SECURITE
148
Vérifications à effectuer à l'intérieur du
véhicule
Ceintures de sécurité
Examinez périodiquement les ceintures de
sécurité à la recherche de coupures, de
sangles effilochées et de pièces desserrées.
Remplacez immédiatement les pièces
endommagées. Ne démontez ni ne modifiez
le système.
Les systèmes de ceinture de sécurité avant
doivent être remplacés après une collision.
Les ensembles de ceintures de sécurité de
siège arrière endommagés lors d'un accident
(enrouleur plié, sangle déchirée, etc.)
doivent être remplacés. Si vous avez le
moindre doute concernant l'état de la cein-
ture de sécurité ou de l'enrouleur, remplacez
la ceinture.
Témoin d'airbag
Le témoin d'airbag s'allume pendant
quatre à huit secondes à titre de vérification
de l'ampoule quand le commutateur d'allu-
mage est en position ON/RUN (en fonction/
marche). Si le témoin ne s'allume pas au
démarrage ou reste allumé ou s'il s'allume
pendant le trajet, le système doit être
examiné par un concessionnaire agréé dès
que possible. Après la vérification de
l'ampoule, ce témoin s'allume et émet une
sonnerie unique lorsqu'un défaut du système
d'airbag est détecté. Il reste allumé jusqu'à
la réparation du défaut. Si le témoin s'active
par intermittence ou demeure allumé
pendant que vous conduisez, faites inspecter
immédiatement votre véhicule par un
concessionnaire agréé.
Référez-vous à la section « Systèmes de
protection des occupants » du chapitre
« Sécurité » pour plus d'informations.
Dégivreur
Pour vérifier le fonctionnement du système,
sélectionnez le mode de dégivrage et
actionnez la soufflerie à grande vitesse. Vous
devriez sentir le souffle d'air projeté sur le
pare-brise. Consultez un concessionnaire
agréé pour une intervention si le dégivreur ne
fonctionne pas.
Informations de sécurité sur le tapis
Veillez à toujours utiliser des tapis conçus
pour s'ajuster à votre véhicule. Utilisez
uniquement un tapis qui ne gêne pas le fonc-
tionnement des pédales d'accélérateur, de
frein ou d'embrayage. Utilisez uniquement
un tapis qui est bien fixé à l'aide des
éléments de fixation pour tapis, de manière
à ce qu'il ne glisse pas hors de sa position et
ne gêne pas le fonctionnement des pédales
d'accélérateur, de frein ou d'embrayage.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 148
149
(A continué)
(A continué)
AVERTISSEMENT!
Un tapis mal fixé, endommagé, plié ou
empilé ou des éléments de fixation pour
tapis endommagés peuvent gêner le
fonctionnement des pédales d'accélérateur,
de frein ou d'embrayage et provoquer la perte
de contrôle du véhicule. Pour éviter des
BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES :
Fixez TOUJOURS fermement votre
tapis en utilisant des éléments de fixation
pour tapis. N'installez PAS votre tapis à
l'envers et ne le retournez pas. Régulière-
ment, tirez légèrement sur le tapis pour
vous assurer qu'il est bien fixé à l'aide des
éléments de fixation pour tapis.
RETIREZ TOUJOURS LE TAPIS EXISTANT
DU VEHICULE avant d'installer un autre
tapis. N'installez ou n'empilez JAMAIS un
autre tapis sur un tapis existant.
Installez UNIQUEMENT des tapis conçus
pour s'ajuster à votre véhicule. N'installez
JAMAIS un tapis qui ne peut pas être
correctement fixé à votre véhicule. Si un
tapis doit être remplacé, utilisez unique-
ment un tapis approuvé par FCA spécifi-
quement pour la conception, le modèle et
l'année de votre véhicule.
Utilisez UNIQUEMENT le tapis côté
conducteur sur le plancher côté conduc-
teur. Pour vérifier si le tapis gêne,
lorsque le véhicule est correctement
stationné et que le moteur est coupé,
appuyez à fond sur la pédale d'accéléra-
teur, de frein et d'embrayage (le cas
échéant). Si votre tapis gêne le fonction-
nement d'une pédale, ou s'il n'est pas
fixé au plancher, retirez le tapis du véhi-
cule et mettez-le dans le coffre.
