289
(A continué)
secours à usage limité modifie le comporte-
ment du véhicule. Etant donné que ce n'est
pas le même pneu, remplacez (ou faites
réparer) le pneu d'origine et replacez-le sur
le véhicule dès que possible.Chaînes pour pneu (dispositifs de traction)
L'utilisation de dispositifs de traction exige
un jeu suffisant entre le pneu et la caisse.
Suivez ces recommandations pour une
bonne protection contre les dommages :
Le dispositif de traction doit être de taille
correcte pour le pneu, comme le recom-
mande le constructeur du dispositif de
traction.
Installation sur les pneus avant unique-
ment.
Pour un pneu 215/65R16, l'utilisation
d'un dispositif de traction pour neige
d'une saillie maximale de 7 mm par
rapport au profil de pneu est recom-
mandée.
Aucune autre taille de pneu n'est recom-
mandée pour une utilisation avec des
chaînes pour pneu ou un dispositif de
traction.
REMARQUE:
N'importe quelle chaîne pour pneu du
marché secondaire peut affecter les perfor-
mances du système de surveillance de la
pression (TPMS).
AVERTISSEMENT!
Les roues de secours à usage limité sont
destinées uniquement aux cas d'urgence.
L'utilisation de cette roue de secours à
usage limité modifie le comportement du
véhicule. Avec ce pneu, ne dépassez pas
la vitesse indiquée sur la roue de secours à
usage limité. Maintenez-le gonflé aux
pressions de gonflage à froid indiquées sur
l'étiquette d'information relative aux pneus
et au chargement située sur le montant B
côté conducteur ou sur le bord arrière de
la porte conducteur. Remplacez (ou
réparez) le pneu d'origine dès que possible
et replacez-le sur votre véhicule. Le
non-respect de cette consigne vous expose
à une perte de contrôle du véhicule.
AVERTISSEMENT!
L'utilisation de pneus de taille et de type
différents (M+S, neige) entre les essieux avant
et arrière peut rendre la maniabilité
imprévisible. Vous risquez de perdre le contrôle
de votre véhicule et d'avoir une collision.
ATTENTION!
Prenez les précautions suivantes pour
éviter tout endommagement du véhicule et
des pneus :
Etant donné les limitations d'espace
entre les pneus et autres organes de
suspension, n'utilisez que des dispositifs
d'adhérence en bon état. Des dispositifs
cassés peuvent provoquer de graves
dégâts. Arrêtez immédiatement si un
bruit signale un risque de cassure du
dispositif. Déposez les parties endom-
magées du dispositif avant de le
remettre en service.
Posez le dispositif aussi serré que
possible, puis resserrez-le après avoir
roulé sur environ 0,8 km (0,5 mile).
Ne dépassez pas 48 km/h (30 mph).
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 289
ENTRETIEN ET REPARATIONS
290
Conseils au sujet de la permutation des
pneus
Les pneus avant et arrière de votre véhicule
supportent des charges différentes et
exercent des fonctions différentes de direc-
tion, de manœuvre et de freinage. Ceci
explique la différence d'usure entre les
pneus des roues avant et arrière.
Une permutation aux intervalles prescrits
réduit les différences d'usure. La permuta-
tion est spécialement utile dans le cas desculptures très découpées comme celles des
pneus sur/hors route. La permutation
augmente la durée de vie des pneus et main-
tient leur adhérence dans la boue, la neige et
l'eau et contribue à une conduite en douceur
et silencieuse.
Référez-vous au « Plan d'entretien » pour
connaître les intervalles d'entretien appro-
priés. Les raisons d'une usure inhabituelle
doivent être éliminées avant d'effectuer la
permutation.
La méthode de permutation suggérée pour la
traction avant (FWD) est le mode
« transversal vers l'avant » illustré dans le
schéma suivant. Ce modèle de permutation
ne s'applique pas à certains pneus direction-
nels qui ne doivent pas être inversés.
