281
Lavagem à pressão
ASSISTÊNCIA DO
CONCESSIONÁRIO
Um concessionário autorizado dispõe de
pessoal de assistência qualificado, de ferra-
mentas especiais e do equipamento
adequado para realizar todas as operações
de assistência de modo conhecedor. Existem
manuais de assistência técnica, que incluem
informações detalhadas de assistência
técnica relativas ao seu veículo. Consulte
esses manuais de assistência antes de
efetuar qualquer procedimento.
NOTA:
A adulteração intencional dos sistemas de
controlo de emissões pode anular a garantia
e pode resultar em penalizações cíveis.
O líquido da bateria é uma solução ácida
corrosiva e pode queimá-lo ou mesmo
cegá-lo. Não deixe que o líquido entre
em contacto com os olhos, pele ou
roupa. Não se debruce sobre uma bateria
quando estiver a colocar as pinças. Se o
ácido saltar para os olhos ou para a pele,
lave imediatamente a área contaminada
com uma grande quantidade de água.
Para obter mais informações, consulte
"Procedimento de arranque com bateria
auxiliar" em "Em caso de emergência".
O gás da bateria é inflamável e explosivo.
Mantenha chamas ou faíscas afastadas
da bateria. Não utilize uma bateria auxi -
liar ou qualquer outra fonte auxiliar com
uma saída superior a 12 Volt. Não
permita que as braçadeiras dos cabos se
toquem.
Os suportes, terminais e acessórios rela-
cionados da bateria contêm chumbo e
compostos de chumbo. Lave as mãos
depois de os manusear.
AVISO! (Continuação) ATENÇÃO!
Ao substituir os cabos da bateria, é essencial
que o cabo positivo esteja preso ao polo posi -
tivo e que o cabo negativo esteja preso ao
polo negativo. Os suportes da bateria estão
marcados com os sinais de positivo (+) e
negativo (-) e identificados na caixa da
bateria. As braçadeiras dos cabos devem
estar justas nos polos dos terminais e livres
de corrosão.
Se for utilizado um "carregador rápido"
enquanto a bateria está no veículo,
desligue ambos os cabos da bateria
antes de ligar o carregador à bateria. Não
utilize um "carregador rápido" para
fornecer carga de arranque.
ATENÇÃO!
Não se recomenda a limpeza do
compartimento do motor com uma
lavadora de alta pressão. Foram tomadas
precauções para salvaguardar todas as
peças e ligações, no entanto, as pressões
geradas por esse tipo de máquinas é tal
que não é possível garantir a proteção total
contra a entrada de água.
AVISO!
Pode sofrer ferimentos graves ao trabalhar
com um veículo a motor ou perto dele.
Efetue apenas trabalhos de manutenção
para os quais disponha de conhecimentos
e do equipamento adequado. Se tiver
qualquer dúvida sobre a sua capacidade
para realizar determinada tarefa de
assistência, leve o veículo a um mecânico
competente.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 281
325
UCONNECT 4 COM ECRÃ DE
7 POLEGADAS
Breve descrição do Uconnect 4
Uconnect 4 com ecrã de rádio de 7 polegadas
NOTA:
As imagens do ecrã Uconnect servem apenas
como exemplo e poderão não refletir de
forma exata o software do seu veículo. Acertar a hora
1. Para o Uconnect 4, ligue a unidade e, em
seguida, prima a indicação de hora na
parte superior do ecrã. Prima "Yes" (Sim).
2. Se a hora não for apresentada na parte superior do ecrã, prima o botão Settings
(Definições) no ecrã tátil. No ecrã de
definições, prima o botão Clock & Date
(Relógio e data) no ecrã tátil e, em
seguida, marque ou desmarque esta
opção.
3. Prima a tecla + ou – junto a "Set Time Hours" (Definir horas) e "Set Time
Minutes" (Definir minutos) para ajustar
as horas.
4. Se estas funções não estiverem disponí -
veis, desmarque a caixa Sync Time
(Sincronizar hora).
5. Prima X para guardar as definições e sair do ecrã Clock Setting (Definição do
relógio). Definições de áudio
Prima o botão Audio (Áudio) no ecrã tátil
para ativar o ecrã de definições de áudio e
ajustar o Balance\Fade (Equilíbrio/
Atenuador), o Equalizer (Equalizador), o
Speed Adjusted Volume (Volume ajustado
à velocidade), o Surround Sound (Som
Surround), a Loudness (Intensidade), o
AUX Volume Offset (Desvio do volume
aux) e o Radio Off With Door (Rádio desli
-
gado com a porta).