Utilisez UNIQUEMENT le tapis côté
passager sur le plancher côté passager.
Assurez-vous TOUJOURS qu'aucun objet
n'est susceptible de tomber ou glisser
sur le plancher côté conducteur lorsque
le véhicule roule. Des objets peuvent se
bloquer sous la pédale d'accélérateur, de
frein ou d'embrayage et entraîner la
perte de contrôle du véhicule.
Ne placez JAMAIS d'objets sous le tapis
(p. ex. des serviettes, des clés, etc.). Ces
objets pourraient modifier la position du
tapis et gêner le fonctionnement de la
pédale d'accélérateur, de frein ou
d'embrayage.
AVERTISSEMENT! (A continué)
Si la moquette du véhicule a été retirée
puis réinstallée, fixez toujours correcte-
ment la moquette au plancher et vérifiez
si les éléments de fixation pour tapis
sont bien fixés à la moquette. Enfoncez
complètement chaque pédale pour véri-
fier leur bon fonctionnement, puis réins-
tallez les tapis.
Il est recommandé de n'utiliser que de
l'eau et du savon doux pour nettoyer les
tapis. Après le nettoyage, vérifiez
toujours si votre tapis a été correctement
installé et fixé au véhicule à l'aide des
éléments de fixation pour tapis en tirant
légèrement sur le tapis.
AVERTISSEMENT! (A continué)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 149
151
(A continué)
DEMARRAGE ET CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR
Avant de démarrer votre véhicule, ajustez
votre siège, les rétroviseurs extérieurs et inté-
rieurs, et attachez votre ceinture de sécurité.Démarrez le moteur en plaçant le sélecteur
de rapport en position N (point mort) ou en
position P (STATIONNEMENT). Serrez le
frein avant de sélectionner une gamme avant
ou arrière.
Démarrage normal — Moteur essence
REMARQUE:
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid.
Tournez le commutateur d'allumage en posi-
tion START (démarrage) et lâchez-le lorsque
le moteur démarre. Si le moteur ne démarre
pas dans les 10 secondes, placez le commu-
tateur d'allumage en position LOCK/OFF
(verrouillage/hors fonction), attendez 10 à
15 secondes et reprenez la procédure de
démarrage normal.
Fonction de démarrage par impulsion
Placez le commutateur d'allumage en posi-
tion START (démarrage) et relâchez-le dès
l'engagement du démarreur. Le démarreur
continue à fonctionner et se désengage auto-
matiquement quand le moteur tourne. Si le
moteur ne démarre pas, placez le commuta-
teur d'allumage en position OFF (hors fonc-
tion), attendez 10 à 15 secondes et reprenez
la procédure de démarrage normal.
AVERTISSEMENT!
Quand vous quittez le véhicule, retirez
toujours le porte-clés du véhicule et
verrouillez ce dernier.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé.
Pour de nombreuses raisons, il est
dangereux de laisser des enfants sans
surveillance dans un véhicule. Ils pour-
raient être gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident impli-
quant des tiers. Interdisez aux enfants
de toucher au frein à main, à la pédale
de frein ou au sélecteur des rapports de
transmission.
Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur
ou à proximité du véhicule ou dans un
endroit accessible aux enfants et ne
laissez pas l'allumage d'un véhicule
équipé du système Keyless Enter-N-Go
en mode ACC (accessoires) ou ON/RUN
(en fonction/marche). Un enfant risque
d'actionner les lève-vitres électriques ou
d'autres commandes, voire de déplacer
le véhicule.
Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni
animaux dans le véhicule en stationne-
ment. Une chaleur excessive dans l'habi-
tacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT! (A continué)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 151
DEMARRAGE ET CONDUITE
152
Transmission automatique
Le sélecteur de rapport doit occuper la posi-
tion N (point mort) ou P (stationnement)
pour pouvoir démarrer le moteur. Freinez
toujours avant de passer en prise.Fonctions d'allumage sans clé – Utilisation du
bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur)
1. La transmission doit être en position P
(stationnement) ou N (point mort).
