115
El sistema de airbag debe estar preparado para
ofrecerle protección en caso de colisión. El
controlador de sujeción de ocupantes (ORC)
controla los circuitos internos y el cableado de
interconexión asociado con los componentes eléc-
tricos del sistema de airbag. Su vehículo puede
estar equipado con los siguientes componentes
del sistema de airbag:
Componentes del sistema del airbag
Controlador de sujeción de ocupantes (ORC)
Luz de advertencia del airbag
Volante y columna de dirección
Panel de instrumentos
Protectores de rodillas ante impactos
Airbag delantero del conductor y el acompa-
ñante
Interruptor de hebilla del cinturón de seguridad
Airbags laterales suplementarios
Sensores de impactos frontales y laterales
Pretensores de cinturones de seguridad
Sensores de posición de corredera de asiento
Luz de advertencia del airbag
El controlador de sujeción de
ocupantes (ORC) controla que las
partes electrónicas del sistema de
airbag estén listas para su funciona-
miento siempre que el interruptor de encendido
se encuentra en las posiciones START (Arranque)
u ON/RUN (Encendido/Marcha). Si el interruptor
de encendido está en la posición OFF (Apagado),
o en la posición ACC, el sistema de airbag no está
activado y no se inflarán los airbags.
El ORC contiene un sistema de alimentación eléc-
trica de reserva que puede desplegar el sistema
de airbag incluso si la batería pierde la alimenta-
ción o si se desconecta antes del despliegue.
El ORC enciende la luz de advertencia del airbag
en el panel de instrumentos entre cuatro y ocho
segundos para una comprobación automática
cuando el interruptor de encendido está por
primera vez en la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha). Después de la autocomprobación, la luz
de advertencia del airbag se apagará. Si el ORC
detecta un desperfecto en alguna parte del
sistema, enciende la luz de advertencia del airbag
ya sea momentáneamente o de forma continua. Si
la luz se enciende de nuevo después del arranque
inicial, sonará un único timbre para avisarle.
El OCR también incluye diagnósticos que
iluminarán la luz de advertencia del airbag del
panel de instrumentos en caso de detectarse
una avería que pueda afectar al sistema del
airbag. Los diagnósticos también registran la
naturaleza de la avería. Aunque el sistema del
airbag está diseñado para no tener que reali-
zarse ningún tipo de mantenimiento, si se
presenta alguna de estas situaciones, acuda a
un centro de servicio de un concesionario auto-
rizado para que comprueben el sistema del
airbag de inmediato.
La luz de advertencia del airbag no se
enciende durante los cuatro a ocho
segundos que el interruptor de encendido
está por primera vez en la posición ON/
RUN (Encendido/Marcha).
La luz de advertencia del airbag perma-
nece encendida después de este intervalo
de cuatro a ocho segundos.
La luz de advertencia del airbag parpadea
o permanece encendida durante la
conducción.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 115
117
(Continuación)
Funciones del airbag delantero del
conductor y el acompañante
El sistema del airbag delantero avanzado
dispone de airbag de varias etapas para el
conductor y el acompañante delantero. Este
sistema proporciona una respuesta acorde
con la gravedad y el tipo de colisión, según
determina el Controlador de sujeción de
ocupantes (ORC), que puede recibir informa-
ción de los sensores de impacto frontal (si
están instalados) u otros componentes del
sistema.
El inflador de la primera etapa se dispara inme-
diatamente durante un impacto que requiere la
activación del airbag. Esta respuesta de bajo nivel
se utiliza en colisiones de menor gravedad. Las
colisiones más graves implican una respuesta de
más envergadura.
Este vehículo puede estar equipado con un inte-
rruptor de hebilla del cinturón de seguridad del
conductor y/o del acompañante que detecta si el
cinturón de seguridad del conductor o del acom-
pañante está abrochado. El interruptor de hebilla
del cinturón de seguridad puede regular el índice
de inflado de los airbags delanteros avanzados.
