101
Automatické tlumení
světlometů
Tento systém automaticky přepíná dálková
a potkávací světla v závislosti na světelných
a
jízdních podmínkách, a to díky kameře
umístěné v
horní části čelního skla.
Tento systém je pomocným prostředkem
řízení.
Řidič zůstává zodpovědný za osvětlení
svého vozidla a za přizpůsobení jeho
osvětlení světelným, dohledovým a
provozním podmínkám, jakož i za
dodržování pravidel silničního provozu.
Systém se uvede do provozu po
překročení rychlosti 25
km/h.
Pokud rychlost poklesne pod 15
km/h,
funkce přestane být dostupná.
Aktivace/deaktivace
S audiosystémem / bez
a udiosystému
F Chcete-li systém aktivovat nebo
deaktivovat, stiskněte toto tlačítko.
Kontrolka tlačítka se rozsvítí , jakmile je funkce
zapnutá .
Pomocí dotykové obrazovky
Aktivace nebo deaktivace se
provádí prostřednictvím konfigurační
nabídky vozidla.
F
O
točte prstenec ovladače osvětlení do
polohy „ AUTO“ nebo „Potkávací/dálková
světla“.
Pozastavení
Jestliže situace vyžaduje přepnutí světel, může
tak řidič kdykoliv učinit. Jestliže situace vyžaduje přepnutí světel,
může řidič kdykoliv zasáhnout přitažením
ovladače osvětlení pro přepnutí
potkávacích
/ dálkových světel.
Použití „světelného
znamení“ světlomety
přeruší fungování
systému (pause)
a systém se
přepne do režimu
„automatického
rozsvěcování světel“.
Přepnutí světel systém nevypíná.
Po vypnutí zapalování zůstane stav
systému uložen v paměti.
4
Osvětlení a viditelnost
102
Tlumené osvětlení
interiéru
Tlumené osvětlení interiéru zlepšuje viditelnost
v prostoru pro cestující v případě slabé
intenzity venkovního světla.
Aktivace
V noci se osvětlení předního stropního světla a
světla panoramatické střechy (pokud je jí Vaše
vozidlo vybaveno) automaticky zapne, jakmile
jsou rozsvícena obrysová světla.
Tlumené osvětlení interiéru se vypíná
automaticky při zhasnutí obrysových světel.
Programování
S audiosystémem nebo
d otykovou obrazovkou
Aktivaci, deaktivaci a volbu
jasu vnitřního osvětlení lze
naprogramovat v nabídce pro
nastavení parametrů vozidla.
Systém může být rušen nebo nemusí
fungovat správně:
-
j
estliže jsou podmínky viditelnosti
špatné (například při sněžení, prudkém
dešti nebo v
husté mlze...),
-
j
e-li čelní sklo znečištěné, zamlžené
nebo zakryté (samolepkou, ...) v místě
před kamerou,
-
n
achází-li se vozidlo proti plochám
silně odrážejícím světlo.
V případě příliš husté mlhy se systém
automaticky deaktivuje.
Systém není schopen zaznamenat:
-
ú
častníky provozu, kteří nemají vlastní
osvětlení, například chodce,
-
ú
častníky provozu, jejichž osvětlení je
zakryté, například vozidla jedoucí za
svodidly (na dálnici),
-
ú
častníky provozu nacházející se na
vrcholu nebo úpatí strmého svahu, v
ostrých zatáčkách, na křižovatkách ve
tvaru kříže.
Nastavování sklonu
světlometů
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, je nutné seřizovat sklon světlometů
s halogenovými žárovkami podle zatížení
vozidla.
0 Prázdné vozidlo.
1 Částečné zatížení.
2 Střední zatížení.
3 Maximální dovolené zatížení.
4 5 6 Nepoužitá.
0 1 nebo 2 osoby na předních sedadlech.
1 5
osob.
2 od 6 do 9
osob.
3 Řidič + maximální povolené zatížení.
4 5 6 Nepoužitá. Výchozím nastavením je poloha 0
.
Osvětlení a viditelnost
105
Ostřikování čelního skla a následně stírání skla
se provádí po stanovenou dobu.
Ostřikování světlometů se aktivuje, pouze
pokud jsou rozsvícená potkávací světla
a vozidlo jede .
Pro aktivování ostřikování světlometů při
rozsvíceném denním osvětlení přepněte
ovladač světel do polohy pro potkávací světla.
U vozidel vybavených automatickou
klimatizací způsobí každý povel daný
ovladačem ostřikování dočasně uzavření
vstupu vnějšího vzduchu, aby se do
kabiny nedostala příliš silná vůně čisticího
prostředku.
Nízká hladina kapaliny
ostřikovače skel/ostřikovače
světlometů
Když je u vozidel vybavených
ostřikovačem světlometů dosaženo
nízké hladiny kapaliny v nádržce,
na přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka, doprovázená zvukovým
signálem a hlášením.