2. Enfoncez la pédale de frein tout en appuyant une fois sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur).
3. Le système prend le relais et tente de démarrer le véhicule. Si le véhicule refuse
de démarrer, le démarreur se désengage
automatiquement après 10 secondes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lancement du moteur avant le démarrage de celui-ci,
appuyez de nouveau sur le bouton.
REMARQUE:
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid. Fonctions d'allumage sans clé – Si le conduc
-
teur n'appuie pas sur la pédale de frein/
d'embrayage (en position P [stationnement] ou
N [point mort])
La fonction d'allumage sans clé fonctionne de
la même manière qu'un commutateur d'allu-
mage. Il possède trois positions : OFF (hors
fonction), ON/RUN (en fonction/marche) et
START (démarrage). Pour changer les modes
d'allumage sans démarrer le véhicule ni utiliser
les accessoires, procédez comme suit, en
commençant avec le commutateur d'allumage
en position OFF (hors fonction) :
1. Appuyez une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
pour faire passer le commutateur d'allu-
mage en mode ON/RUN (en fonction/
marche).
2. Appuyez une deuxième fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur) pour faire passer le commutateur
d'allumage en mode OFF (marche).
ATTENTION!
La transmission risque d'être endommagée
si vous ne prenez pas les précautions
suivantes :
Ne vous déplacez pas entre les positions P
(stationnement), R (marche arrière), N
(point mort) ou D (marche avant) si le
moteur est au-dessus du régime de ralenti.
N'engagez ou ne quittez les positions P
(stationnement) ou R (marche arrière)
qu'après l'arrêt complet du véhicule.
Avant de passer en prise, votre pied doit
appuyer fermement sur la pédale de frein.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 152
153
Transmission manuelle
Le sélecteur de rapport doit occuper la posi-
tion N (point mort) pour pouvoir démarrer le
moteur. Freinez toujours avant de passer en
prise.
Fonctions d'allumage sans clé – Utilisation du
bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur)
1. La transmission doit être en position N(point mort).
2. Enfoncez la pédale d'embrayage tout en appuyant une fois sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur).
3. Le système prend le relais et tente de démarrer le véhicule. Si le véhicule refuse
de démarrer, le démarreur se désengage
automatiquement après 10 secondes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lancement du moteur avant le démarrage de celui-ci,
appuyez de nouveau sur le bouton.
REMARQUE:
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid. Fonctions d'allumage sans clé – Si le conduc
-
teur n'appuie pas sur la pédale de frein/
d'embrayage (en position P [stationnement] ou
N [point mort])
La fonction d'allumage sans clé fonctionne de
la même manière qu'un commutateur d'allu-
mage. Il possède trois positions : OFF (hors
fonction), ON/RUN (en fonction/marche) et
START (démarrage). Pour changer les modes
d'allumage sans démarrer le véhicule ni utiliser
les accessoires, procédez comme suit, en
commençant avec le commutateur d'allumage
en position OFF (hors fonction) :
1. Appuyez une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
pour faire passer l'allumage en position ON/
RUN (En fonction/marche).
2. Appuyez une deuxième fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur) pour faire passer le commutateur
d'allumage en mode OFF (marche).
Arrêt du moteur
Véhicules équipés d'un porte-clés mécanique :
Pour éteindre le moteur, procédez comme
suit :
1. Garez la voiture dans une position qui necause pas de danger pour la circulation.
2. Placez la transmission en prise (modèles à transmission manuelle) ou placez la trans-
mission en position P (STATIONNEMENT)
(modèles à transmission automatique).
3. Le moteur au ralenti, placez l'allumage en position STOP/OFF (arrêt/hors fonction).
4. Retirez la clé du commutateur d'allu- mage après l'arrêt du moteur.
Véhicules dotés d'une clé électronique (allu -
mage sans clé) :
Pour couper le moteur lorsque la vitesse du
véhicule est supérieure à 8 km/h (5 mph), vous devez pousser et maintenir le contact
ou appuyer sur le bouton START/STOP
(démarrage/arrêt) trois fois de suite en
quelques secondes. Le moteur s'éteint, et le
contact sera de nouveau mis en position
RUN (marche).
