85
Témoin du système de freinage
Le témoin rouge du système de freinage
s'allume quand le commutateur d'allumage
est placé sur le mode ON/RUN (en fonction/
marche) et peut rester allumé pendant
quatre secondes maximum.
Si le témoin du système de freinage reste
allumé ou s'allume pendant le trajet, cela
indique que le système de freinage est en
panne et qu'une intervention immédiate
s'impose. Si le témoin du système de frei-
nage ne s'allume pas quand le commutateur
d'allumage est placé sur le mode ON/RUN
(en fonction/marche), faites réparer le
témoin dès que possible.
Couple de direction dynamique (DST)
Le couple de direction dynamique (DST) est
une fonction des modules de la commande
électronique de stabilité (ESC) et de la direc-
tion assistée électrique (EPS) qui fournit un
couple au volant pour certaines conditions
de conduite dans lesquelles le module ESC
détecte une instabilité du véhicule. Le
couple reçu par le volant est uniquement
destiné à aider le conducteur à se rendre
compte du comportement optimal à adopter
en matière de direction afin d'atteindre/de
maintenir la stabilité du véhicule. La seule
notification sur l'activation de la fonction
que reçoit le conducteur est le couple
appliqué au volant.
REMARQUE:
La fonction DST est uniquement destinée à
aider le conducteur à se rendre compte de la
trajectoire correcte par le biais de petits
couples sur le volant, ce qui signifie que
l'efficacité de la fonction DST dépend forte-
ment de la sensibilité du conducteur et de la
réaction générale par rapport au couple
appliqué. Il est très important de se rendre
compte que cette fonction ne dirige pas le
véhicule, ce qui signifie que le conducteur
est toujours en charge de diriger le véhicule.
Répartition de la puissance de freinage (EBD)
La fonction de répartition de la puissance de
freinage (EBD) gère la répartition du couple
de freinage entre les essieux avant et arrière
en limitant la pression de freinage sur
l'essieu arrière. Ceci permet d'éviter un pati-
nage excessif des roues arrière et l'instabilité
du véhicule, et d'éviter que l'essieu arrière ne
passe en mode ABS avant l'essieu avant.
Système de régulation électronique du
roulement (ERM)
Ce système anticipe le risque de soulève-
ment d'une roue en surveillant l'entrée du
volant et la vitesse du véhicule. Quand le
système électronique de prévention des
tonneaux (ERM) détermine que le degré de
changement de l'angle du volant et la vitesse
du véhicule sont suffisants pour soulever la
roue, il applique le frein correspondant et
peut également réduire la puissance du
moteur pour réduire le risque de soulève-
ment de la roue. L'ERM peut uniquement
réduire le risque de soulèvement d'une roue
en cas de manœuvres très brutales. Il ne
peut pas empêcher le soulèvement des roues
dû à d'autres facteurs, tels que l'état de la
chaussée, une sortie de route ou une colli-
sion avec des objets ou d'autres véhicules.
AVERTISSEMENT!
Le système d'aide au freinage (BAS) ne peut
empêcher l'action des lois de la physique sur le
véhicule et ne peut augmenter l'adhérence
offerte par les conditions de la chaussée
pendant la conduite. Le système BAS ne peut
pas empêcher les collisions, notamment celles
résultant de virages pris à une vitesse
excessive, d'une conduite sur chaussée très
glissante ou d'un aquaplanage. L'aide au
freinage n'autorise ni la témérité ni
l'imprudence, sous peine de compromettre la
sécurité des occupants du véhicule et des tiers.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 85
SECURITE
88
Désactivation complète (modèles à traction
intégrale uniquement)
Ce mode est destiné aux trajets hors route pour
lesquels les fonctions de stabilité ESC rédui-
raient les possibilités de manœuvre du véhi-
cule. Pour passer dans ce mode, maintenez
enfoncé le commutateur « ESC OFF » (ESC
hors fonction) pendant cinq secondes lorsque
le véhicule est à l'arrêt et que le moteur tourne.
