COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
68
Mensagens do sistema de combustível
A segu inte t abela contém u ma list a de d iferen tes mens agens qu e poder ão ser aprese ntadas no pain el de instr umentos, depende ndo
dos dif erente s estados do sist ema ou combust ível. Utili ze as descr ições p ara int erpreta r o que a mens agem signi fica e d etermin ar
a melh or ação a tomar .
MENSAGEMDESCRIÇÃO
Mensagens de aviso de aditivo de emissões de diesel (AdBlue®):
Low Diesel Emissions Additive
AdBlue® Level Warning (Aviso de
nível baixo de aditivo de emis -
sões de diesel AdBlue®) O primeiro aviso de nível baixo será apresentado a cerca de 2400 km (1490 milhas) de autonomia e é
determinado de acordo com a taxa de consumo atual. A luz de aviso "UREA Low Level" (Nível baixo de
ureia) e a mensagem são apresentadas no painel de instrumentos. A luz de aviso de nível baixo de
UREIA permanece acesa até que o depósito de AdBlue® seja atestado com, pelo menos, 1,32 galões (5
litros) de UREIA.
Se o nível não for corrigido, é apresentado um aviso adicional sempre que um determinado limite for
atingido até não ser possível ligar o motor.
Quando faltarem 200 km (125 milhas) para o depósito de AdBlue® ficar vazio, é apresentada uma
mensagem no painel de instrumentos acompanhada por um sinal sonoro. Quando a distância chegar a
0, o visor apresenta uma mensagem dedicada (se equipado). Neste caso, o motor não volta a arrancar.
Pode ligar novamente o motor assim que adicionar AdBlue®; a quantidade mínima necessária é 5 litros
(1,32 galões). Encha o depósito de AdBlue® assim que possível com, pelo menos, 5 litros (1,32 galões) de UREIA. Se o enchimento for concluído com a autonomia do depósito de AdBlue® a
zero, é possível que tenha de aguardar dois minutos antes de ligar o veículo.
NOTA:
Quando o depósito de AdBlue® ficar vazio e o veículo for parado, não é mais possível ligar novamente o
veículo até que seja adicionada uma quantidade mínima de 5 litros (1,32 galões) de AdBlue® ao depó -
sito de AdBlue®.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 68
83
Luz indicadora de aviso de velocidade — Se
equipado
Quando o aviso de velocidade defi-
nida é ligado e a velocidade defi -
nida é excedida, é emitido um
único sinal sonoro juntamente com
uma mensagem pop-up "Speed Warning
Exceeded" (Aviso de velocidade excedida). O
aviso de velocidade pode ser ativado ou
desativado no visor do painel de instru -
mentos.
Para obter mais informações, consulte "Itens
do menu do visor do painel de instrumentos",
em "Compreender o painel de instrumentos".
O número "55" é apenas um exemplo de uma
velocidade que pode ser definida.
Luzes indicadoras azuis
Luz indicadora de máximos
Esta luz indicadora acende-se para
indicar que os máximos estão
ligados. Com os médios ativados,
empurre a alavanca multifunções
para a frente (em direção à parte da frente do
veículo) para ligar os máximos. Puxe a
alavanca multifunções para trás (em direção
à traseira do veículo) para desligar os
máximos. Se os máximos estiverem desli -
gados, puxe a alavanca para si para um
cenário de máximos temporário, "sinal de
luzes para ceder passagem".
Luzes indicadoras cinzentas
Luz indicadora de cruise control pronto —
Se equipado com painel de instrumentos
básico
Esta luz acende-se quando o
controlo de velocidade estiver
ligado, mas não definido. Para mais
informações, consulte "Controlo de
Velocidade — Se equipado" em "Arranque e
funcionamento".
