TEENDŐK VÉSZHELYZET ESETÉN
250
Vészhelyzeti vonóhorgok
Ha a gépkocsi vonóhorgokkal is rendel-
kezik, akkor egy a gépkocsi hátulján, kettő
pedig az elején helyezkedik el. A hátsó
vonóhorog a gépkocsi vezetőoldali felén
található.
MEGJEGYZÉS:
Terepen történő mentés esetén a gépkocsi
károsodásának elkerülése érdekében a két
elülső vonóhorog együttes használata java -
solt.
Az első vonóhorgok helye Beépített gépkocsikulcsos távirányítóval
rendelkező gépkocsik
Fordítsa a gyújtáskulcsot ON/RUN (BE/
ÜZEM) állásba, majd OFF/LOCK (KI/
ZÁRÁS) helyzetbe anélkül, hogy kihúzná
azt. A kulcs kihúzásával automatikusan
bekapcsol a kormányzár. Állítsa sebesség
-
váltót ÜRES helyzetbe.
Keyless Enter-N-Go funkcióval rendel -
kező gépkocsik
Állítsa a gyújtást ON/RUN (BE/ÜZEM)
állásba, majd ezt követően OFF/LOCK (KI/
ZÁRÁS) állásba az ajtó kinyitása nélkül.
Vontatás közben ne feledkezzen meg róla,
hogy nem működnek az elektromos fékek
és az elektromechanikus szervokormány,
így a gépkocsi fékeinek működtetése és
kormányzása nagyobb erőt igényel.
VIGYÁZAT!
Első vagy hátsó kerékemelőket kell
használni (ha a többi kerék a talajon
van). Megsérülhet a sebességváltó
vagy az osztómű belseje, ha vontatás
közben első vagy hátsó kerékemelést
alkalmaznak.
A fenti előírások be nem tartásával
történő vontatás esetén súlyos károk
keletkezhetnek a sebességváltóban és/
vagy az osztóműben. A helytelen
vontatás okozta meghibásodásokat az
új gépkocsikra vonatkozó korlátozott
garancia nem fedezi.
A gépkocsi károsodásának elkerülésére
megfelelő vontatóra vagy emelőberen -
dezésre van szükség. Csak erre a célra
tervezett vonórudakat és egyéb vonta -
tóeszközöket használjon, és kövesse az
eszközök gyártóinak utasításait.
A biztonsági láncok használata köte -
lező. A vonórudat vagy egyéb vonta -
tóeszközöket a gépkocsi fő szerkezeti
elemeihez rögzítse, ne a lökhárítókhoz
vagy a kapcsolódó kengyelekhez.
FIGYELEM!
Ne használjon láncot az elakadt
gépkocsi kiszabadításához. A láncok
elszakadhatnak, ami súlyos sérülést
vagy halált okozhat.
Ne álljon vonóhorognál fogva vontatott
gépkocsi közelébe. A vontatókötelek levál -
hatnak és súlyos sérülést okozhatnak.
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 250
319
MEGJEGYZÉS:
A szoftverfrissítéseket illetően az FCA
vagy a márkakereskedője közvetlenül is
felveheti Önnel a kapcsolatot.
A gépkocsi biztonságának növelése érde-
kében és a biztonsági kockázatok poten -
ciális kockázatának minimalizálása
érdekében a tulajdonosoknak:
Kizárólag megbízható médiaeszkö -
zöket csatlakoztathatnak és használ -
hatnak (pl. saját mobiltelefonokat,
USB-eszközöket, CD-ket).
A vezetékes és vezeték nélküli kommuniká -
ciók maximális biztonsága nem garantál -
ható. Harmadik felek az Ön engedélye
nélkül, törvénytelen módon is megszerez -
hetik az adatokat. További információkért
tekintse meg a Használati útmutató „A
műszerfal ismertetése” című fejezetének
„Fedélzeti diagnosztikai rendszer (OBD II),
Kiberbiztonság” című részét.
UCONNECT 3 5"-ES
KIJELZŐVEL – HA RÉSZE A
FELSZERELTSÉGNEK
Uconnect 3 With 5"-es kijelzővel –
Áttekintés
Uconnect 3 5"-es kijelzővel – Rádiógombok
Óra beállítása
Az óra beállításához:
1. Nyomja meg az előlapon a Settings(Beállítások), majd a Clock and Date
(Idő és dátum) gombot.