Kontrolka se rozsvítí vždy při zapnutí
zapalování a při každém povelu daném
ovladačem, dokud nebude nádržka naplněna.
Při příští zastávce naplňte nebo nechte
naplnit nádržku ostřikovače skel/ostřikovače
světlometů.
Servisní poloha předních
stěračů
Tato poloha se používá pro čištění nebo
výměnu stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro
odklopení stíracích lišt při parkování v
z
imních
podmínkách (při výskytu sněhu a ledu).
Pro zachování účinnosti plochých stíracích
lišt doporučujeme:
-
m
anipulovat s nimi opatrně,
-
p
ravidelně je čistit mýdlovou vodou,
-
n
epoužívat je pro uchycení kartonové
desky na čelním skle,
-
v
yměnit je ihned po zjištění pr vních
známek opotřebení.
Před demontáží lišty předního
stěrače
F Do jedné minuty od vypnutí zapalování dojde použitím ovládací páčky stěračů
k přemístění ramínek stěračů do svislé
polohy.
F
P
okračujte provedením požadovaného
úkonu nebo výměnou stíracích lišt.
Po zpětné montáži předního
stěrače
F Chcete-li lišty stěračů vrátit zpět do výchozí polohy, zapněte zapalování a použijte páčku
stěračů.
4
Osvětlení a viditelnost
108
Tísňové nebo asistenční
volání
Lokalizované nouzové
volání
* Toto se uskutečňuje v souladu
s všeobecnými podmínkami služby, která je
poskytována prodejní sítí, a v
závislosti na
technologických a technických omezeních. **
T
oto se uskutečňuje v závislosti na
geografickém pokrytí systémem
„Lokalizované nouzové volání“,
„Lokalizované asistenční volání“ a na
úředním jazyce příslušné země, který zvolil
držitel vozidla.
Seznam pokrytých zemí a telematické služby
je k dispozici v prodejních místech nebo na
webových stránkách pro vaši zemi.
V nouzové situaci stiskněte tlačítko 1 na déle
než 2 s.
Rozsvícení kontrolky a hlasová zpráva
potvrdí, že volání bylo přijato dispečinkem
„Lokalizované nouzové volání“. *.
Okamžitým dalším stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Kontrolka zůstává rozsvícená po dobu, kdy
komunikace probíhá.
Systém „Lokalizované nouzové volání“
okamžitě určí polohu vašeho vozidla
a kontaktuje vás ve vašem vlastním jazyce.
**a pokud je to nezbytné, požádá o vyslání
příslušných záchranných služeb.** V zemích,
kde tato služba nefunguje, nebo v případě,
kdy služba lokalizace byla zákazníkem
výslovně odmítnuta, je volání směrováno bez
lokalizování vozidla přímo na linku tísňového
volání (112).
V případě nárazu vozidla zaznamenaného
řídicí jednotkou airbagů, nezávisle na
případném rozvinutí airbagů, zahájí
systém tísňové volání automaticky.
Fungování systému
- Kontrolka svítí (po dobu 3 s) po zapnutí
zapalování: systém funguje správně.
-
Č
er vená kontrolka tr vale svítí: porucha
systému.
-
Č
er vená kontrolka bliká: vyměňte záložní
baterii.
V
posledních dvou případech hrozí riziko,
že služby tísňového a asistenčního volání
nebudou funkční.
Co nejdříve se obraťte na odborný ser vis.
Porucha systému nebrání vozidlu
v
provozu.
Automatická funkce
směrových výstražných
světel
Při nouzovém brzdění a v závislosti na
zpomalení, jakož i při zásahu systému
ABS nebo při nárazu, se výstražná světla
automaticky zapnou.
Zhasnou automaticky při pr vním stlačení
pedálu akcelerace.
F
M
ůžete je rovněž zhasnout ručně stisknutím
tlačítka.
Výstražná světla
F Stisknutím tohoto čer veného tlačítka aktivujete blikání všech směrových světel.
Tuto funkci lze využít i
s vypnutým
zapalováním.
Bezpečnost
157
Asistenční systémy pro řidiče
Tato kamera a s ní související funkce
nemusí fungovat nebo může fungovat
nespolehlivě, je-li čelní sklo před kamerou
znečištěné, zamlžené, pokryté námrazou
nebo sněhem, poškozené nebo opatřené
nálepkou.
U
verzí pouze s kamerou toto hlášení
znamená, že je kamera zakrytá:.
„ Asistenční systémy pro řidiče :
omezená viditelnost, viz příručka “.
Ve vlhkém a
chladném počasí čelní sklo
pravidelně odmlžujte.