Luz indicadora do limitador de velocidade
pronto— Se equipado com um painel de
instrumentos básico
Esta luz acende-se quando o limi -
tador de velocidade ativo estiver
ligado, mas não definido.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 83
87
Luz de aviso do sistema de travões
A luz vermelha de aviso do sistema de
travões acende-se quando a ignição é colo-
cada no modo ON/RUN (Ligado/A trabalhar)
e pode continuar acesa durante quatro
segundos.
Se a luz de aviso do sistema de travões conti -
nuar acesa ou se acender enquanto conduz,
isto significa que o sistema de travões não
está a funcionar corretamente e que é neces -
sária assistência imediata. Se a "Brake
System Warning Light (Luz de aviso do
sistema de travões) não se acender quando a
ignição for colocada no modo ON/RUN
(Ligado/A trabalhar), mande reparar a
lâmpada assim que possível.
Binário dinâmico de direção (DST)
O binário dinâmico de direção (DST) é uma
função dos módulos de controlo eletrónico
de estabilidade (ESC) e a direção assistida
elétrica (EPS) que proporciona binário ao
volante em determinadas condições de
condução nas quais o módulo ESC deteta
instabilidade do veículo. O binário recebido
pelo volante serve apenas para ajudar o condutor a ter um comportamento de direção
ideal para alcançar/manter a estabilidade do
veículo. A única notificação recebida pelo
condutor a indicar a ativação da função é o
binário aplicado no volante.
NOTA:
A função DST serve apenas para ajudar o
condutor a tomar a ação correta através de
pequenos binários no volante, o que significa
que a eficácia da função DST depende
bastante da sensibilidade do condutor e da
reação geral ao binário aplicado. É muito
importante ter em conta que esta função não
dirige o veículo, o que significa que o
condutor continua a ser responsável pela
direção do veículo.
Distribuição eletrónica da força de travagem
(EBD)
Esta função permite gerir a distribuição do
binário de travagem (EBD) entre os eixos
dianteiro e traseiro, limitando a pressão de
travagem no eixo traseiro. Isto serve para
evitar a derrapagem excessiva das rodas
traseiras para evitar a instabilidade do
veículo e para impedir a entrada do eixo
traseiro em ABS antes do eixo dianteiro.
Mitigação eletrónica do rolamento (ERM)
Este sistema antecipa o potencial de
elevação das rodas verificando o movimento
do volante do condutor e a velocidade do
veículo. Quando a Mitigação eletrónica do
rolamento (ERM) determinar que a taxa de
mudança do ângulo do volante e da veloci
-
dade do veículo é suficiente para potencial -
mente causar a elevação das rodas, o
sistema aplica a travagem apropriada e
poderá também reduzir a potência do motor
para diminuir as hipóteses de ocorrência de
elevação das rodas. O ERM só pode reduzir a
probabilidade de ocorrência de elevação das
rodas durante manobras de condução arris -
cadas ou evasivas; não pode prevenir a
elevação das rodas devido a outros fatores,
tais como as condições da estrada, saída da
estrada ou bater em objetos ou outros
veículos.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 87
SEGURANÇA
100
Definições FCW
A definição do menu de colisão frontal
encontra-se nas definições do Uconnect em
"Multimédia" no Manual do proprietário.
NOTA:
O estado predefinido do FCW é “Full On”
(Totalmente ligado), o que permite ao
sistema fornecer avisos e travagem autó-
noma em caso de possível colisão frontal.
Mudar o estado do FCW para “Warning Only”
(Apenas aviso) impede que o sistema propor -
cione travagem autónoma ou assistência de
travagem adicional se o condutor não estiver
a travar adequadamente em caso de uma
potencial colisão frontal.
Mudar o estado do FCW para desligado desa -
tiva o sistema, pelo que não estarão disponí -
veis avisos nem travagem autónoma em caso
de uma possível colisão
NOTA:
O estado do sistema FCW é predefinido para
ativado de um ciclo de ignição para o
seguinte. Se o sistema for desligado, será
reposto para ativado quando o veículo for
novamente ligado.