Permutation des pneus (transversale vers l'avant) La méthode de permutation suggérée pour la
traction intégrale (4RM) est le mode
« transversal vers l'arrière » illustré dans le
schéma suivant.
Permutation des pneus (transversal vers l'arrière)
Roulez prudemment en évitant les
virages serrés et les grosses bosses,
surtout si le véhicule est chargé.
Ne roulez pas de façon prolongée sur une
chaussée sèche.
Respectez le mode d'emploi du
constructeur du dispositif d'adhérence
en ce qui concerne leur installation, leur
utilisation et la vitesse à respecter.
Utilisez toujours la vitesse suggérée par
le constructeur du dispositif si elle est
inférieure à 48 km/h (30 mph).
N'utilisez pas de dispositifs d'adhérence
sur une roue de secours compacte.
ATTENTION! (A continué)
ATTENTION!
Le fonctionnement correct des véhicules à
traction intégrale dépend de l'usage de
pneus de même taille, type et circonférence
sur chaque roue. Une différence de taille de
pneu peut endommager la boîte de transfert.
Le programme de permutation des pneus
doit être suivi pour équilibrer l'usure des
pneus.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 290
ENTRETIEN ET REPARATIONS
292
CARROSSERIE
Préserver la carrosserie
Lavage
Lavez régulièrement votre véhicule. Lavez
toujours votre véhicule à l'ombre et
servez-vous d'un produit de lavage doux ;
rincez entièrement les panneaux à l'eau
claire.
Si des insectes, du goudron ou d'autres
résidus similaires se sont accumulés sur
votre véhicule, utilisez un détergent spéci-
fique pour les éliminer.
Utilisez une cire de nettoyage de qualité
supérieure pour éliminer le film de saletés
de la route, éliminer les taches et protéger
la finition de votre peinture. Ne rayez pas
la peinture.
Evitez les pâtes abrasives et le polissage
au disque qui peuvent amincir le vernis
protecteur et la couche de finition de la
carrosserie.
Entretiens spéciaux
Si vous conduisez sur des routes dénei-
gées au sel, poussiéreuses ou le long du
littoral, lavez le soubassement une fois par
mois au moins au tuyau d'arrosage.
Il est important que les trous d'écoule-
ment du bas des portes, du plancher et du
hayon soient débouchés s'ils sont
obstrués.
En cas d'éclats ou d'éraflures sur la pein-
ture, retouchez-les immédiatement. Les
frais de réparation vous incombent.
Si votre véhicule est endommagé à la suite
d'une collision ou autre accident qui
abîme la peinture et la couche protectrice,
faites-le réparer le plus vite possible. Les
frais de réparation vous incombent.
Si vous transportez des produits
chimiques, des engrais, du sel de déneige-
ment, etc., ils doivent être emballés
hermétiquement.
Si vous empruntez souvent des routes
semées de gravillons, faites placer un
écran pare-boue ou pare-gravillons souple
derrière chaque roue.
Retouchez les rayures dès que possible.
Un concessionnaire agréé vous fournira
une peinture de la teinte requise.
Certaines parties du véhicule peuvent être
peintes avec une peinture mate qui néces-
site des soins spéciaux pour la préserver.
ATTENTION!
N'utilisez ni produits abrasifs ni produits
tels que la paille de fer ou la poudre à
récurer qui rayent les surfaces métal-
liques et peintes.
L'utilisation de jets pressurisés dépas-
sant 8274 kPa (1200 psi) peut endom- mager ou décoller la peinture et les
autocollants.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 292
293
INTERIEUR
Sièges et parties en tissu
Utilisez un produit spécifique pour nettoyer
le revêtement textile et la moquette.
Méthode de nettoyage des tissus antitaches
- Selon l'équipement
Les sièges antitaches peuvent être nettoyés
de la manière suivante :
Eliminez autant que possible la tâche au
moyen d'un chiffon propre et sec.