¡ADVERTENCIA!
Si se está demasiado cerca del volante o del
panel de instrumentos durante el despliegue
de los airbags delanteros, se corre el riesgo
de sufrir lesiones graves o incluso mortales.
Los airbags necesitan espacio para inflarse.
Siéntese contra el respaldo de forma que,
extendiendo cómodamente los brazos, pueda
alcanzar el volante o el panel de instru-
mentos.
NUNCA utilice una sujeción para niños orien-
tada hacia atrás en un asiento que tenga
delante un AIRBAG ACTIVO, podría causar
LESIONES GRAVES o MORTALES al NIÑO.
Es aconsejable llevar siempre a los niños en
un sistema de sujeción para niños en los
asientos traseros, que es la posición más
segura en caso de colisión.
Si fuera necesario transportar un niño en el
asiento delantero del lado del acompañante
con un sistema de sujeción para niños orien-
tado hacia atrás, es necesario desactivar el
airbag delantero del lado del acompañante.
Si utiliza un sistema de sujeción para niños,
compruebe siempre que la luz indicadora de
desactivación de los airbag está encendida.
El asiento del acompañante también debe
colocarse hacia atrás todo lo posible para
evitar que el sistema de sujeción para niños
entre en contacto con el panel de instru-
mentos.
Al desplegarse, el airbag delantero del acom-
pañante podría causar lesiones graves o
mortales a un niño de 12 años o menor,
incluso si el niño viaja en una sujeción para
niños orientada hacia atrás.
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 117
SEGURIDAD
118
Este vehículo puede estar equipado con sensores
de posición de corredera de asiento del conductor
y/o acompañante delantero que pueden ajustar el
índice de inflado de los airbag delanteros avan-
zados en función de la posición del asiento.
Funcionamiento del airbag delantero
Los airbags delanteros están diseñados para
proporcionar protección adicional complemen-
tando los cinturones de seguridad. No se prevé
que los airbags delanteros reduzcan el riesgo de
lesión en colisiones traseras, laterales o con
vuelco. Los airbags delanteros no se desplegarán
en todas las colisiones frontales, inclusive
algunas que pueden producir daños sustanciales
en el vehículo como, por ejemplo, algunas coli-
siones contra postes, empotramientos contra un
camión y colisiones frontales desviadas.
Por otro lado, dependiendo del tipo y localización
del impacto, los airbags delanteros se pueden
desplegar en choques con pequeños daños en la
parte delantera del vehículo pero que producen
una desaceleración inicial severa.
Dado que los sensores de airbag miden la desace-
leración del vehículo con el tiempo, la velocidad
del vehículo y los daños, por sí solos no son
buenos indicadores de si un airbag debería
haberse desplegado o no.Los cinturones de seguridad son necesarios para
la protección en todas las colisiones y también se
necesitan para ayudar a mantenerle en posición,
lejos de un airbag que se despliega.
Cuando el ORC detecta una colisión que requiere
los airbags delanteros, envía una señal a los
dispositivos de inflado. Se genera entonces una
gran cantidad de gas no tóxico que infla los
airbags delanteros.
La cubierta tapizada del cubo del volante y el lado
superior del acompañante del panel de instru-
mentos se separan y apartan a medida que los
airbags se inflan hasta alcanzar su tamaño
máximo. Los airbags delanteros se inflan por
completo en menos del tiempo del que se tarda en
pestañear. Después, los airbags delanteros se
desinflan rápidamente mientras ayudan a sujetar
al conductor y al acompañante.
¡ADVERTENCIA!
No se debe colocar ningún objeto sobre el
airbag o cerca del mismo en el panel de
instrumentos o el volante. Dichos objetos
podrían ocasionar daños si el vehículo sufre
una colisión lo suficientemente fuerte como
para que se despliegue el airbag.