Après cinq secondes, le témoin « ESC OFF »
(ESC hors fonction) s'allume et le message
« ESC OFF » s'affiche sur le tableau de bord.Dans ce mode, l'ESC et le TCS, à l'exception de
la fonction de glissement limité décrite dans la
section TCS, sont mis hors fonction jusqu'à ce
que le véhicule atteigne une vitesse de 40 mph
(64 km/h). A 40 mph (64 km/h), le système
revient en mode de désactivation partielle
décrit ci-dessus. Le TCS reste désactivé.
Lorsque la vitesse du véhicule descend en
dessous de 30 mph (48 km/h), le système ESC
s'éteint. L'ESC est désactivé à faible vitesse
afin qu'il n'interfère pas avec la conduite hors
route. Toutefois, la fonction ESC fournit à
nouveau la fonction de stabilité à partir de
vitesses supérieures à 64 km/h (40 mph). Le témoin « ESC OFF » (ESC hors fonction) reste
toujours allumé quand l'ESC est hors fonction.
Pour réactiver l'ESC, appuyez brièvement sur
le bouton « ESC OFF » (ESC hors fonction).
Ceci restaure le mode de fonctionnement de
l'ESC en fonction.
REMARQUE:
Le message « ESC OFF » (ESC hors fonction)
s'affiche et un signal sonore retentit quand le
sélecteur de rapport est placé en position P
(stationnement) depuis une autre position, puis
déplacé hors de la position P (stationnement).
Cela se produit même si le message a été précé-
demment effacé.
Témoin de panne/d'activation de l'ESC et
témoin ESC OFF (ESC hors fonction)
Le témoin d'activation/de panne
ESC du tableau de bord s'allume
lorsque le commutateur d'allumage
est sur le mode ON (en fonction). Il
doit s'éteindre lorsque le moteur tourne. Un
témoin de panne/d'activation de l'ESC
allumé lorsque le moteur tourne signifie
qu'une panne a été détectée dans le système
ESC. Si ce témoin reste allumé après
plusieurs cycles d'allumage et que le véhi-
cule a roulé plusieurs kilomètres à plus de
48 km/h (30 mph), consultez un conces-
sionnaire agréé dès que possible pour
réparer la panne.
AVERTISSEMENT!
En mode de désactivation partielle, la
fonction TCS de l'ESC (sauf la fonction de
glissement limité décrite dans la section
TCS), est désactivée et le témoin ESC OFF
(ESC hors fonction) est allumé. En mode
de désactivation partielle, la fonction de
réduction de puissance du moteur du TCS
est désactivée, et l'amélioration de la
stabilité du véhicule offerte par le système
ESC est réduite.
La commande de stabilisation de la
remorque (TSC) est désactivée si le
système ESC se trouve en mode de
désactivation partielle.
AVERTISSEMENT!
En mode « Full Off » (désactivation
complète), les fonctions de réduction de
couple moteur et de stabilité sont
désactivées. En cas de manœuvre d'urgence,
le système ESC ne s'active pas pour aider à
préserver la stabilité. Le mode « ESC OFF »
(ESC hors fonction) est uniquement destiné
à l'utilisation en dehors des grandes routes
ou en hors route.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 88
SECURITE
90
Activation de la fonction HDC
Une fois la fonction HDC préactivée, elle
s'active automatiquement si vous descendez
une pente dont la déclivité est suffisante
(supérieure à environ 8 %). Le conducteur
peut sélectionner la vitesse réglée de la fonc-
tion HDC et l'ajuster, en respectant les
seuils, en accélérant ou en freinant.
Driver Override (commande par le conducteur) :
Le conducteur peut annuler la vitesse d'acti-
vation de la fonction HDC à n'importe quel
moment en accélérant ou en freinant.
Désactivation de la fonction HDC
La fonction HDC sera désactivée, mais reste
disponible si l'une des conditions suivantes
se produit :
Le conducteur annule la vitesse réglée de
la fonction HDC avec une vitesse supé-
rieure à 12 km/h (7,5 mph) mais reste en
dessous de 40 km/h (25 mph).
Le véhicule se trouve dans une descente dont
la déclivité est insuffisante (moins de 8 %
environ), sur une surface plane ou en côte.