Pour venir à bout du reste de la tache,
utilisez un chiffon propre et humide.
Pour les taches tenaces, appliquez une
solution savonneuse douce sur un chiffon
propre et humide et nettoyez la tache.
Eliminez les résidus de savon au moyen
d'un chiffon propre et humide.
Pour les taches de graisse, appliquez du
produit spécifique sur un chiffon propre et
humide et nettoyez la tache. Eliminez les
résidus de savon au moyen d'un chiffon
propre et humide.
N'utilisez pas de solvants puissants ni
aucune autre forme de protection sur les
produits antitaches.
Entretien des ceintures de sécurité
Les ceintures ne peuvent être ni décolorées
ni teintées ni nettoyées au moyen de solvants
chimiques ou de produits de nettoyage abra-
sifs. Ils fragiliseraient le tissu. Les rayons
solaires peuvent également fragiliser le tissu.
Si les ceintures sont souillées, utilisez une
solution de savon doux ou de l'eau tiède. Ne
démontez pas les ceintures pour les nettoyer.
Séchez à l'aide d'un chiffon doux.
Remplacez les ceintures effilochées ou
usées, ou celles dont la boucle fonctionne
mal.
ATTENTION!
Evitez de laver le véhicule avec des
rouleaux et/ou balais dans les stations de
lavage. Lavez le véhicule uniquement à la
main avec des détergents à pH neutre ;
séchez le véhicule à l'aide d'une peau de
chamois humide. N'utilisez pas de
produits abrasifs ni de polisseurs pour
nettoyer la voiture. Les déjections
d'oiseaux doivent être nettoyées
immédiatement et soigneusement car
l'acide qu'elles contiennent est
particulièrement agressif. Evitez, dans la
mesure du possible, de stationner le
véhicule sous les arbres ; éliminez
immédiatement la résine végétale car une
fois séchée, il est possible qu'elle ne
puisse être éliminée qu'avec des produits
abrasifs et/ou polisseurs, ce qui est
fortement déconseillé car ces produits
peuvent altérer l'opacité caractéristique de
la peinture. N'utilisez pas de liquide de
lave-glace avant pur pour nettoyer le
pare-brise et la lunette arrière ; diluez le
liquide avec minimum 50 % d'eau.
Utilisez le liquide de lave-glace avant pur
uniquement lorsque cela est strictement
nécessaire en raison de la température
extérieure.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas de solvants volatils pour le
nettoyage. Ces produits peuvent s'enflammer
ou causer des troubles respiratoires dans les
espaces clos.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 293
299
POIDS
Pour plus d'informations, référez-vous à
« Chargement du véhicule » dans le chapitre
« Démarrage et conduite ».
CARBURANTS EXIGES -
MOTEUR ESSENCE
Moteur turbo essence 1.4L
Ce moteur est conçu pour se conformer à
toutes les réglementations antipollution et
fournit des niveaux de consommation de
carburant et de performance satisfaisants
lorsqu'il est utilisé avec une essence sans
plomb de haute qualité à l'indice d'octane
recherche minimum de 95. Pour un rende-
ment et une consommation de carburant
optimaux, l'utilisation d'un indice d'octane
recherche (RON) de 98 ou plus est recom-
mandé.De légers cliquetis d'allumage à bas régime
sont sans danger pour le moteur. Cependant,
un fort cliquetis d'allumage à grande vitesse
peut entraîner des dommages et exige une
intervention immédiate. L'essence de qualité
médiocre peut entraîner des problèmes de
démarrage difficile, de calage et de soubre-
sauts. Dans de tels cas, changez de marque
d'essence avant d'envisager une réparation.
L'essence de qualité médiocre peut entraîner
des problèmes de démarrage difficile, de
calage et de soubresauts. Dans de tels cas,
changez de marque d'essence avant d'envi-
sager une réparation.