No coloque nada sobre las cubiertas de los
airbags o alrededor de las mismas, ni trate de
abrirlas manualmente. Podrían dañarse los
airbags y podría sufrir lesiones debido a que
los airbags ya no estuviesen operativos. Las
cubiertas protectoras de los cojines de los
airbags están diseñadas para abrirse única-
mente cuando los airbags se están inflando.
Si se confía solo en los airbags, se pueden
producir graves lesiones en caso de colisión.
Los airbags actúan junto con sus cinturones
de seguridad para sujetarle adecuadamente.
En algunas colisiones, los airbags no llegan a
desplegarse. Utilice siempre los cinturones
de seguridad incluso aunque disponga de
airbag.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 118
129
Componentes del sistema del airbag
NOTA:
El sistema Occupant Restraint Controller (ORC)
(Controlador de sujeción de ocupantes)
controla los circuitos internos y el cableado de
interconexión asociado a los componentes
eléctricos del sistema del airbag indicados a
continuación:
Controlador de sujeción de ocupantes (ORC)
Luz de advertencia del airbag
Volante y columna de dirección
Panel de instrumentos
Protectores de rodillas ante impactos
Airbag delantero del conductor y el acompa-
ñante
Interruptor de hebilla del cinturón de seguridad
Airbags laterales suplementarios
Sensores de impactos frontales y laterales
Pretensores de cinturones de seguridad
Sensores de posición de corredera de asiento
En caso de producirse una activación
Los airbag delanteros están diseñados para desin-
flarse inmediatamente después del despliegue.
NOTA:
Los airbags delanteros y/o laterales no se
activarán en todas las colisiones. Esto no
significa que el sistema del airbag tenga
algún problema.
En caso de sufrir una colisión que provoque la
activación de los airbags, pueden producirse
todas o alguna de las circunstancias siguientes:
El material del airbag, cuando este se
despliega y se abre, puede producir abrasiones
y/o enrojecimiento de la piel a los ocupantes.
Las abrasiones son similares a las que se
producen por fricción con una cuerda o a las
que se provocan al deslizarse por una alfombra
o por el suelo de un gimnasio. No son provo-
cadas por contacto con productos químicos. No
son permanentes y normalmente se curan rápi-
damente. Sin embargo, en caso de producirse
ampollas o una mala cicatrización después de
algunos días, acuda de inmediato a su médico.
Cuando los airbags se desinflan pueden verse
algunas partículas similares a las del humo.
Estas son un derivado normal del proceso que
genera el gas no tóxico utilizado para inflar los
airbags. Estas partículas en suspensión pueden
provocar irritación de la piel, ojos, nariz o
garganta. Si sufre irritación de piel o de ojos,
enjuáguese la zona afectada con agua fría. En
caso de irritación de la nariz o de la garganta,
respire aire puro. Si la irritación continúa,
acuda a su médico. Si estas partículas se
adhieren a su ropa, siga las instrucciones del
fabricante de la prenda para proceder a su
limpieza.
No conduzca su vehículo después de la activación
de los airbags. Si se ve envuelto en otra colisión,
los airbags no estarán en su sitio para protegerle.
¡ADVERTENCIA!
Los airbags y pretensores de cinturones de
seguridad desplegados no pueden brindarle
protección en caso de otra colisión. Haga
sustituir los airbags, los pretensores de
cinturón de seguridad y los conjuntos de
retractor de cinturón de seguridad cuanto antes
por un concesionario autorizado. Asimismo,
realice también el mantenimiento del sistema
del controlador de sujeción de ocupantes.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 129
179
CONTROL DE CRUCERO
ADAPTABLE (ACC) — SI
ESTÁ EQUIPADO
Interruptores del control de crucero adaptable
El ACC le permite mantener activado el control de
crucero en condiciones de tráfico de ligeras a
moderadas, sin la constante necesidad de resta-
blecer el control de velocidad. El ACC utiliza un
sensor de radar y una cámara orientada hacia
delante que se han diseñado para detectar un
vehículo delante del suyo.