Alterar a sensibilidade e o estado de
funcionamento do FCW
As definições da sensibilidade e funciona -
mento do FCW são programáveis através do
sistema Uconnect. Para obter mais informa -
ções, consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário.
O estado predefinido de FCW é a definição
“Medium” (Meio) e o FCW encontra-se na
definição “Full On” (Totalmente ligado). Isto
permite ao sistema alertar o condutor relati -
vamente a uma possível colisão contra o
veículo à sua frente, utilizando avisos
sonoros/visuais e aplicando a travagem ativa.
Mudar o estado do FCW para a definição
"Far" (Longe) permite ao sistema alertar o
condutor relativamente a uma possível
colisão contra o veículo à sua frente através
de avisos sonoros/visuais, quando o último se
encontra a uma distância superior à defi -
nição "Medium" (Meio). Isto proporciona um
maior tempo de reação para evitar uma
possível colisão. Mudar o estado do FCW para a definição
"Near" (Perto) permite ao sistema alertar o
condutor relativamente a uma possível
colisão contra o veículo à sua frente, quando
o veículo à frente está muito mais perto. Esta
definição proporciona um tempo de reação
menor do que as definições "Far" (Longe) e
"Medium" (Meio), permitindo uma expe
-
riência de condução mais dinâmica.
NOTA:
O sistema não retém a última definição
selecionada pelo condutor depois de desli -
gada a ignição. O sistema é reiniciado para
a predefinição quando o veículo é ligado
novamente.
O FCW pode não reagir a objetos irrele-
vantes, tais como objetos aéreos, reflexos
no solo, objetos que não estejam no
caminho do veículo, objetos estacionários
que estejam longe, trânsito no sentido
contrário ou veículos à frente que circulem
com velocidade igual ou superior.
Se o FCW estiver desativado, os ecrãs não
disponíveis serão apresentados.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 100
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
190
SENSE OFF" (ParkSense desligado) durante,
aproximadamente, cinco segundos. Para
obter mais informações, consulte "Visor do
painel de instrumentos" em "Compreender o
painel de instrumentos" no manual do
proprietário. Quando a alavanca das
mudanças é colocada em REVERSE
(Marcha-atrás) e o sistema é desativado, o
visor do painel de instrumentos apresenta a
mensagem "PARKSENSE OFF" (ParkSense
desligado) enquanto o veículo permanecer
em REVERSE (Marcha-atrás).
O LED do interruptor ParkSense permanece
aceso quando o ParkSense estiver desativado
ou necessitar de manutenção. O LED do
interruptor ParkSense permanece apagado
quando o sistema está ativo. Se o interruptor
ParkSense for premido e necessitar de
manutenção, o LED do interruptor Park-
Sense fica momentaneamente intermitente
e, em seguida, o LED permanece aceso.
Sistema do aviso de distância lateral
O Side Distance Warning system (sistema de
aviso de distância lateral) tem a função de
detetar a presença de obstáculos laterais
perto do veículo por intermédio dos sensores
de estacionamento localizados nos
para-choques dianteiro e traseiro.
Ecrã de aviso de distância lateral
O ecrã de Side Distance Warning (aviso de
distância lateral) só é apresentado se a
opção "Sound and Display" (Som e ecrã) for
selecionada a partir da secção Funções
programáveis pelo cliente do sistema Ucon -
nect. Para obter mais informações, consulte
"Definições do Uconnect" em "Multimédia"
no manual do proprietário.
O sistema avisa o condutor com um sinal
acústico e, quando aplicável, com sinais
visuais no ecrã do painel de instrumentos.
NOTA:
O Parksense reduzirá o volume do rádio, se
estiver ligado, quando o sistema estiver a
emitir um sinal sonoro.