Pode regressar ao ecrã do rádio premindo
o X localizado na parte superior direita.
Balance/Fade (Equilíbrio/Atenuador)
Prima o botão Balance/Fade (Equilíbrio/
Atenuador) no ecrã tátil para equilibrar o
áudio entre as colunas dianteiras ou
atenuar o áudio entre as colunas traseiras
e dianteiras.
Prima os botões Front (Dianteira), Rear
(Traseira), Left (Esquerda) ou Right
(Direita) no ecrã tátil ou prima e arraste o
ícone da coluna para ajustar o Balance/
Fade (Equilíbrio/Atenuador).
ATENÇÃO!
NÃO aplique qualquer objeto no ecrã tátil,
pois pode resultar em danos no mesmo.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 325
MULTIMÉDIA
326
Equalizer (Equalizador)
Prima o botão Equalizer (Equalizador) no
ecrã tátil para ativar o ecrã Equalizer
(Equalizador).
Prima os botões + ou - no ecrã tátil ou
prima e arraste sobre a barra de nível para
cada uma das bandas do equalizador. O
valor do nível, que abrange entre mais ou
menos nove, é apresentado na parte infe-
rior de cada uma das bandas.
Speed Adjusted Volume (Volume ajustado à
velocidade)
Prima o botão Speed Adjusted Volume
(Volume ajustado à velocidade) no ecrã
tátil para ativar o respetivo ecrã. O volume
ajustado à velocidade é ajustado premindo
o indicador de nível de volume. Isto altera
o ajuste automático do volume de áudio de
acordo com a variação da velocidade do
veículo. Intensidade sonora — Se equipado
Prima o botão On (Ligar) no ecrã tátil para
ativar a Loudness (Intensidade). Prima
"Off" (Desligar) para desativar esta função.
Quando a "Loudness" (Intensidade) está
ativada, a qualidade do som em volumes
inferiores melhora.
AUX Volume Offset (Desvio do volume AUX)
Prima o botão AUX Volume Offset (Desvio
do volume AUX) no ecrã tátil para ativar o
respetivo ecrã. O desvio do volume AUX é
ajustado premindo os botões + e –. Isto
altera o volume do som da entrada AUX. O
valor do nível, que abrange entre mais ou
menos três, é apresentado por cima da
barra de ajuste.
Reprodução automática — Se equipado
Prima o botão Auto Play (Reprodução auto -
mática) no ecrã tátil para ativar o ecrã Auto
Play (Reprodução automática). A função de
reprodução automática tem duas definições:
"On" (Ligada) e "Off" (Desligada). Com a Auto
Play (Reprodução automática) "On" (Ligada),
a música começa a ser reproduzida a partir
de um dispositivo ligado, imediatamente
depois de estar ligado ao rádio.
Rádio automático ligado — Se equipado
O rádio liga-se automaticamente quando o
veículo estiver em ON/RUN (Ligado/A
trabalhar) ou irá recordar se estava ligado
ou desligado aquando do último desliga-
mento.
Rádio desligado com a porta — Se equipado
Prima o botão Radio Off With Door (Rádio
desligado com a porta) no ecrã tátil para
ativar o ecrã Radio Off With Door (Rádio
desligado com a porta). A função "Radio
Off With Door" (Rádio desligado com a
porta) mantém o rádio ligado até a porta
do condutor ou do passageiro ser aberta,
ou quando o tempo selecionado na Radio
Off Delay (Desativação retardada do rádio)
expirar.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 326
MULTIMÉDIA
344
DEFINIÇÕES UCONNECT
O sistema Uconnect permite aceder às defi-
nições de funções programáveis pelo cliente,
tais como visor, voz, relógio, segurança e
assistência à condução, luzes, portas e
bloqueios, conforto automático ligado,
opções de motor desligado, áudio, telemóvel/
Bluetooth®, restaurar definições, apagar
dados pessoais e informações do sistema
através dos botões no ecrã tátil.
Prima o botão Settings (Definições) (Ucon -
nect 3 com visor de 5 polegadas e Uconnect
4 com visor de 7 polegadas) ou prima o botão
Apps (Aplicações) (Uconnect 4C/4C NAV
com visor de 8,4 polegadas), situado junto à
parte inferior do ecrã tátil e, em seguida,
prima o botão Settings (Definições) no ecrã
tátil para aceder ao ecrã de definições.