Moteur essence 2.4L
Ce moteur est conçu pour se conformer à
toutes les réglementations antipollution et
fournit des niveaux de consommation de
carburant et de performance satisfaisants
lorsqu'il est utilisé avec une essence sans
plomb de haute qualité à l'indice d'octane
recherche minimum de 91.De légers cliquetis d'allumage à bas régime
sont sans danger pour le moteur. Cependant,
un fort cliquetis d'allumage à grande vitesse
peut entraîner des dommages et exige une
intervention immédiate. L'essence de qualité
médiocre peut entraîner des problèmes de
démarrage difficile, de calage et de soubre-
sauts. Dans de tels cas, changez de marque
d'essence avant d'envisager une réparation.
L'utilisation d'essence de mauvaise qualité
peut entraîner des problèmes de démarrage
difficile, de calage et de soubresauts. Si vous
rencontrez ces problèmes, commencez par
changer de marque d'essence avant d'envi-
sager une réparation.Ethanol
Le constructeur recommande que le carbu-
rant utilisé dans votre véhicule ne contienne
pas plus de 10 % d'éthanol. L'approvision-
nement chez un fournisseur réputé peut
réduire le risque de dépassement de cette
limite de 10 % et/ou d'appoint en carburant
anormal.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 299
303
CARBURANTS EXIGES —
MOTEUR DIESEL
Moteur diesel
Utilisez du carburant diesel de bonne qualité
provenant d'un fournisseur de bonne réputa-
tion. Si la température extérieure est très
basse, le carburant diesel s'épaissit en raison
de la formation de caillots de paraffine,
entraînant un fonctionnement défaillant du
circuit d'alimentation de carburant.
Afin d'éviter ces problèmes, différents types
de carburant sont distribués en fonction de
la saison : type été, type hiver et type
arctique (zones froides/montagneuses). Si
vous utilisez du carburant diesel dont les
caractéristiques ne conviennent pas à la
température d'utilisation, il est préférable
d'ajouter au carburant un additif approprié.
En respectant les proportions indiquées sur
le récipient, versez l'additif dans le réservoir
avant de faire l'appoint en carburant.Si vous conduisez ou stationnez le véhicule
en montagne ou dans des zones froides
pendant une période prolongée, il est préfé-
rable d'utiliser le carburant distribué locale-
ment. Dans ce cas, il est également
préférable de maintenir plus de la moitié du
niveau de carburant dans le réservoir.
Ce véhicule doit utiliser uniquement un
carburant diesel de haute qualité répondant
à la norme EN 590. Les mélanges contenant
jusqu'à 7 % de biodiesel, conformes aux
exigences EN 590, peuvent également être
utilisés.
Il est rare que le carburant diesel soit
complètement dépourvu d'eau. Pour éviter
tout problème du circuit d'alimentation,
vidangez l'eau accumulée dans le séparateur
eau/carburant au moyen du séparateur
fourni. Si vous achetez du carburant de
bonne qualité et si vous suivez les recom-
mandations en cas de temps froid décrites
plus haut, votre véhicule n'a normalement
besoin d'aucun additif. L'utilisation d'un
carburant diesel super à l'indice de cétane
élevé, dont la disponibilité varie suivant les
régions, peut améliorer les capacités de
démarrage à froid et de mise en température.
Identification de l'icône de carburant
conforme à la norme EN16942
Les symboles suivants aident à reconnaître
le type de carburant à utiliser dans votre
véhicule. Avant de procéder au remplissage,
vérifiez les symboles placés sur la face
interne de la trappe à carburant (le cas
échéant) et comparez-les avec le symbole
indiqué sur la pompe à carburant (le cas
échéant).