Ativação — Desativação
O sistema só pode funcionar depois de
conduzir uma curta distância e se a veloci -
dade do veículo for entre 0 e 11 km/h (0 e
7 mph). O sistema pode ser ativado/desati -
vado através do menu "Settings" (Definições)
do sistema Uconnect. Se o sistema Park -
Sense for desativado através do interruptor
ParkSense, o Side distance warning system
(sistema de aviso de distância lateral) será
automaticamente desativado. Mensagem no ecrã para a função de Side
Distance Warning (aviso de distância lateral):
"Wipe Sensors" (Sensores do
limpa-para-brisas) — Esta mensagem é apre
-
sentada em caso de avaria dos sensores do
Side Distance Warning system (sistema de
aviso de distância lateral). Elimine os obstá -
culos dos para-choques, certifique-se de que
os para-choques dianteiro e traseiro não têm
neve, gelo, lama, sujidade e resíduos para
manter o sistema ParkSense a funcionar
adequadamente.
"SDW Not Available" (SDW não disponível)
— Esta mensagem é apresentada se o Side
Distance Warning system (sistema de aviso
de distância lateral) não estiver disponível. A
falha no funcionamento do sistema pode
dever-se a tensão insuficiente da bateria ou
a outras avarias do sistema elétrico. Entre
em contacto com um concessionário autori -
zado assim que possível para verificar o
sistema elétrico.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 190
191
(Continuação)
Funcionamento com um atrelado
O sistema é automaticamente desativado
quando a ficha elétrica do atrelado é inserida
no casquilho do gancho de reboque do
veículo. Os sensores traseiros são automati-
camente reativados quando a ficha do cabo
do atrelado é retirada.
Precauções de utilização do ParkSense
Algumas condições podem influenciar o
desempenho do Side Distance Warning
System (sistema de aviso de distância
lateral):
NOTA:
Certifique-se de que os para-choques
dianteiro e traseiro não têm neve, gelo,
lama, sujidade e resíduos para manter o
sistema ParkSense a funcionar adequada-
mente.
Vibrações de equipamento de construção,
de camiões de grandes dimensões e de
outro tipo podem afetar o desempenho do
ParkSense.
Quando desliga o ParkSense, a mensagem
que aparece no visor do painel de instru -
mentos é "PARKSENSE OFF" (ParkSense
desligado). Além disso, quando desligar o
ParkSense, este permanece desligado até
o voltar a ligar, mesmo se realizar um ciclo
da chave de ignição.
O ParkSense, quando ligado, reduz o
volume do rádio ao emitir um som.
Limpe regularmente os sensores do Park-
Sense, tendo cuidado para não os arranhar
ou danificar. Os sensores não devem estar
cobertos com gelo, neve, sujidade, lama,
poeira ou resíduos. Se estiverem, podem
provocar uma falha no funcionamento do
sistema. O sistema ParkSense pode não
detetar um obstáculo por detrás ou à
frente do painel/para-choques ou pode
fornecer uma indicação falsa de que há
um obstáculo por detrás ou à frente do
painel/para-choques.
A presença de um gancho de reboque sem
um atrelado poderá interferir com o bom
funcionamento dos sensores de estaciona-
mento. Antes de utilizar o sistema Park-
Sense, recomenda-se a remoção do
conjunto da bola do gancho de reboque e
de quaisquer acessórios do veículo quando não forem utilizados para opera-
ções de reboque. Se pretender deixar o
gancho de reboque montado sem rebocar
um atrelado, recomenda-se que contacte
um concessionário autorizado para as
operações de atualização do sistema Park-
Sense, pois o gancho de reboque poderá
ser detetado como um obstáculo pelos
sensores centrais.
AVISO!
O condutor deve fazer marcha-atrás
cuidadosamente, mesmo utilizando o
ParkSense. Verifique sempre a traseira
do veículo, olhe para trás e certifique-se
de que não existem peões, animais,
outros veículos, obstruções e pontos
mortos antes de fazer a marcha-atrás. O
condutor é responsável pela segurança e
deve continuar a prestar atenção ao que
o rodeia. Se não o fizer, pode provocar
ferimentos graves ou morte.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 191