Quando efetuar uma seleção, percorra para
cima ou para baixo até a definição preten -
dida estar realçada e prima a definição
pretendida até uma marca de verificação
aparecer junto à definição, a indicar que
essa definição foi selecionada.
NOTA:
As definições das funções podem variar
consoante as opções do veículo. Para obter mais informações, consulte "Defi
-
nições do Uconnect" em "Multimédia" no
manual do proprietário.
CONTROLOS ÁUDIO NO
VOLANTE
Os controlos à distância do sistema de som
estão localizados na superfície posterior do
volante, nas posições das três e das nove
horas.
Controlos à distância do Sistema de som
O controlo da mão direita é um interruptor
basculante com um botão de pressão no
centro e controla o volume e modo do
sistema de som. Prima a parte superior do
interruptor basculante para aumentar o
volume e prima a parte inferior para baixar o
volume. Prima o botão central para silenciar o rádio.
O controlo da mão esquerda é um interruptor
basculante com um botão de pressão no
centro. A função do controlo da mão
esquerda é diferente, consoante o modo em
que estiver.
Segue-se uma descrição do funcionamento
do controlo da mão esquerda em cada modo.
Funcionamento do Rádio
Se premir a parte superior do interruptor, o
sistema procura a próxima estação sintoni
-
zável posterior e, se premir a parte inferior do
interruptor, o sistema procura a próxima
estação sintonizável anterior.
O botão localizado no centro do controlo do
lado esquerdo alterna o rádio entre os vários
modos disponíveis (AM/FM/DAB, etc.).
Modo multimédia
Se premir a parte superior do interruptor
uma vez, avança para a faixa seguinte da
ligação multimédia selecionada (AUX/USB/
Bluetooth®). Se premir a parte inferior do
interruptor uma vez, o sistema vai para o
início da faixa atual ou para o início da faixa
anterior se estiver a oito segundos após o
início da faixa atual.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 344
345
CONTROLO DE AUX/USB/
MP3
Existe uma tomada USB e AUX na consola
central. Esta função permite a ligação de um
dispositivo externo às portas USB ou AUX.Porta USB na consola central
A porta USB permite a interação com um
smartphone ligado através de Android
Auto™ ou Apple CarPlay® se o veículo
estiver equipado com Uconnect 4C/4C NAV.
A porta é utilizada apenas para carregamento
se o veículo estiver equipado com Uconnect 3 com ecrã de 5 polegadas, Uconnect 4 com
ecrã de 7 polegadas ou Uconnect 4/4C NAV
com ecrã de 8,4 polegadas.
Para obter mais informações, consulte o
suplemento do manual do proprietário do
Uconnect.
NAVEGAÇÃO — SE
EQUIPADO
As informações na secção abaixo apenas
se aplicam se tiver o sistema Uconnect 4C
NAV com um ecrã de 8,4 polegadas.
Prima o botão Nav no ecrã tátil na barra de
menus para aceder ao sistema de navegação.
Alterar o volume dos comandos de voz de
navegação
1. Prima o botão Settings (Definições) no ecrã tátil na área inferior direita do ecrã.
2. No menu Settings (Definições), prima o botão Guidance (Orientação) no ecrã
tátil. 3. No menu Guidance (Orientação), ajuste o
volume de navegação premindo os botões
+ ou - no ecrã tátil.
Navegação do Uconnect 4C NAV com ecrã de 8,4 polegadas
1 — Porta USB
2 — Tomada AUX
1 — Procurar um destino em todas as categorias
2 — Encontrar um destino
3 — Ver mapa
4 — Navegar até ao destino de casa guardado
5 — Navegar até ao destino de trabalho
guardado
6 — Definições de navegação
7 — Emergência
8 — Informações
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 345
357
O telemóvel não é emparelhado com o sistema:
Elimine o histórico de emparelhamento no
telemóvel e no sistema Uconnect;
geralmente nas definições de ligação
Bluetooth® do telemóvel.
Verifique se selecionou "Uconnect" nos
dispositivos Bluetooth® detetados no seu
telemóvel.
Se o sistema do veículo gerar um código
PIN, a predefinição é 0000.
Efetue um reinício forçado no telemóvel
removendo a bateria (se removível –
consulte o manual do proprietário do tele-
móvel). Este procedimento deve ser reali-
zado apenas como último recurso.