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 153
DEMARRAGE ET CONDUITE
154
Après avoir éteint la voiture (en plaçant
l'allumage de la position RUN (marche) à la
position STOP), l'alimentation des acces-
soires est maintenue pendant une période de
trois minutes.
L'ouverture de la porte côté conducteur avec
l'allumage sur RUN (marche) déclenche un
bref signal sonore qui rappelle au conduc-
teur de mettre le contacteur d'allumage en
position STOP.
Lorsque l'allumage est en position STOP/OFF,
les commutateurs de lève-vitre reste actifs
pendant trois minutes. L'ouverture d'une des
portes avant désactive cette fonction.
Après une conduite intense, laissez tourner
le moteur au ralenti pour permettre à la
température dans le compartiment moteur
de refroidir avant d'arrêter le moteur.
Démarrage normal — Moteur diesel
Avant de démarrer votre véhicule, réglez
votre siège, les rétroviseurs extérieurs et inté-
rieurs, et attachez les ceintures de sécurité.
Le démarreur ne peut pas être activé à moins
30 secondes d'intervalle. Patientez quelques
minutes entre les tentatives pour empêcher
le démarreur de surchauffer.
REMARQUE:
Lorsque la température ambiante est très
basse, le démarrage du moteur peut entraîner
une abondante fumée blanche. Cette condition
disparaît avec le réchauffement du moteur.
Procédure de démarrage normal — Keyless
Enter-N-Go
Observez l'affichage du tableau de bord lors
du démarrage du moteur.
REMARQUE:
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid.
1. Serrez toujours le frein à main.
2. Enfoncez la pédale de frein tout en
appuyant une fois sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur).
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous sortez du véhicule,
assurez-vous toujours que le nœud
d'allumage sans clé est en mode OFF
(hors fonction), retirez le porte-clés du
véhicule et verrouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé. Il est dangereux
de laisser des enfants sans surveillance
dans un véhicule, pour plusieurs raisons.
Ils pourraient être gravement voire
mortellement blessés ou provoquer un
accident impliquant des tiers. Interdisez
aux enfants de toucher au frein à main,
à la pédale de frein ou au sélecteur de
rapport.
Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur
ou à proximité du véhicule (ou dans un
endroit accessible aux enfants) et ne
laissez pas l'allumage d'un véhicule
équipé du système Keyless Enter-N-Go
en position ACC (accessoires) ou RUN
(en fonction/marche). Un enfant risque
d'actionner les lève-vitres électriques ou
d'autres commandes, voire de déplacer
le véhicule.
ATTENTION!
Le démarrage du moteur ne doit pas durer
plus de 30 secondes. Si le moteur ne
démarre pas pendant ce laps de temps,
veuillez attendre au moins deux minutes
que le démarreur refroidisse avant de
répéter la procédure de démarrage.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 154
DEMARRAGE ET CONDUITE
156
(A continué)
(A continué)
Le frein à main peut être engagé même
lorsque le commutateur d'allumage est en
position OFF (hors fonction). Cependant,
il ne peut être désengagé que lorsque le
commutateur d'allumage est en position
ON/RUN (en fonction/marche).
Si des circonstances exceptionnelles vous
obligeaient à engager le frein de stationne-
ment en roulant, maintenez une pression
ascendante sur le commutateur du frein
de stationnement électrique aussi long-
temps que vous souhaitez conserver
l'engagement. Le témoin BRAKE (frein)
s'allume et un signal sonore continu
retentit. Les feux stop arrière sont égale-
ment automatiquement allumés alors que
le véhicule continue à rouler.
SafeHold est une nouvelle fonctionnalité
qui applique automatiquement le frein de
stationnement dans certaines conditions.
L'EPB surveille l'état de la ceinture de
sécurité du conducteur, la porte du
conducteur et les positions de la pédale
pour déterminer si le conducteur a pu
quitter l'habitacle pendant que le véhicule
est toujours en mesure de se déplacer, et
applique automatiquement le frein à main
pour empêcher le véhicule de rouler.