Le véhicule est placé en position P
(stationnement).Désactivation de la fonction HDC
La fonction HDC sera désactivée si l'une des
conditions suivantes se produit :
Le conducteur appuie sur le commutateur
HDC.
La transmission quitte la gamme 4L.
La porte du conducteur s'ouvre.
Le véhicule est conduit à une vitesse
supérieure à 25 mph (40 km/h) (la fonc-
tion HDC est immédiatement désactivée).
Rétroaction au conducteur :
Le tableau de bord dispose d'une icône HDC
et le commutateur HDC d'une DEL qui
offrent une rétroaction au conducteur sur
l'état actuel de la fonction HDC.
L'icône du tableau de bord et le témoin du
commutateur s'allument et restent allumés
lorsque la fonction HDC est préactivée ou
activée. Il s'agit du mode de fonctionnement
normal de la fonction HDC.
Le témoin du commutateur clignote
pendant plusieurs secondes, puis s'éteint
lorsque le conducteur appuie sur le
commutateur HDC, quand les conditions
d'activation n'ont pas été remplies.
Le commutateur de contrôle en descente se
situe en haut à droite du bouton Selec-Terrain.
Assistance au démarrage en côte (HSA)
Le système d'assistance au démarrage en
côte (HSA) est conçu pour atténuer le glisse-
ment vers l'arrière à l'arrêt complet en côte.
Si le conducteur relâche la pédale de frein
lorsque le véhicule est à l'arrêt en côte,
l'assistance au démarrage en côte continue à
maintenir la pression de freinage pendant
une courte période. Si le conducteur
n'appuie pas sur l'accélérateur avant que la
période n'expire, le système relâche la pres-
sion de freinage et le véhicule redescend
normalement la pente.
AVERTISSEMENT!
Le système HDC a uniquement pour
objectif d'aider le conducteur à contrôler
la vitesse du véhicule en pente. Le
conducteur doit rester attentif aux
conditions de conduite et est responsable
de maintenir une vitesse sûre du véhicule.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 90
SECURITE
92
Désactivation et activation de l'assistance
au démarrage en côte
Cette fonction peut être activée ou désac-
tivée. Pour modifier le paramètre actuel,
procédez comme suit :
Pour désactiver l'assistance au démarrage
en côte à l'aide des paramètres Uconnect,
référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia ».
Freinage par temps de pluie (RBS)
Le freinage par temps de pluie (RBS) peut
améliorer la performance de freinage par
temps humide. Il applique périodiquement
une petite quantité de pression de frein pour
retirer toute accumulation d'eau sur les
rotors de freins avant. Il fonctionne lorsque
les essuie-glaces avant fonctionnent en
vitesse basse ou élevée. Lorsque le RBS est
actif, le conducteur n'en est pas informé et
aucune interaction n'est nécessaire de la
part du conducteur.
Mise en alerte du système de freinage (RAB)
Le système de mise en alerte du système de
freinage (RAB) peut réduire le temps néces-
saire pour disposer de la capacité totale de
freinage en cas d'urgence. Il prévoit unesituation de freinage d'urgence en surveillant
la vitesse de relâchement de la pédale
d'accélération par le conducteur. Le contrô-
leur électronique de freinage (EBC) prépare
le système de freinage à un arrêt d'urgence.
Système d'antipatinage (TCS)
Ce système surveille le patinage de chacune
des roues motrices. En cas de patinage des
roues, le système d'antipatinage (TCS) peut
appliquer une pression de freinage aux roues
qui patinent et/ou réduire la puissance du
véhicule afin d'améliorer l'accélération et la
stabilité. La fonction de différentiel de
blocage de frein (BLD) intégrée au TCS agit
comme un différentiel à glissement limité et
commande le patinage des roues par un
essieu asservi. Si une roue d'un essieu
asservi patine plus rapidement que l'autre, le
système applique le frein de la roue qui
patine. Ceci permet d'appliquer davantage
de couple moteur à la roue qui ne patine pas.
Le BLD peut rester activé même si le TCS et
la commande électronique de stabilité (ESC)
sont en un mode réduit.