NOTA:
Si el sensor no detecta un vehículo delante del
suyo, el ACC mantendrá una velocidad fija.
Si el sensor del ACC detecta un vehículo
delante del suyo, automáticamente aplicará
una aceleración o frenado limitados (que no
excederán la velocidad fijada originalmente) de
modo que su vehículo mantenga una distancia
de seguimiento predeterminada y, al mismo
tiempo, iguale la velocidad a la del vehículo
situado delante del suyo.
Para activar/desactivar
Pulse y suelte el botón On/Off (Encendido/
Apagado) del control de crucero adaptable (ACC).
En la pantalla del grupo de instrumentos apare-
cerá el menú del ACC en el que se podrá leer "ACC
listo".
Para apagar el sistema, vuelva a pulsar y soltar el
botón ON/OFF (Encendido/Apagado) del control
de crucero adaptable (ACC). En este momento, el
sistema se desactivará y la pantalla del grupo de
instrumentos mostrará "Adaptive Cruise Control
(ACC) Off" (Control de crucero adaptable [ACC]
apagado).
1 — Control de crucero normal (Velocidad
fija) On/Off (Encendido/Apagado)
2 — SET (+)/Accel (Fijar [+]/Acelerar)
3 — RES (Restablecer)
4 — SET (-)/Decel (Fijar [-]/Desacelerar)
5 — Active Speed Limiter (Limitador de
velocidad activo)
6 — Adaptive Cruise Control (ACC) On/Off
(Encendido/apagado del control de crucero
adaptable [ACC])
7 — Distance Setting (Fijación de distancia)
8 — CANC/Cancel (Cancelar)
¡ADVERTENCIA!
Es peligroso dejar encendido el Control de
crucero adaptable (ACC) cuando no está en
uso. Sin quererlo, podría fijar el sistema o
hacer que el vehículo vaya más rápido de lo
que usted desea. Podría perder el control y
sufrir una colisión. Cuando no lo utilice,
mantenga siempre apagado el sistema.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 179
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
182
El sistema ACC mantiene la velocidad fijada
cuando se conduce pendiente arriba y abajo.
No obstante, una ligera variación de la velo-
cidad en pendientes moderadas es normal.
Además, cuando se suben o bajan pendientes
pueden producirse cambios descendentes.
Esta es una operación normal y necesaria para
mantener la velocidad fijada. Al subir y bajar
por una pendiente, el sistema ACC se desactiva
si la temperatura de frenado supera el rango
normal (recalentamiento).
Fijación de la distancia de seguimiento en el
ACC
La distancia de seguimiento especificada para el
ACC puede fijarse variándola entre cuatro barras
(más larga), tres barras (larga), dos barras (inter-
media) y una barra (corta). Usando esta fijación
de distancia y la velocidad del vehículo, el ACC
calcula y fija la distancia al vehículo de adelante.
Esta configuración de distancia se mostrará en la
pantalla del grupo de instrumentos.
Para reducir la distancia, pulse y suelte el botón
Distance (Distancia). Cada vez que se pulsa el
botón, la distancia se reduce una barra (más
larga). Una vez que se alcanza la fijación más
larga, si se pulsa nuevamente el botón, se estable-
cerá en la fijación más corta disponible.
ASISTENCIA AL
ESTACIONAMIENTO
TRASERO PARKSENSE — SI
ESTÁ EQUIPADO
El sistema de asistencia al estacionamiento
trasero ParkSense proporciona indicaciones
visuales y sonoras de la distancia entre la defensa
trasera y un obstáculo detectado durante la
marcha atrás, por ejemplo, en una maniobra de
estacionamiento. Consulte las precauciones de
uso del sistema ParkSense para informarse acerca
de las limitaciones y las recomendaciones del
sistema.
El sistema de asistencia al estacionamiento
delantero y trasero ParkSense proporciona indica-
ciones visuales y sonoras de la distancia entre la
defensa delantera/trasera y un obstáculo detec-
tado al dar marcha atrás o avanzar, por ejemplo,
en una maniobra de estacionamiento.