2. Nyomja meg az érintőképernyőn a Set Time (Idő beállítása) gombot.
3. A felfelé vagy lefelé mutató nyilat megnyomva állítsa be az órát és a
percet, majd válassza ki az érintőképer -
nyőn az AM (DE) vagy PM (DU) gombot.
Az érintőképernyő megfelelő gombjának
megnyomásával a 12 vagy 24 órás
időformátumot is kiválaszthatja.
1 – RADIO (Rádió) gomb
2 – COMPASS (Iránytű) gomb
3 – SETTINGS (Beállítások) gomb
4 – MORE Functions (Egyéb funkciók)
gomb
5 – BROWSE/ENTER (Böngészés/Bevitel)
gomb — TUNE/SCROLL (Hangolás/Gör
-
getés) gomb
6 – SCREEN OFF (Képernyő ki) gomb
7 – MUTE (Némítás) gomb
8 – System On/Off (Rendszer be-/kikap -
csolása) — VOLUME Control (Hange -
rő-szabályozó) gomb
9 – Uconnect PHONE gomb
10 – MEDIA (Média) gomb
VIGYÁZAT!
NE csatlakoztasson semmilyen tárgyat
az érintőképernyőhöz, mert azzal kárt
tehet az érintőképernyőben.
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 319
MULTIMÉDIA
320
4. Az idő beállítása után az érintőképer-
nyőn található Done (Kész) gombbal
léphet ki az időbeállítás képernyőből.
MEGJEGYZÉS:
A Clock Setting (Idő beállítása) menüben
kiválaszthatja a „Display Clock” (Óra megje -
lenítése) lehetőséget is. A Display Clock
(Óra megjelenítése) be- és kikapcsolja az
óra állapotsorban való megjelenítését.
Audiobeállítások
1. Nyomja meg a Settings (Beállítások) gombot az előlapon vagy az Audio
(Hang) gombot a képernyőn (lépjen a 3.
lépésre).
2. A képernyőt legörgetve és az érintőké -
pernyőn lévő Audio (Audió) gombot
megnyomva nyissa meg az Audio
(Audió) menüt.
3. Az Audio (Audió) menü a következő lehetőségeket tartalmazza az audiobe -
állítások testreszabásához. Equalizer (Hangszínszabályozás)
Nyomja meg az érintőképernyőn lévő Equa
-
lizer (Hangszínszabályozás) gombot a Bass
(Mély), a Mid (Közepes) vagy a Treble
(Magas) hang beállításához. Az érintőké -
pernyőn lévő + és - gombok megérintésével
a kívánt módon állíthatja be a hangszínt.
Balance/Fade (Bal/jobb, ill. első/hátsó
hangerőelosztás)
Az érintőképernyőn lévő Balance/Fade (Bal/
jobb, ill. első/hátsó hangerőelosztás)
gombbal beállíthatja a hangszórókból jövő
hangot. Az érintőképernyőn lévő nyílgom -
bokkal beállíthatja a hangszintet az első és
hátsó vagy a jobb és bal oldali hangszó -
rókon. Az érintőképernyőn lévő középső C
gombbal visszavonhatja a változtatásokat,
és visszatérhet a gyári beállításra. Speed Adjusted Volume (Sebességfüggő
hangerő) – ha része a felszereltségnek
Az érintőképernyőn lévő Speed Adjusted
Volume (Sebességfüggő hangerő) gombbal
váltogathat az OFF (KI), 1, 2 vagy 3 beállítás
között. Ez a funkció csökkenti a rádió
hangerejét a gépkocsi sebességének csök
-
kenésekor.
Loudness (Hangerősség) – ha része a
felszereltségnek
Az érintőképernyőn lévő Loudness (Hang -
erősség) gombot megnyomva választhatja
ki a Hangerősség funkciót. Ez a funkció – ha
aktív – javítja a hangminőséget alacsony
hangerőnél.
Surround Sound (Térhangzás) – ha része
a felszereltségnek
Nyomja meg az érintőképernyőn található
Surround Sound (Térhangzás) gombot,
válassza az „On” (Be) vagy „Off” (Ki) lehető -
séget, majd nyomja meg az érintőképer -
nyőn található visszafelé mutató nyíl
gombot. Ha ez a funkció aktív, akkor szimu -
lált térhangzást biztosít.