Účinnost detekčního systému může
zhoršovat také špatná viditelnost
(nedostatečné pouliční osvětlení, silný
déšť, hustá mlha, sněžení) nebo oslňování
(světlomety protijedoucího vozidla, nízké
slunce, odrazy na vlhké vozovce, vyjíždění
z
tunelu, střídání stínu a světla). Ostatní kamer y
Obrazy poskytované kamerou nebo
kamerami na dotykové obrazovce nebo
na přístrojové desce mohou být vzhledem
k
reliéfu okolí vozidla zkreslené.
Existence stínů v případě slunečního svitu
nebo horší světelné podmínky mohou
ztmavit obrázek a
snížit kontrast.
Překážky se mohou jevit jako vzdálenější,
než je tomu ve skutečnosti. Snímače
Fungování snímačů a
souvisejících
funkcí může být narušováno zvukem
pocházejícím od hlučných vozidel a strojů
(nákladní vozy, pneumatická kladiva),
nahromaděním sněhu či listí na vozovce
nebo v případě poškození nárazníků nebo
zrcátek.
Jestliže se po zařazení zpětného chodu
ozve zvukový signál (dlouhé pípnutí),
je to upozornění na možné znečištění
detektorů.
Přední nebo zadní náraz do vozidla
mohou narušit nastavení senzorů, které
systém nemusí vždy zjistit: měření
vzdálenosti může být zkreslené.
Snímače nedetekují spolehlivě překážky,
které jsou příliš nízko (chodníky, patníky)
nebo jsou příliš úzké (stromky, sloupky,
drátěné ploty).
Některé překážky ve slepém úhlu
senzorů nemusí být během manévrování
detekovány nebo se může jejich detekce
ztratit.
Některé materiály (tkaniny) pohlcují
zvukové vlny: snímače někdy nezachytí
chodce.
6
Řízení
168
Tento systém je primárně navržen pro
použití na rychlostních silnicích a dálnicích
a
funguje pouze u vozidel pohybujících se
ve stejném směru jako váš vůz.
Pokud řidič zapne směrová světla, aby
předjel pomaleji jedoucí vozidlo, aktivní
tempomat mu dočasně dovolí přiblížit se
více ke vpředu jedoucímu vozidlu, aby mu
usnadnil předjíždění, a to bez překročení
naprogramované rychlosti.
Některá vozidla na silnici nejsou dobře
vidět nebo mohou být radarem chybně
interpretována (např. nákladní vůz), což
může vést k
chybnému určení vzdáleností
a
nesprávnému zrychlení nebo brzdění.Ovládací prvky na volantu
1 Z AP (poloha CRUISE )/ V YP (poloha 0).
2 Aktivace tempomatu při nastavení aktuální
rychlosti / snížení rychlosti.
3 Aktivace tempomatu při nastavení aktuální
rychlosti / zvýšení rychlosti.
4 Pozastavení/obnovení řízení tempomatu s
dříve uloženým nastavením rychlosti.
5 Volba rychlosti navržené funkcí Speed
Limit recognition and recommandation
(displej MEM).
6 Zobrazení a úprava nastavení vzdálenosti
od vozidla vpředu.
Použití
Aktivace systému (pokud je
pozastaven)
Adaptivní tempomat musí být zvolen v nabídce
„ Ř
ízení/Vozidlo “.
F
S
e spuštěným motorem nastavte otočný
ovladač
1 dolů do polohy CRUISE .
Tempomat je připraven k
provozu.
Zapnutí tempomatu a nastavení
r ychlosti
Rychlost vozidla musí být v rozmezí od 40 do
1 50 km/h.
U
vozidla s mechanickou převodovkou musí být
zařazen minimálně třetí nebo čtvrtý převodový
stupeň.
U vozidla s automatickou nebo elektronickou
převodovkou musí být zařazen minimálně
druhý převodový stupeň.
Pokud je naprogramovaná rychlost
vyšší než 150
km/h, aktivní regulátor
rychlosti se přepne do režimu činnosti
standardního regulátoru rychlosti (bez
automatického upravování bezpečného
odstupu od vpředu jedoucího vozidla).
F
S
tiskněte tlačítko 2 nebo 3: aktuální rychlost
se nastaví (nejméně 40
km/h) a tempomat
okamžitě funguje.
Řízení
174
V kterémkoliv okamžiku může řidič ihned
převzít ovládání vozidla rázným pohybem
volantu a/nebo sešlápnutím pedálu
akcelerace.
Činnost funkce se může projevovat
lehkými vibracemi na brzdovém pedálu.
V případě úplného zastavení vozidla jsou
brzdy automaticky podrženy na další 1 až
2
sekundy.
Deaktivace/aktivace
V základním nastavení se systém aktivuje
automaticky po každém nastartování motoru
vozidla. Tento systém lze deaktivovat
nebo aktivovat prostřednictvím
konfigurační nabídky vozidla.