El sistema ParkSense solo puede estar activo
cuando la el selector de marchas se
encuentra en REVERSE (Marcha atrás). El
sistema se mantendrá activo hasta que la
velocidad del vehículo se aumente hasta
aproximadamente 11 km/h (7 mph) o más.
Con el cambio en REVERSE (Marcha atrás) y
por encima de la velocidad de funciona- miento del sistema, aparecerá una adver-
tencia en la pantalla del grupo de
instrumentos para indicar que el vehículo va
demasiado rápido. Si la velocidad del vehí-
culo se reduce a menos de 9 km/h (6 mph),
el sistema volverá a activarse.Sensores de ParkSense
Los cuatro sensores de ParkSense, situados en la
defensa trasera/parachoques, monitorizan la zona
detrás del vehículo situada dentro del campo de
visión de los sensores. Los sensores pueden
detectar obstáculos desde aproximadamente
30 cm (12 pulg.) hasta 200 cm (79 pulg.) a
partir de la defensa trasera/parachoques en direc-
ción horizontal, dependiendo del emplazamiento,
el tipo y la orientación del obstáculo.
Pantalla de advertencias de ParkSense
La pantalla de advertencias de ParkSense solo se
muestra si se ha seleccionado "Sonido y visualiza-
ción" en la sección de funciones programables por
el cliente del sistema Uconnect. Para mayor infor-
mación, consulte "Configuración de Uconnect" en
"Multimedia" del manual del propietario.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 182
183
La pantalla ParkSense Warning (Adverten-
cias de ParkSense) se encuentra en la
pantalla del grupo de instrumentos. Propor-
ciona advertencias visuales para indicar la
distancia entre el parachoques y placa
protectora y el obstáculo detectado. Consulte
"Pantalla del grupo de instrumentos" en
"Descripción de su panel de instrumentos"
en el manual del propietario para obtener
más información.
Activación y desactivación del sistema
ParkSense
El sistema ParkSense puede activarse y
desactivarse con el interruptor de
ParkSense, situado en el panel de inte-
rruptores bajo la pantalla de Uconnect.
Cuando se pulsa el interruptor de ParkSense
para desactivar el sistema, en la pantalla del
grupo de instrumentos se mostrará el
mensaje "PARKSENSE OFF" (ParkSense
desactivado) durante unos cinco segundos.
Consulte "Pantalla del grupo de instru-
mentos" en el capítulo "Descripción de su
panel de instrumentos" del manual del
propietario para obtener más información. Si
el selector de marchas se cambia a
REVERSE (Marcha atrás) y el sistema está
inhabilitado, en la pantalla del grupo de instrumentos se mostrará el mensaje
"PARKSENSE OFF" (ParkSense desactivado)
mientras el vehículo se encuentre en
REVERSE (Marcha atrás).
El LED del interruptor de ParkSense se encenderá
cuando ParkSense se desactive o requiera
servicio. El LED del interruptor de ParkSense se
apagará cuando el sistema esté activado. Si se
pulsa el interruptor de ParkSense y es necesario
repararlo, el LED del interruptor de ParkSense
parpadeará momentáneamente y a continuación
permanecerá encendido.
Precauciones de uso del sistema ParkSense
Asegúrese de que en el parachoques trasero no
haya nieve, hielo, lodo, tierra ni suciedad a fin
de mantener el sistema ParkSense en perfecto
estado de funcionamiento.
Los martillos perforadores, camiones grandes y
otras vibraciones pueden afectar al funciona-
miento de ParkSense.
Cuando se desactiva ParkSense, en la pantalla
del grupo de instrumentos se muestra el
mensaje "PARKSENSE OFF" (ParkSense
desactivado). Además, una vez desactivado
ParkSense, se mantendrá apagado hasta que
se vuelva a activar, incluso aunque se active el
encendido.
Cuando está encendido, ParkSense baja el
volumen de la radio cuando vaya a emitir un
tono sonoro.