Commande de stabilisation de la remorque (TSC)
La commande de stabilisation de remorque
(TSC) utilise des capteurs dans le véhicule
pour reconnaître une oscillation excessive de
la remorque et entreprend les actions
adéquates pour tenter de l'arrêter. Le TSC
s'active automatiquement lorsqu'une oscilla-
tion excessive est détectée.
REMARQUE:
Le TSC ne peut pas empêcher toutes les
oscillations de la remorque. Faites toujours
preuve de prudence en cas de traction d'une
remorque et suivez les recommandations
relatives à la charge d'appui sur le pivot
d'attelage. Référez-vous à la section
« Remorquage » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informations.
Lorsque le TSC fonctionne, le témoin d'acti-
vation/de panne de l'ESC clignote, la puis-
sance du moteur peut être réduite et vous
pouvez percevoir qu'un freinage est appliqué
aux roues individuellement pour tenter
d'arrêter les oscillations de la remorque. Le
TSC est désactivé lorsque le système ESC est
en mode « Désactivation partielle » ou « Désactivation complète ».
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 92
SECURITE
96
Blind Spot Alert Lights Only (témoin d'alerte
d'angle mort uniquement) (paramètre par
défaut)
En mode d'alerte d'angle mort, le système
BSM déclenche une alerte visuelle dans le
rétroviseur latéral approprié, en fonction de
l'objet détecté. Cependant, en mode de
détection d'obstacle transversal (RCP), le
système réagit au moyen d'alertes visuelles
et sonores lorsqu'il détecte la présence d'un
objet. A chaque demande d'alerte sonore, la
radio est mise en sourdine.
Témoin/signal sonore d'alerte d'angle mort
En mode témoin/signal sonore d'alerte
d'angle mort, le système BSM fournit une
alerte visuelle dans le rétroviseur latéral
approprié, en fonction de l'objet détecté. Si
le clignotant est alors actionné et qu'il
correspond à une alerte présente sur ce côté
du véhicule, un signal sonore retentit.
Chaque fois qu'un clignotant et qu'un objet
détecté sont présents en même temps du
même côté, les alertes visuelles et sonores se
déclenchent. En plus de l'avertisseur sonore,
le volume radio est réduit si celle-ci est en
marche.REMARQUE:
Chaque fois qu'une alerte sonore est
demandée par le système BSM, la radio est
mise en sourdine.
Lorsque le système est en mode RCP, le
système réagit au moyen d'alertes visuelles
et sonores lorsqu'il détecte la présence d'un
objet. A chaque demande d'alerte sonore, le
volume de la radio baisse. L'état du signal de
direction/détresse est ignoré ; le mode RCP
demande toujours le signal sonore.
Alerte d'angle mort hors fonction
Lorsque le système BSM est éteint, le
système BSM ou RCP ne déclenche aucune
alerte visuelle ou sonore.
REMARQUE:
Le système BSM enregistre le mode de fonc-
tionnement en cours lorsque le contact est
coupé. A chaque démarrage du véhicule, le
mode précédemment enregistré est rappelé
et utilisé.
Capteur bloqué
Si le système détecte une dégradation des
performances en raison d'une contamination
ou de corps étrangers, un message vous
avertit qu'un capteur est bloqué et les
témoins dans les rétroviseurs extérieurs
s'allument. Les témoins restent allumés
jusqu'à ce que les conditions d'élimination
de blocage soient réunies. Eliminez tout
d'abord le carénage autour des capteurs
bloqués. Après avoir déposé le blocage,
réinitialisez le système en plaçant le commu-
tateur d'allumage de ON (en fonction) à OFF
(hors fonction) puis sur ON à nouveau.