Deaktivace systému je signalizována
rozsvícením této kontrolky
a
zobrazením hlášení.
Porucha
V případě poruchy funkce systému
j ste upozorněni tr valým rozsvícením
této kontrolky spolu s hlášením
a
zvukovým signálem.
Pokud se po vypnutí a
opětovném
nastartování motoru rozsvítí tyto
kontrolky, je nutné nechat systém
prověřit v
s
er visní síti CITROËN
nebo v
jiném kvalifikovaném ser visu.
Upozornění systému
varování před neúmyslným
opuštěním jízdního pruhu
Nahlédněte do všeobecných doporučení
týkajících se používání asistenčních
systémů pro řízení a manévrování .
Tento systém zjišťuje prostřednictvím kamery,
která rozeznává plnou nebo přerušovanou
čáru namalovanou v jízdních pruzích, a spouští
výstrahu v případě jejího překročení.
Pokud nejsou při rychlosti vyšší než 80
km/h
zapnuta směrová světla a
hrozí-li riziko
neúmyslného přejetí těchto čar na vozovce,
spouští systém výstrahu.
Detekce - Výstraha
Jste upozorňováni blikáním této
kontrolky na přístrojové desce,
doprovázeným zvukovým signálem.
Výstraha není signalizována, pokud jsou
aktivována výstražná blikající světla
a
ještě dalších přibližně 20 sekund po
jejich vypnutí.
Aktivace/deaktivace
S audiosystémem / bez
a udiosystému
Používání tohoto systému je optimální
především na dálnicích a rychlostních silnicích.
F
C
hcete-li systém aktivovat nebo
deaktivovat, stiskněte toto tlačítko.
Je-li systém aktivován , rozsvítí se příslušná
kontrolka.
Pomocí dotykové obrazovky
Aktivace nebo deaktivace se
provádí prostřednictvím konfigurační
nabídky vozidla.
Řízení
189
Režim úspory energie
Tento systém řídí dobu používání některých
funkcí, aby bylo zachováno dostatečné nabití
baterie.
Po vypnutí motoru můžete dále používat
některé funkce, jako například audio a
telematický systém, stěrače oken, potkávací
světla, stropní světla atd., a to po maximální
souhrnnou dobu asi 40 minut.
Zapnutí tohoto režimu
Na displeji přístrojové desky se zobrazí hlášení
o vstupu do režimu úspory energie a zapnuté
funkce jsou dočasně vyřazeny z
činnosti.
Jestliže v
té chvíli již probíhá telefonický
hovor, bude udržován při použití hands-
free sady s
rozhraním Bluetooth vašeho
audiosystému po dobu přibližně 10
minut.
Vypnutí režimu
Vyřazené funkce budou automaticky znovu
uvedeny do činnosti při příštím použití vozidla.
Pro okamžité opětovné zapnutí těchto funkcí
nastartujte motor a nechte ho běžet:
-
m
éně než 10 minut, abyste získali čas
k
používání funkcí po dobu přibližně
5
minut, S vybitým akumulátorem není možné
spouštět motor.
Více informací o 12V akumulátoru
naleznete v
příslušné kapitole.
Režim snížení elektrického
zatížení vozidla
Jedná se o systém, který řídí možnost
p oužívání některých funkcí s ohledem na
úroveň nabití akumulátoru.
Za jízdy vozidla se při odlehčení dočasně
deaktivují některé funkce, jako jsou klimatizace
či odmrazování zadního okna.
Deaktivované funkce budou automaticky znovu
aktivovány, jakmile to podmínky umožní. -
v
íce než 10 minut, abyste mohli funkce
používat až po dobu přibližně 30 minut.
Dodržte stanovenou dobu činnosti motoru, aby
bylo zaručeno potřebné dobití akumulátoru.
Nepoužívejte tento postup nastartování
motoru pro dobití akumulátoru opakovaně a
dlouhodobě.
Střešní tyče / střešní
nosič
Z bezpečnostních důvodů a aby nedošlo
k poškození střechy vozidla, je nezbytně
nutné používat pouze střešní tyče
a
nosiče schválené pro vaše vozidlo.
Dodržujte pokyny pro montáž a
podmínky
pro používání, uvedené v
návodu
dodaném spolu se střešními tyčemi
a
nosiči.
Doporučení
Náklad rozdělujte rovnoměrně a dbejte
přitom na to, aby nedošlo k
přetížení jedné
ze stran.
Nejtěžší předměty uložte co nejblíže ke
střeše.
Náklad řádně zajistěte.
Jeďte opatrně: zvýšená bude zejména
citlivost na boční vítr a to může ovlivnit
stabilitu vozidla.
Pravidelně kontrolujte bezpečnost
a
utažení střešních tyčí, přinejmenším
před každou cestou.
Jakmile střešní nosič nebudete
potřebovat, sejměte jej.
7
Pr