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 320
323
UCONNECT 4 7"-ES
KIJELZŐVEL
Uconnect 4 – Áttekintés
Uconnect 4 7"-es kijelzővel – Rádiókijelző
MEGJEGYZÉS:
A Uconnect képernyőképek csupán illuszt -
rációs célokat szolgálnak, és előfordulhat,
hogy némileg eltérnek az Ön gépkocsijában
lévő szoftver képernyőitől. Az idő beállítása
1. Uconnect 4 esetén kapcsolja be az
egységet, majd a képernyő tetején
érintse meg az idő kijelzését. Nyomja
meg a “Yes” (Igen) gombot.
2. Ha az idő nem jelenik meg a képernyő tetején, akkor nyomja meg az érintőké -
pernyőn lévő Settings (Beállítások)
gombot. A Settings (Beállítások) képer -
nyőn nyomja meg az érintőképernyő
Clock & Date (Óra és dátum) gombját,
majd válassza ki az opciót vagy szün -
tesse meg a kiválasztást.
3. A „Set Time Hours” (Óraérték beállítása) mellett található + és – gombokkal állít -
hatja be az órát, a „Set Time Minutes”
(Percérték beállítása) melletti + és –
gombokkal pedig a percet.
4. Ha ezek a funkciók nem érhetők el, akkor szüntesse meg az időszinkroni -
zálás négyzet kijelölését.
5. A beállítások mentéséhez és a Clock Setting (Órabeállítások) képernyőről
történő kilépéshez érintse meg az X
gombot. Audio Settings (Audiobeállítások)
Nyomja meg az érintőképernyőn lévő
Audio (Audió) gombot az Audio settings
(Audiobeállítások) képernyő aktiválá
-
sához, és a Balance/Fade (Bal/jobb ill.
első/hátsó hangerőelosztás), Equalizer
(Hangszínszabályozás), Speed Adjusted
Volume (Sebességfüggő hangerő), AUX
Volume Offset (AUX hangerő eltérése),
Auto Play (Automata lejátszás) és Radio
Off With Door (Rádió kikapcsolása az ajtó
nyitásakor) beállítások megadásához.
A Radio (Rádió) képernyőre a jobb felső
sarokban található X gombot megnyomva
térhet vissza.
Balance/Fade (Bal/jobb, ill. első/hátsó
hangerőelosztás)
Nyomja meg az érintőképernyőn lévő
Balance/Fade (Bal/jobb ill. első/hátsó
hangerőelosztás) gombot az első hang -
szórók hangjának kiegyenlítéséhez,
illetve a hang kiegyenlítéséhez az első és
hátsó hangszórók között.
A Balance/Fade (Bal/jobb ill. első/hátsó
hangerőelosztás) beállítás testreszabá -
sához nyomja meg az érintőképernyőn
lévő Front (Első), Rear (Hátsó), Left (Bal)
VIGYÁZAT!
NE csatlakoztasson semmilyen tárgyat az
érintőképernyőhöz, mert azzal kárt tehet a
képernyőben.
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 323
MULTIMÉDIA
330
Az idő beállítása
A 4C NAV modell automatikusan szinkro-
nizálja az időt a GPS-szel, ezért nem
igényel időbeállítást. Az idő manuális
beállításához kövesse a 4C NAV
modellnél megadott utasításokat.
A 4C modell esetén kapcsolja be az
egységet, majd a képernyő tetején érintse
meg az idő kijelzését. Nyomja meg a
“Yes” (Igen) gombot.
Ha az idő nem jelenik meg a képernyő
tetején, akkor nyomja meg az érintőké -
pernyőn lévő Settings (Beállítások)
gombot. A Settings (Beállítások) képer -
nyőn, az érintőképernyőn nyomja meg a
Clock (Óra) gombot.
A „Set Time Hours” (Óraérték beállítása)
mellett található + és – gombokkal állít -
hatja be az órát, a „Set Time Minutes”
(Percérték beállítása) melletti + és –
gombokkal pedig a percet.
Ha ezek a funkciók nem érhetők el, akkor
szüntesse meg a „Sync Time” (Időszink-
ronizálás) négyzet kijelölését.
A beállítások mentéséhez és a Clock Setting
(Órabeállítások) képernyőről történő kilé -
péshez érintse meg az X gombot.