Avertissement de collision avant (FCW)
avec prévention — Selon l'équipement
Fonctionnement du système d'avertissement
de collision avant (FCW) avec prévention
Le système d'avertissement de collision avant
(FCW) avec prévention fournit au conducteur
des avertissements sonores et visuels (sur
l'écran du tableau de bord), et peut appliquer
une secousse de freinage pour avertir le
conducteur lorsqu'il détecte une collision fron-
tale potentielle. Les avertissements et le frei-
nage limité ont pour but de fournir au
conducteur assez de temps pour réagir, éviter
ou prévenir la collision potentielle.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 96
97
REMARQUE:
La fonction FCW contrôle les informations des
capteurs avant, ainsi que celles du contrôleur
électronique de freinage (EBC), pour calculer
la probabilité d'une collision avant. Lorsque le
système détermine qu'une collision avant est
probable, il fournit des avertissements sonores
et visuels au conducteur, et peut produire une
secousse de freinage.
Si le conducteur ne prend pas de mesures en
fonction de ces avertissements progressifs,
le système assure un niveau limité de frei-
nage actif pour aider le véhicule à ralentir et
atténuer le risque de collision avant poten-
tielle. Si le conducteur réagit aux avertisse-
ments en freinant et que le système
détermine que le conducteur a l'intention
d'éviter la collision en freinant mais qu'il n'a
pas suffisamment freiné, le système
compense en fournissant une puissance de
freinage supplémentaire selon les besoins.
Si un cas d'avertissement de collision avant
avec prévention commence à une vitesse infé-
rieure à 42 km/h (26 mph), le système peut
appliquer un freinage maximum pour atténuer
le risque de collision avant. Si un cas d'avertis-
sement de collision avant avec prévention
arrête complètement le véhicule, le système
maintient le véhicule à l'arrêt pendant deux
secondes avant de relâcher les freins.
Lorsque le système détermine qu'un choc
avec le véhicule précédant le conducteur
n'est plus probable, le message d'avertisse-
ment est désactivé.
REMARQUE:
La vitesse minimale pour l'activation du
système FCW est de 2 km/h (1 mph).
Les alertes FCW peuvent se déclencher
sur des objets autres que des véhicules,
p. ex. les glissières de sécurité ou les
panneaux de signalisation situés sur la
trajectoire prévue. Ceci est prévu et fait
partie du fonctionnement et du mode
d'activation normaux du FCW.
Il est dangereux de tester le système FCW.
Pour empêcher de tels usages abusifs du
système, après 4 événements de freinage
actif dans un cycle d'allumage, la partie
freinage actif du FCW est désactivée
jusqu'au prochain cycle d'allumage.
Le système FCW est destiné à une utilisa-
tion sur route uniquement. Si le véhicule
circule hors route, le système FCW doit
être désactivé pour empêcher des avertis-
sements inutiles à l'environnement.
Paramètres FCW
Le paramètre du menu d'avertissement de
collision avant se trouve dans la section
« Multimédia » des paramètres Uconnect du
manuel du propriétaire.
REMARQUE:
L'état par défaut du FCW est « Full On »
(complètement en fonction), ce qui permet au
système de fournir un avertissement et le frei-
nage autonome en cas de risque de collision
frontale.
La définition de l'état FCW sur « Warning
Only » (avertissement uniquement) empêche
le système de fournir un freinage autonome
ou d'assurer un freinage supplémentaire si le
conducteur ne freine pas suffisamment en
cas de collision frontale potentielle.
AVERTISSEMENT!
L'avertissement de collision avant (FCW) n'a
pas pour but d'éviter une collision à lui seul,
et le FCW ne peut pas non plus détecter
chaque type de collision potentielle. Le
conducteur a la responsabilité d'éviter toute
collision en contrôlant le véhicule au moyen
du freinage et de la direction. Le non-respect
de cet avertissement peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 97
103
Au prochain cycle d'allumage, le TPMS ne
sonne plus et n'affiche plus le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (réparer le
système TPM) sur le tableau de bord, mais
des tirets (- -) remplacent les valeurs de
pression.
Pour réactiver la fonction TPMS, remplacez
les quatre ensembles de roue de route par
des ensembles de roue dont les pneus sont
équipés de capteurs TPM. Ensuite, roulez
pendant 10 minutes maximum à plus de
24 km/h (15 mph). Le signal sonore du
TPMS retentit et le témoin du système de
surveillance de la pression clignote pendant
75 secondes avant de s'éteindre. Le tableau
de bord affiche le message « SERVICE TPM
SYSTEM » (réparer le système TPM), puis
affiche les valeurs de pression à la place des
tirets. Au prochain cycle d'allumage, le
message « SERVICE TPM SYSTEM »
(réparer le système TPM) ne s'affiche plus si
le système ne présente aucune défaillance.