A lista telefónica do telemóvel não é transferida:
Assinale a opção "Do not ask again" (Não
perguntar novamente), aceite o pedido
"phonebook download" (Transferência da
lista telefónica) no seu telemóvel.
Serão transferidos até 5000 nomes de
contacto com quatro números por
contacto para a lista telefónica do sistema
Uconnect 4C/4C NAV.
Serão transferidos até 2000 nomes de
contacto com seis números por contacto
para a lista telefónica do sistema
Uconnect 4.
Não consigo fazer uma chamada de confe-
rência:
As operadoras de Acesso múltiplo por
divisão de código (CDMA) não suportam
chamadas de conferência. Consulte o
manual do utilizador do telemóvel para
obter mais informações.
Fazer chamadas quando estiver ligado a AUX:
Ligar o seu telemóvel a AUX com o Blue-
tooth® ligado irá desativar a funcionali-
dade de chamadas em mãos-livres. Não
efetue chamadas com o seu telemóvel
ligado à tomada AUX.
SUGESTÕES RÁPIDAS PARA
O RECONHECIMENTO DE
VOZ UCONNECT
Introdução ao Uconnect
Comece a utilizar o reconhecimento de voz
no Uconnect com estas sugestões rápidas
úteis. Indica os principais comandos de voz
e sugestões que precisa de conhecer para
controlar o sistema Uconnect 3, Uconnect 4
ou Uconnect 4C/4C NAV.
Uconnect 3
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 357
359
Comandos de voz básicos
Os comandos de voz básicos abaixo podem
ser dados a qualquer momento enquanto
utiliza o sistema Uconnect.
Prima o botão VR . Após o sinal sonoro,
diga:
"Cancel" (Cancelar) para parar a atual
sessão de voz
"Help" (Ajuda) para ouvir uma lista de
sugestões de comandos de voz
"Repeat" (Repetir) para ouvir novamente as
indicações do sistema
Tenha em atenção as sugestões visuais que
o informam sobre o estado do sistema de
reconhecimento de voz. As sugestões são
apresentadas no ecrã tátil.
Rádio
Utilize a voz para chegar rapidamente às
estações de rádio AM, FM ou DAB que
pretende ouvir.
Prima o botão VR . Após o sinal sonoro,
diga:
"Tune to ninety-five-point-five FM" (Sinto -
nizar noventa e cinco ponto cinco FM) SUGESTÃO:
Em qualquer momento, se não tiver a certeza
do que dizer ou se quiser aprender um
comando de voz, prima o botão VR e diga
"Help
" (Ajuda). O sistema apresenta uma
lista de comandos.
Rádio Uconnect 3
Rádio Uconnect 4 Rádio Uconnect 4C/4C NAV
Suportes
O Uconnect disponibiliza ligações através de
USB, Bluetooth® e portas AUX (se equi
-
pado). O funcionamento por voz só está
disponível para dispositivos USB e AUX que
estejam ligados. (O leitor de CD remoto
opcional não está disponível em todos os
veículos).
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 359
MULTIMÉDIA
360
Prima o botão VR . Após o sinal sonoro,
diga um dos seguintes comandos e siga as
instruções para ligar a fonte do suporte ou
escolher um artista.
"Change source to Bluetooth®" (Alterar a
fonte para Bluetooth)
"Change source to AUX" (Alterar a fonte
para AUX)
"Change source to USB" (Alterar a fonte
para USB)
"Play artist Beethoven" (Reproduzir artista
Beethoven); " Play album Greatest Hits"
(Reproduzir álbum Greatest Hits); " Play
song Moonlight Sonata" (Reproduzir
música Moonlight Sonata); " Play genre
Classical" (Reproduzir género clássica)
SUGESTÃO:
Prima o botão Browse (Pesquisar) no ecrã
tátil para ver todas as músicas do dispositivo
USB. O comando de voz deve corresponder
exatamente à forma como a informação do
artista, do álbum, da música e do género é
apresentada. Uconnect 3 Media
Uconnect 4 Media
Suportes do Uconnect 4C/4C NAV
Telefone
É fácil fazer e atender chamadas mãos-livres
com o Uconnect. Quando o botão Phonebook
(Lista telefónica) está iluminado no ecrã
tátil, o sistema está pronto. Visite
www.driveuconnect.eu
ou contacte um
concessionário autorizado para verificar a
compatibilidade de dispositivos móveis e
encontrar as instruções de emparelhamento.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 360