón "Detour"
(Desvío).
NOTA:
Si la ruta que está siguiendo actualmente es
la única opción razonable, es posible que el
dispositivo no calcule ningún desvío. Para
obtener más información, consulte el manual
complementario del propietario de Uconnect.
Actualización de mapas
Para actualizar el mapa, consulte
www.maps.mopar.eu o póngase en contacto
con un concesionario autorizado.
379
Page 382 of 428

UCONNECT PHONE
Uconnect Phone (Llamadas manos libres con Bluetooth)
Uconnect 4 con menú de teléfono, radio y pantalla de 7"
1 — Favorite Contacts (Contactos favoritos)
2 — Mobile Phone Battery Life (Duración de la bate-
ría del teléfono móvil)
3 — Currently Paired Mobile Phone (Teléfono móvil
actualmente emparejado)
4 — Siri
5 — Mute Microphone (Silenciar micrófono)
6 — Transfer (Transferir) a/desde el sistema
Uconnect
7 — Conference Call* (Llamada en conferencia)8 — Phone Settings (Ajustes de teléfono)
9 — Text Messaging (Mensajes de texto)**
10 — Direct Dial Pad (Teclado de marcación directa)
11 — Recent Call Log (Registro de últimas llamadas)
12 — Browse Phone Book Entries (Buscar entradas
en la libreta de direcciones)
13 — End Call (Finalizar llamada)
14 — Call/Redial/Hold (Llamar/Volver a marcar/
Retener)
15 — Do Not Disturb (No molestar)16 — Reply with Text Message (Responder con men-
saje de texto)
*—
La función de llamada en conferencia solo está dis-
ponible en dispositivos móviles GSM
** — La función de mensajes de texto no está dispo-
nible en todos los teléfonos móviles (requiere el perfil
Bluetooth MAP)
MULTIMEDIA
380
Page 383 of 428

Menú de Uconnect 4C/4C NAV Phone
1 — Currently Paired Mobile Phone (Teléfono móvil
actualmente emparejado)
2 — Mobile Phone Signal Strength (Intensidad de la
señal del teléfono móvil)
3 — Do Not Disturb (No molestar)
4 — Reply with Text Message (Responder con men-
saje de texto)
5 — Current Phone Contact’s Name (Nombre de con-
tacto telefónico actual)
6 — Conference Call* (Llamada en conferencia)
7 — Phone Pairing (Emparejamiento de teléfonos)8 — Text Messaging Menu** (Menú de mensajes de
texto)
9 — Direct Dial Pad (Teclado de marcación directa)
10 — Contact Menu (Menú de contactos)
11 — Recent Call Log (Registro de últimas llamadas)
12 — Favorite Contacts (Contactos favoritos)
13 — Mute Microphone (Silenciar micrófono)
14 — Decline Incoming Call (Rechazar llamada en-
trante)
15 — Answer/Redial/Hold (Responder/Volver a
marcar/Retener)16 — Mobile Phone Battery Life (Duración de la
batería del teléfono móvil)
17 — Transfer To/From Uconnect System (Transferir
desde/al sistema Uconnect)
* — La función de llamada en conferencia solo está
disponible en dispositivos móviles GSM
** — La función de mensajes de texto no está dispo-
nible en todos los teléfonos móviles (requiere el perfil
Bluetooth MAP)
381
Page 384 of 428

La característica Uconnect Phone le permite
realizar y recibir llamadas manos libres por
teléfono móvil. Los conductores también
pueden realizar llamadas usando su voz o los
botones de la pantalla táctil (consulte la
sección Orden por voz).
La función de llamadas manos libres es po-
sible con la tecnología Bluetooth, el estándar
global que permite a diferentes dispositivos
electrónicos conectarse entre sí de forma
inalámbrica.
Si el botón Uconnect Phone
está en el
volante, significa que dispone de las funcio-
nes de Uconnect Phone.
NOTA:
• Uconnect Phone requiere el uso de un
teléfono móvil equipado con el Perfil de
manos libres Bluetooth, versión 1.0 o supe-
rior.
•
La mayoría de dispositivos/teléfonos móviles
son compatibles con el sistema Uconnect,
sin embargo, algunos dispositivos/teléfonos
móviles podrían no incluir todas las funcio-
nes necesarias para usar todas las caracte-
rísticas del sistema Uconnect.
Atención al cliente de Uconnect:
• Visite DriveUconnect.eu
Emparejamiento (conexión inalámbrica)
de su teléfono móvil al sistema Uconnect
El emparejamiento de teléfonos móviles es el
proceso para establecer la conexión inalám-
brica entre un teléfono móvil y el sistema
Uconnect.
NOTA:
• Para usar la función de Uconnect Phone,
antes debe averiguar si su teléfono móvil y
software son compatibles con el sistema
Uconnect. Visite DriveUconnect.eu para
conocer la información de compatibilidad
de los teléfonos móviles.
• El emparejamiento del teléfono móvil no
está disponible con el vehículo en movi-
miento.
• Se pueden emparejar hasta diez teléfonos
móviles al sistema Uconnect.Inicio del procedimiento de emparejamiento en
la radio
Uconnect 4:
1. Coloque el encendido en la posición ACC
(Accesorio) u ON (Encendido).
2. Pulse el botón del teléfono.
3. Seleccione "Settings" (Configuración).
4. Seleccione "Paired Phones" (Teléfonos
emparejados).
5. Seleccione "Add device" (Añadir
dispositivo).
• Mientras el sistema se conecta,
Uconnect Phone mostrará el mensaje
"In progress" (Proceso en curso).
Uconnect 4: Add Device (Añadir
dispositivo)
MULTIMEDIA
382