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'alcool ni d'essence comme
agent de mélange du carburant. Ils
peuvent se montrer instables dans
certaines conditions et dangereux ou
explosifs quand ils sont mélangés à du
carburant diesel.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 303
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
306
LIQUIDES ET LUBRIFIANTS
Moteur
Votre véhicule est équipé d'une huile moteur soigneusement conçue et testée afin de répondre aux exigences du programme d'entretien. Une
utilisation régulière des lubrifiants prescrits garantit les spécifications en matière d'émissions et de consommation de carburant. La qualité
du lubrifiant est cruciale pour le fonctionnement et la longévité du moteur. Si les lubrifiants, conformes à ce qui est spécifiquement demandé,
ne sont pas de disponibles, alors il est possible d'utiliser des produits conformes aux spécifications indiquées pour faire l'appoint ; dans ce
cas, une performance optimale du moteur n'est pas garantie.
ElémentLiquide, lubrifiant ou pièce d'origine
Liquide de refroidissement du moteur
Il est recommandé d'utiliser du PARAFLU UP formule OAT (technologie d'additif organique) ou
un produit équivalent conforme aux exigences de la norme de matériel FCA MS.90032.
Huile moteur – Moteur essence 1.4L Nous vous recommandons d'utiliser SELENIA DIGITEK P.E ou un produit équivalent, l'huile moteur synthétique SAE 0W-30 ACEA C2, répondant aux exigences de la norme de matériel
FCA 9.55535-GS1.
Huile moteur – Moteur essence 2.4L Nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur SELENIA K POWER 0W-20, ou un produit équivalent 0W-20, conforme aux exigences de la norme de matériel FCA MS-6395.
Huile moteur - Moteur diesel 1.6L/2.0L
sans AdBlue® (UREE) Pour un rendement optimal et une protection maximale dans tous les types de conditions de
fonctionnement, le constructeur recommande les huiles moteur SELENIA WR FORWARD, ou
un produit équivalent, SAE 0W-30, conformes aux exigences de la norme de matériel
FCA 9.55535-DS1, MS.90047 et ACEA C2.
REMARQUE:
Si les lubrifiants conformes aux spécifications requises ne sont pas disponibles, il est possible
d'utiliser des produits conformes aux caractéristiques minimum requises pour faire l'appoint ;
dans ce cas, une performance optimale du moteur n'est pas garantie.
L'utilisation de produits aux spécifications autres que celles indiquées ci-dessus pourrait
causer des dommages sur le moteur non couverts par la garantie.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 306
307
Huile moteur - moteur diesel 1.6L/2.0L
avec AdBlue® (UREE)Pour un rendement optimal et une protection maximale dans tous les types de conditions de
fonctionnement, le constructeur recommande les huiles moteur SELENIA WR FORWARD, ou
un produit équivalent, SAE 0W-20, conformes aux exigences de la norme de matériel FCA
9.55535-DSX et ACEA C2.
REMARQUE:
Si les lubrifiants conformes aux spécifications requises ne sont pas disponibles, il est possible
d'utiliser des produits conformes aux caractéristiques minimum requises pour faire l'appoint ;
dans ce cas, une performance optimale du moteur n'est pas garantie.
L'utilisation de produits aux spécifications autres que celles indiquées ci-dessus pourrait
causer des dommages sur le moteur non couverts par la garantie.
Filtre à huile moteur Nous recommandons l'utilisation d'un filtre à huile moteur Mopar.
Bougies d'allumage – Moteurs à essence Nous recommandons l'utilisation des bougies d'allumage Mopar.
Choix du carburant — Moteur essence 1.4L
Indice d'octane recherche minimal de 95 (RON), norme EN228
Choix du carburant — Moteur essence 2.4L
Indice d'octane recherche minimal de 91 (RON), norme EN228
Sélection du carburant - Moteurs diesel Carburant diesel conforme à la norme européenne EN590
Additif pour émissions diesel AdBlue®
(UREE) AdBlue® (solution d'eau et d'urée) selon les normes DIN 70 070 et ISO 22241-1
Elément
Liquide, lubrifiant ou pièce d'origine
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 307