Le témoin de panne EPB s'allume si le
commutateur EPB est maintenu enfoncé
pendant plus de 20 secondes en position
appliquée/relâchée. Le témoin s'éteint lors
du relâchement du commutateur.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Frein à main » dans la section
« Démarrage et conduite » du manuel du
propriétaire de votre véhicule.
AVERTISSEMENT!
Ne vous fiez pas au frein à main si les
freins arrière se sont trouvés immergés
dans de l'eau ou de la boue.
N'utilisez jamais la position P (stationne-
ment) à la place du frein à main. En
stationnement, serrez toujours complète-
ment le frein à main afin de prévenir tout
déplacement du véhicule et tout risque de
blessure ou d'endommagement.
Lorsque vous quittez le véhicule,
assurez-vous toujours que l'allumage est
sur la position OFF (hors fonction),
retirez le porte-clés du véhicule et
verrouillez votre véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé. Pour de
nombreuses raisons, il est dangereux de
laisser des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être gravement
voire mortellement blessés ou provoquer
un accident impliquant des tiers. Inter-
disez aux enfants de toucher au frein à
main, à la pédale de frein ou au sélecteur
des rapports de transmission.
Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur ou
à proximité du véhicule (ou dans un
endroit accessible aux enfants), et ne
laissez pas l'allumage en mode ACC
(accessoires) ou ON/RUN (en fonction/
marche). Un enfant risque d'actionner les
lève-vitres électriques ou d'autres
commandes, voire de déplacer le véhicule.
Desserrez complètement le frein à main
avant de rouler, sous peine d'entraîner
une défaillance du frein et une collision.
AVERTISSEMENT! (A continué)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 156
DEMARRAGE ET CONDUITE
166
Observez les recommandations suivantes
pour vous assurer que la transmission est
bien placée en position P (stationnement) :
Quand vous passez à la position P (station-
nement), appuyez sur la touche de
verrouillage sur le sélecteur de rapport et
déplacez complètement le sélecteur vers
l'avant jusqu'à ce qu'il soit totalement
engagé dans sa position.
Regardez l'affichage de position de
rapport de transmission et vérifiez qu'il
indique la position P (stationnement).
Avec la pédale de frein relâchée, vérifiez
que le sélecteur de rapport ne se déplace
pas hors de la position P (stationnement).
R (MARCHE ARRIERE)
Ce rapport est utilisé pour déplacer le véhi-
cule vers l'arrière. Ne sélectionnez la posi-
tion R (marche arrière) qu'après l'arrêt
complet du véhicule.
N (point mort)
Utilisez cette gamme lorsque le véhicule
reste à l'arrêt pendant une période prolongée
alors que le moteur tourne. Le moteur peut
démarrer dans cette gamme. Serrez le frein à
main et déplacez la transmission en position
P (stationnement) si vous devez quitter le
véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé. Pour de
nombreuses raisons, il est dangereux de
laisser des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être gravement
voire mortellement blessés ou provoquer
un accident impliquant des tiers. Inter-
disez aux enfants de toucher au frein à
main, à la pédale de frein ou au sélecteur
des rapports de transmission.
Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur ou
à proximité du véhicule (ou dans un
endroit accessible aux enfants) et ne
laissez pas l'allumage (d'un véhicule
équipé du démarrage par bouton-poussoir)
en mode ON/RUN (en fonction/marche).
Un enfant risque d'actionner les lève-vitres
électriques ou d'autres commandes, voire
de déplacer le véhicule.
AVERTISSEMENT! (A continué) ATTENTION!
Avant de déplacer le sélecteur de rapport
de transmission hors de la position P
(stationnement), vous devez placer le
commutateur d'allumage sur le mode
ON/RUN (en fonction/marche) et
enfoncer la pédale de frein. Sinon, le
sélecteur de rapport risque d'être
endommagé.
N'emballez PAS le moteur en passant
des positions P (stationnement) ou N
(point mort) à une autre gamme de
vitesses, car ceci pourrait endommager
la transmission.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 166