Background Themes (Háttértémák)
A képernyő háttértémáját egy beállított
listából választhatja ki. Háttértéma beállí
-
tásához kövesse az alábbi utasításokat.
Nyomja meg az érintőképernyőn lévő
Settings (Beállítások) gombot az érintő -
képernyőn, és válassza ki a Display
(Kijelző) menüt.
Ezt követően nyomja meg az érintőképer -
nyőn a Set Theme (Téma beállítása)
gombot, és válasszon ki egy témát.
Audio Settings (Audiobeállítások)
Nyomja meg az érintőképernyőn lévő
Audio gombot az Audio settings (Audio -
beállítások) képernyő aktiválásához, és a
Balance/Fade (Bal/jobb ill. első/hátsó
hangerőelosztás), Equalizer (Hangszín -
szabályozás) és Speed Adjusted Volume
(Sebességfüggő hangerő) beállítások
megadásához.
A Radio (Rádió) képernyőre a jobb felső
sarokban található X gombot megnyomva
térhet vissza. Balance/Fade (Bal/jobb, ill. első/hátsó
hangerőelosztás)
Nyomja meg az érintőképernyőn lévő
Balance/Fade (Bal/jobb ill. első/hátsó
hangerőelosztás) gombot az első hang
-
szórók hangjának kiegyenlítéséhez,
illetve a hang kiegyenlítéséhez az első és
hátsó hangszórók között.
A Balance/Fade (Bal/jobb ill. első/hátsó
hangerőelosztás) beállítás testreszabá -
sához nyomja meg az érintőképernyőn
lévő Front (Első), Rear (Hátsó), Left (Bal)
vagy Right (jobb) gombot, illetve érintse
meg a kék hangszóró ikont, és húzással
állítsa be.
Equalizer (Hangszínszabályozás)
Az érintőképernyőn lévő Equalizer (Hang -
színszabályozás) gombot megnyomva
kapcsolja be a Equalizer (Hangszínsza -
bályozás) képernyőt.
Nyomja meg az érintőképernyőn lévő +
vagy – gombot, vagy húzza el az egyes
hangszínszabályozó sávok csúszkáit. A
szintérték, ami plusz és mínusz kilenc
között lehet, a sávok alján jelenik meg.
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 330
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
* Az ügyfélszolgálat információt és segítséget nyújt a termékekkel, szolgáltatásokkal és márkakereskedésekkel kapcsolatban, illetve 24 órás közúti segélyszolgálatot biztosít. Az ügyfélszolgálat a legtöbb európai országokban elérhető az univerzális, díjmentesen hívható telefonszámon. Probléma esetén hívja a helyi, díjmentesen hívható telefonszámot vagy a nemzetközi, díjköteles telefonszámot.374
GÖRÖGORSZÁG
Chrysler Jeep Dodge Hellas
240-242 Kifisias Avenue
15231 Halandri Athens, Greece
Tel.: +30 210 6700800
Fax: +30 210 6700820
GUATEMALA
Grupo Q del Guatemala
Km 16 carretera a El Salvador, condado
concepción
Ciudad de Guatemala, Guatemala
Irányítószám: 1004
Tel.: +502 6685 9500
HONDURAS
Grupo Q de Honduras
Blvd. Centro América frente a Plaza Miraflores,
Tegucigalpa, Honduras
Tel.: +504 2290 3700
Fax: +504 2232 6564
MAGYARORSZÁG
Jeep ügyfélszolgálat*
Univerzális, ingyenesen hívható
számTel.: 80 10 10 80
Nemzetközi díjköteles szám
Tel.: +36 80 10 10 80
Chrysler ügyfélszolgálat*
Univerzális, ingyenesen hívható
számTel.: 82 10 10 80
Nemzetközi díjköteles szám
Tel.: +36 80 10 10 80
Dodge ügyfélszolgálat*
Univerzális, ingyenesen hívható
számTel.: 81 10 10 80
Nemzetközi díjköteles szám
Tel.: +36 80 10 10 80
INDIA
FCA India Automobiles Private Limited
Bejegyzett iroda:
1601 (III), 16th Floor, B Wing,
The Capital, Plot #C-70, G Block,
Bandra Kurla Complex,
Bandra (East), Mumbai 400 051,
India.
Tel.: +91 22 39462600
Díjmentes: 1800-266-5337
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 374