Limpie regularmente los sensores de
ParkSense y procure no rayarlos ni dañarlos.
Los sensores no deben estar cubiertos de hielo,
nieve, lodo, barro, suciedad o impurezas. En
caso contrario, es posible que el sistema no
funcione correctamente. El sistema ParkSense
podría no detectar un obstáculo detrás de la
defensa/parachoques o podría proporcionar
una indicación falsa de que hay un obstáculo
detrás de la defensa/parachoques.
El funcionamiento de los sensores traseros se
desactiva automáticamente cuando el enchufe
eléctrico del remolque se introduce en la toma
del gancho de remolque del vehículo. Los
sensores traseros se vuelven a activar de
manera automática cuando se retira el enchufe
del cable del remolque.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 183
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
184
(Continuación)
(Continuación)
Use el interruptor de ParkSense para
apagar el sistema de ParkSense si hay
objetos como portabicicletas, etc., colo-
cados en la defensa trasera/parachoques.
De lo contrario, el sistema podría inter-
pretar un objeto cercano como un
problema del sensor, y mostrar el mensaje
"PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE
REQUIRED" (ParkSense no disponible, es
necesario someterlo a servicio) en la
pantalla del grupo de instrumentos.
NOTA:
Si hubiera cualquier objeto colocado en el
parachoques en un campo de visión de 2 m
(6,5 pies), causará interferencias y alertas
falsas, además de posibles obstrucciones.
ASISTENCIA AL
ESTACIONAMIENTO
DELANTERO Y TRASERO
PARKSENSE — SI ESTÁ
EQUIPADO
El sistema de asistencia al estacionamiento
ParkSense proporciona indicaciones visuales y
sonoras de la distancia entre la defensa delantera/
trasera y un obstáculo detectado al dar marcha
atrás o avanzar, por ejemplo, en una maniobra de
estacionamiento.
Consulte "Precauciones de uso del sistema
ParkSense" en la sección "Arranque y conducción"
del manual del propietario para conocer las limi-
taciones del sistema así como las recomenda-
ciones.
¡ADVERTENCIA!
Aunque se utilice el sistema ParkSense, los
conductores deben dar marcha atrás con
precaución. Antes de dar marcha atrás,
compruebe siempre cuidadosamente la parte
posterior del vehículo y mire hacia atrás para
comprobar si existen peatones, animales,
otros vehículos, obstrucciones y puntos
ciegos. Usted es responsable de su seguridad
y debe seguir prestando atención a los alrede-
dores. De no hacerlo, podrían producirse
lesiones graves o mortales.
Antes de utilizar el sistema ParkSense, es
muy recomendable desconectar el conjunto
de bola de enganche y soporte de bola del
vehículo cuando este no se utiliza para
remolcar. En caso contrario, se podrían
causar lesiones o daños en el vehículo o los
obstáculos, porque la bola de enganche
quedará mucho más cerca del obstáculo que
la defensa trasera cuando por el altavoz
suene el tono continuo. Asimismo, los
sensores podrían detectar el conjunto de bola
de enganche y soporte de bola, dependiendo
de su tamaño y forma, ofreciendo una indica-
ción falsa de que hay un obstáculo detrás del
vehículo.
¡PRECAUCIÓN!
ParkSense solo constituye una ayuda para
estacionar y no puede reconocer todos los
obstáculos, incluidos los pequeños. Es
posible que los bordillos del aparcamiento no
sean detectados o lo sean solo transitoria-
mente. Los obstáculos situados por encima o
por debajo de los sensores no serán detec-
tados cuando se encuentren muy cerca.
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
Cuando esté en uso el sistema ParkSense, el
vehículo debe conducirse lentamente para
que pueda detenerse a tiempo al detectarse
el obstáculo. Es recomendable que el
conductor mire por encima de su hombro al
utilizar ParkSense.
¡PRECAUCIÓN! (Continuación)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 184