SYSTEMES DE PROTECTION
DES OCCUPANTS
Les systèmes de protection de votre véhicule
sont essentiels pour votre sécurité :
Fonctionnalités du système de protection
des occupants
Systèmes de ceinture de sécurité
Airbags SRS (systèmes de protection
complémentaire)
Sièges pour enfant
Certains des dispositifs de sécurité décrits
dans cette section peuvent être des équipe-
ments de série sur certains modèles et des
équipements en option sur d'autres. En cas de
doute, consultez un concessionnaire agréé.
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement les informations conte-
nues dans cette section. Vous saurez
comment vous protéger au mieux, vos passa-
gers et vous-même. Voici comment limiter les risques de bles-
sures liés au déploiement des airbags :
1. Les enfants de 12 ans et moins doivent
toujours être attachés sur le siège arrière
du véhicule.
Etiquette d'avertissement sur le pare-soleil côté passager avant
2. Un enfant qui n'est pas assez grand pour porter correctement la ceinture de sécurité
(référez-vous à « Sièges pour enfant » dans
cette section pour plus d'informations) doit
être attaché dans un siège pour enfant
approprié ou sur un réhausseur sur le siège
arrière.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 103
147
CONSEILS DE SECURITE
Transport de passagers
NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA-
GERS DANS L'ESPACE DE CHARGEMENT.
Gaz d'échappement Un entretien adéquat du circuit d'échappe-
ment constitue la meilleure protection contre
l'infiltration de monoxyde de carbone dans
l'habitacle.
Si la sonorité de l'échappement se modifie
ou si des fumées apparaissent dans l'habi-
tacle, ou en cas d'endommagement du
soubassement ou de l'arrière du véhicule,
faites vérifier l'ensemble du circuit d'échap-
pement et des pièces voisines par un techni-
cien qualifié afin de découvrir les pièces
brisées, endommagées, détériorées ou
déplacées. Des soudures ouvertes ou des
raccords desserrés peuvent causer des infil-
trations de gaz d'échappement dans l'habi-
tacle. En outre, examinez le circuit
d'échappement chaque fois que le véhicule
est levé en vue d'un graissage ou d'une
vidange d'huile. Effectuez les remplace-
ments nécessaires.
AVERTISSEMENT!
Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni
animaux dans le véhicule en stationne-
ment. Une chaleur excessive dans l'habi-
tacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
Il est extrêmement dangereux de
demeurer dans un espace de charge-
ment intérieur ou extérieur pendant les
trajets. Les risques de blessures graves,
voire mortelles, sont accrus en cas de
collision.
N'installez aucun passager à une place
qui n'est pas équipée de sièges et de
ceintures de sécurité.
Chaque occupant de votre véhicule doit
être installé dans un siège et utiliser
correctement sa ceinture de sécurité.
AVERTISSEMENT!
Les gaz d'échappement peuvent blesser ou
tuer. Ils contiennent du monoxyde de
carbone (CO), un gaz incolore et inodore.
L'inhalation de ce gaz peut vous faire
perdre conscience et même vous
empoisonner. Pour éviter d'inhaler du CO,
respectez les conseils suivants :
Ne faites tourner le moteur ni dans un
garage fermé ni dans un espace confiné
au-delà du temps nécessaire au déplace-
ment du véhicule.
Si le hayon/la porte arrière/le coffre doit
rester ouvert, fermez toutes les vitres et
réglez le commutateur de SOUFFLERIE
de commande de chauffage-climatisa-
tion sur vitesse élevée. N'UTILISEZ PAS
le mode Recyclage.
Si vous devez vous tenir dans un véhi-
cule arrêté à l'extérieur dont le moteur
tourne, réglez la ventilation pour faire
circuler l'air extérieur dans l'habitacle.
Faites fonctionner la soufflerie à vitesse
élevée.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 147